Сезон дождей (Часть 2)

Е Байчжи, которая очень скучала по солнцу, присела на корточки на илистой приливно-отливной полосе и пожаловалась Бао Тяньтао, которая недалеко от неё, выставив попу, копала чэнцзы: — Таоцзы!

Когда же наконец будет солнце?!

Дома Бао Тяньтао звали Тьтянь, и ей не нравилось, когда кто-то, кроме семьи, называл её детским именем.

С возрастом ей также перестало нравиться прежнее прозвище "Бао Смелая". Когда она только познакомилась с Е Байчжи, она специально сказала, как её называть, и попросила всех звать её "Таоцзы".

Она любила есть персики.

Бао Тяньтао дважды оставалась на второй год из-за своего увлечения сбором морепродуктов. Изначально она была одарённой, пошла в начальную школу в пять лет, и не должна была закончить её только в начале этого года. Но кто бы мог подумать, что такая озорная девочка влюбится в сбор морепродуктов...

Бросив случайно выкопанный большой морской гребешок в полупустое пластиковое ведро, Бао Тяньтао взглянула на море и небрежно ответила: — Через десять дней точно будет солнце!

Выросшая на острове, куда она переехала с семьёй военного, она давно привыкла к особенно долгому сезону дождей вблизи экватора и не считала его невыносимым.

К тому же, по её опыту, когда ветер и волны стихают, погода улучшается примерно через неделю.

Но она не осмеливалась быть слишком уверенной, могла лишь примерно назвать время, чтобы не опозориться перед новой подругой, если солнце не появится!

На приливно-отливной полосе было немало людей.

Все пришли в это время после отлива.

Оживлённый рынок на пристани давно перестал существовать. Под руководством комполка Хо Вэньу и комполка У Цзяньшэ всего за два дня были распроданы все контейнеры торгового каравана.

Торговцы, взвесив все за и против, почти по себестоимости распродали товары, на которых изначально планировали хорошо заработать.

Это оказалось выгодно Е Байчжи, Се Цюсянь и другим. Се Цюсянь купила столько мебели, даже швейную машину... Всего потратила меньше двухсот юаней!

Даже Е Байчжи за два юаня купила четыре пары очень дешёвых резиновых сапог под туфли.

Е Байчжи причмокнула губами и с сожалением посмотрела на пустую пристань, чувствуя безмерную тоску.

— Сестра Байчжи!

Сюда!

Бао Тяньтао, неся полное ведро разной рыбы и морепродуктов, с недоумением смотрела на внезапно поникшее лицо своей соседки и громко крикнула.

Время было позднее, им ещё нужно было идти туда, где жили приезжее население и контрактники военного округа!

Ряд больших одноэтажных домов, конца которому почти не было видно, всего два этажа.

Наверху были аккуратные одноместные комнаты без санузлов.

Внизу было всё, а чтобы разделить, даже повесили занавески, сплетённые из неизвестных лиан, прибитые гвоздями.

Осторожно обходя нескольких кружащихся детей, Е Байчжи, которую тянула за собой Бао Тяньтао, прошла внутрь, сворачивая налево и направо, и наконец нашла пожилую женщину, с которой познакомилась раньше.

У пожилой женщины была тёмная, блестящая кожа. Она была одета в майку с цветочным принтом и широкие шорты и оживлённо что-то рассказывала женщине рядом, разбрызгивая слюну.

— Тётушка, эта рыба подойдёт?

Е Байчжи протянула групера, которого держала в правой руке.

Ей повезло. Когда она грустила, глядя на море, она увидела у своих ног рыбу, которая почти сливалась с приливно-отливной полосой. Если бы этот групер не был ещё жив и не дёрнулся пару раз, она бы его и не заметила.

Пожилая женщина, увидев покупателя, с улыбкой взяла рыбу, молчаливо протянула обратно один юань, затем повернулась, посмотрела в ведро Бао Тяньтао, долго выбирала и тоже всё взяла, дав двадцать фэней.

Есть политика, есть и контрмеры.

После того, как на острове объявили о запрете торговли, рыбаки перестали открыто торговать с приезжими, но на самом деле перенесли места торговли, разбив свои прежние прилавки на пристани.

Торговцы, задержавшиеся из-за сезона дождей, контрактники военного округа и даже те, кто молча остался на острове, в большинстве своём были щедры.

В обычные дни эти люди предпочитали тратить деньги на морепродукты, чем самим пачкаться, собирая их во время отлива.

Вот так Е Байчжи и познакомилась с Бао Тяньтао и узнала об этом.

Изначально она жалела, что на острове нет возможности заработать, но узнав, что есть люди, готовые покупать, быстро присоединилась к команде Бао Тяньтао по сбору морепродуктов.

Хотя на данный момент в команде только она и Бао Тяньтао.

— Сестра Байчжи, ты завтра ещё пойдёшь?

Бао Тяньтао, с пустыми руками, привычно нашла чистый водопровод, сама не мылась, а ждала в сторонке, наблюдая, как Е Байчжи умывается.

Е Байчжи просто смыла грязь, не торопясь полностью отмыться, взяла ведро и пошла наружу.

Пока дождь прекратился и ветер стих, им лучше поскорее вернуться.

Повернув голову к девочке, которая была ниже её, Е Байчжи, как ни в чём не бывало, ответила: — Конечно, пойду~ Всё равно делать нечего.

— Но ведь дядя Гу завтра выходной?

Вы вдвоём не пойдёте развлекаться?

Бао Тяньтао не понимала, почему сестра Байчжи не остаётся со своим парнем... Её мама очень любила проводить время с папой, и если у них был выходной, она только радовалась, если Бао Тяньтао не возвращалась домой после сбора морепродуктов!

Переложив маленькое ведро из правой руки в левую, Е Байчжи беспомощно, в N-й раз объяснила: — Мы не встречаемся...

Двенадцатилетняя девочка была очень любопытной и почему-то всё время думала, что Е Байчжи и Гу Цзиньгэ — пара...

Бао Тяньтао странно рассмеялась, серьёзно растягивая слова: — Ооо~ Вы двое — ещё не встречаетесь...

Е Байчжи поперхнулась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Сезон дождей (Часть 2)

Настройки


Сообщение