Семья в сборе (Часть 1)

Семья в сборе

— Малышка Е, скорее неси одеяло из комнаты, давай хорошенько просушим его на крыше.

Се Цюсянь рано утром сходила в столовую за едой, а по пути зашла к недавно познакомившейся семье Цзи за ростками имбиря, которые просила в прошлый раз. Когда она вернулась домой, солнце светило вовсю, и она решила сразу же отнести влажное одеяло на крышу, чтобы просушить.

Погода на острове менялась, как настроение ребёнка.

Вчера ещё был шквалистый ветер и проливной дождь, а сегодня с самого утра взошло солнце, и давно не виданное светило было особенно ярким.

Е Байчжи всё ещё спала.

Вчера, собирая морепродукты во время отлива, она набрала много венерки. Она не помнила, кто ей говорил, что суп из венерки отлично выводит влагу, и специально выпила целую морскую миску супа. Ночью, кроме того, что несколько раз просыпалась из-за позывов в туалет, она действительно спала очень хорошо.

Потягиваясь, Е Байчжи сделала несколько упражнений йоги, чтобы расслабить затекшие мышцы, и крикнула сквозь дверь: — Иду!

Быстро переодевшись, Е Байчжи, не умываясь, взяла большое ватное одеяло и направилась на крышу.

Только она вышла следом за Се Цюсянь, как её руки опустели.

Е Байчжи подняла глаза.

— Мм? Брат Гу, Цзиньгэ.

Гу Чжэнгэ теперь тоже заключил контракт с военным округом. Говорят, его пригласили, потому что он разбирается в инженерных технологиях. Если результаты будут хорошими, говорят, его даже могут принять в штат вне очереди.

Гу Цзиньгэ всё ещё жил в коллективном общежитии внутри военного округа. Е Байчжи заняла его комнату. Хотя они виделись редко, их отношения были довольно гармоничными. Иногда, когда Е Байчжи задавала ему какие-то вопросы, он мог всё объяснить очень подробно.

Примерно месяц назад они обращались друг к другу довольно отчуждённо, вроде "Эй". Се Цюсянь, не выдержав, заново определила их обращения, чтобы маленькая Гу Юйлань не путалась в старшинстве.

У Гу Цзиньгэ сегодня был выходной. По дороге домой он случайно встретил старшего брата, узнал, что дома на обед будет что-то вкусное, и решил вернуться пораньше.

Он небрежно взял ватное одеяло из рук Е Байчжи. Большое одеяло, которое полностью закрывало обзор Е Байчжи, в руках Гу Цзиньгэ необъяснимо уменьшилось во много раз.

Гу Цзиньгэ сделал ещё два шага вперёд и свободной рукой попросил одеяло у невестки, небрежно сказав: — Невестка, я пойду просушу.

Е Байчжи следовала за ним шаг за шагом, бормоча: — Я тоже хочу погреться на солнышке, давай я.

Пытаясь отобрать одеяло, она наткнулась на преграду и могла только быстро идти за Гу Цзиньгэ, у которого были длинные ноги и широкий шаг.

Се Цюсянь с улыбкой посмотрела на спины двоих, исчезающих на лестнице, покачала головой и вошла в дом, закрыв дверь.

На крыше.

Неизвестно, кто был архитектором, такой талантливый!

Он умудрился заранее вварить сушильные шесты в цементный пол. Столько дней бушевали шквалистые ветры и проливные дожди, а шесты всё ещё были прочными.

Выбивая тяжёлое ватное одеяло, Е Байчжи всё время чувствовала, что воздух пропитан запахом мёртвых пылевых клещей.

— Чего-нибудь не хватает? — Гу Цзиньгэ перекинул два одеяла через шест, хлопнул в ладоши, готовясь спуститься вниз, и, обернувшись, увидел, как Е Байчжи поправляет и выбивает одеяло. Стоя на месте, он наблюдал за её действиями и вдруг спросил.

Под солнцем.

Мужчина в камуфляжной футболке выглядел очень крепким. Солнечный свет падал на его превосходные черты лица. На фоне лазурного неба, с точки зрения Е Байчжи, Гу Цзиньгэ мог бы попасть на обложку топового журнала без фотошопа!

Молча отведя взгляд, Е Байчжи сказала себе: "Мужская красота соблазняет", затем лениво потянулась, выпрямляя спину, и легко улыбнулась: — Всё есть~ — В её тоне слышалась неосознанная укоризна.

Спустя долгое время тёплое солнце постепенно стало обжигающим.

Е Байчжи шла к входу на лестницу, повернула голову и небрежно спросила Гу Цзиньгэ: — Днём я пойду собирать морепродукты во время отлива, хочешь чего-нибудь поесть?

Она сказала это так, будто могла достать всё, что Гу Цзиньгэ захочет поесть.

К сожалению, Е Байчжи не думала об этом много. Она просто чувствовала, что атмосфера немного неловкая, и имя "Цзиньгэ" казалось слишком близким. Если бы не сестра Цюсянь, она бы обычно просто говорила по делу, не используя обращение по имени.

Говоря о "море", Гу Цзиньгэ сменил тему: — Старина Чжоу вернулся, и его сестра тоже приехала.

За те несколько коротких встреч Е Байчжи и Чжоу Вэйцзюнь нашли общий язык лучше, чем с Гу Цзиньгэ. Подумав об этом, Гу Цзиньгэ посмотрел на Е Байчжи и сказал, словно что-то вдруг вспомнив.

Е Байчжи на мгновение замерла. За эти несколько месяцев на острове, она и без проверки знала, что в её теле, должно быть, много сырости. Она здесь так долго, и совсем не вспоминала о Чжоу Вэйцзюне...

Подняв голову, она посмотрела на мужчину рядом и попыталась понять его намерение, сказав эти слова.

Он хочет пригласить её пойти вместе к Чжоу Вэйцзюню?

— Эм... ты хочешь, чтобы я поиграла с его сестрой? — Не в силах понять, Е Байчжи просто перестала думать и прямо высказала самое вероятное предположение, пришедшее ей в голову.

Гу Цзиньгэ, подстраиваясь под шаг Е Байчжи, спускался по лестнице шаг за шагом. Услышав это, он чуть не поскользнулся и не упал...

Он недоверчиво широко раскрыл глаза, глядя на неё. Он действительно не понимал, как в голове Е Байчжи могла возникнуть такая мысль.

Чтобы избежать ненужных недоразумений, Гу Цзиньгэ, что было для него редкостью, заговорил больше, дополнив предыдущее предложение: — Старина Чжоу только что вернулся, и привёз свою родную сестру. Если хочешь пойти к ним, можешь пойти со мной.

Е Байчжи ещё больше запуталась. Она не понимала, почему, проделав такой долгий путь на остров, нельзя сначала дать людям хорошо отдохнуть несколько дней, прежде чем идти в гости?

Однако она погладила себя по шее тыльной стороной ладони и равнодушно кивнула: — Тогда пойдём.

Между местом стоянки пассажирского судна и приливно-отливной полосой для сбора морепродуктов было некоторое расстояние. Е Байчжи заранее договорилась с Бао Тяньтао встретиться в другой день. В три часа дня она вовремя прибыла на пристань вместе с Гу Цзиньгэ.

Долго ждали под кокосовой пальмой.

Скучающая Е Байчжи начала кружиться, касаясь ствола дерева. Когда она снова прошла мимо мужчины, стоявшего прямо, она не удержалась и нарушила молчание: — Почему брат Чжоу только сейчас приехал на остров?

Согласно тому, что Гу Цзиньгэ говорил на пассажирском судне, Чжоу Вэйцзюню нужно было пройти всего несколько сотен ли к западу от Шанхая, чтобы добраться до дома. Почему же он вернулся с опозданием на три месяца?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Семья в сборе (Часть 1)

Настройки


Сообщение