Глава 11

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Двор старосты был типичным представителем западной сельской культуры: аккуратные, крепкие ограды, двухэтажные дома, сложенные из больших камней. Вэньшу могла представить, что, стоя на втором этаже, можно было увидеть ряды низких, беспорядочно расположенных одноэтажных домов, принадлежащих жителям деревни.

Вероятно, это была привилегия старосты, потому что Вэньшу заметила явное самодовольство на лице Мадам Жасмин.

— Мадам Жасмин, ваш дом такой красивый! — воскликнула Вэньшу, полная восхищения.

Ай Лиэр тоже взволнованно осматривала дом. Для Ай Лиэр возможность прийти в гости к старосте уже была чем-то невероятным, а мама оказалась ещё круче, сумев заставить Мадам Жасмин открыть дверь.

— Иди сюда, милая Вэньшу, это розовый чай, который Генри купил в Городе Крок в прошлый раз. Говорят, даже аристократы любят его пить. Генри заплатил за него целое состояние!

— Мадам Жасмин, возможно, была слишком счастлива, поэтому достала весь чай, который хранил Староста Генри.

Вэньшу с удивлением взяла чашку, сделала глоток. Было кисло и терпко. Этот чай, должно быть, не был обжарен. Она спокойно поставила чашку и улыбнулась:

— Какой необычный чай, неудивительно, что аристократам он нравится. Мадам Жасмин, вы так удивительны, я впервые пью такой чай.

Мадам Жасмин громко рассмеялась, ей очень понравилось, как Вэньшу ей польстила.

— Мадам Жасмин, ваш дом такой красивый, должно быть, очень красиво смотреть вниз с верхнего этажа! — сказала Вэньшу, воспользовавшись моментом, когда Мадам Жасмин уже сбросила свою прежнюю настороженность.

— Конечно! С моего чердака можно увидеть не только всю деревню, но и то, что за её пределами. Однажды я даже видела, как по главной дороге за деревней проезжала красивая карета, это было поистине великолепно! Вы бы видели этих рыцарей, они были такими величественными, я до сих пор это помню.

Говоря об этом, Мадам Жасмин явно стала ещё счастливее.

— Ах, Мадам Жасмин, вам так повезло! Я выросла и ни разу не видела кареты, да ещё и с рыцарским эскортом. Это, должно быть, карета аристократов. Но почему аристократы проезжают мимо нашей деревни?

— За деревней есть дорога? Почему жители деревни никогда об этом не упоминали?

— Конечно, это карета аристократов. Кто из простолюдинов осмелится ходить по этой дороге? Это привилегия только аристократов, — сказала Мадам Жасмин, остановившись, чтобы сделать глоток чая. Но, видимо, розовый чай был слишком терпким, и она долго не могла ничего сказать. Однако, увидев на лице Вэньшу любопытство и восхищение, Мадам Жасмин продолжила:

— Эта дорога за деревней ведёт к замку Герцога Джозефа. Вот где настоящий рай для нас, простолюдинов.

Мадам Жасмин о чём-то задумалась, и на её лице появилось выражение тоски.

Теперь Вэньшу надеялась, что сможет подняться на мансарду и внимательно осмотреть окрестности. Почему именно в доме старосты? Можно сказать, что тот, кто основал эту деревню, был настоящим чудаком. Ведь, как Вэньшу заметила за эти несколько дней, деревня была построена полукругом вокруг Леса Смерти. За пределами деревни была возведена двухметровая ограда, так что вся деревня оказалась внутри. У ограды был только один выход, расположенный рядом со двором старосты. Более того, двор старосты находился на холме, откуда было прекрасно видно все остальные дворы, за исключением отдалённого дома Лэй Цзе. Вэньшу действительно хотелось сказать: «Насколько же староста, основавший деревню, любил подглядывать за чужой личной жизнью!»

— Мадам Жасмин, возможно, это немного нескромно, но не могли бы вы позволить мне подняться наверх и посмотреть? Знаете, я так давно в деревне и ещё не видела такого высокого дома, как ваш, — смущённо сказала Вэньшу.

— Конечно, конечно, нет проблем, пожалуйста, следуйте за мной, милая мисс Вэньшу, — с радостью согласилась Мадам Жасмин.

Высота дома старосты составляла два метра. Теперь Вэньшу находилась на мансарде второго этажа, да ещё и на склоне холма, то есть Вэньшу находилась на высоте пяти-шести метров над уровнем земли. Отсюда Вэньшу увидела очень полный обзор местности.

Вся деревня была построена на склоне, а за её пределами простирались бескрайние луга. Едва заметно виднелась ровная дорога, которая, вероятно, и была той самой дорогой, предназначенной для аристократов, о которой говорила Мадам Жасмин.

А с другой стороны был Лес Смерти, зелёный и непроглядный.

Насмотревшись, Вэньшу решила уйти. Мадам Жасмин хотела оставить Вэньшу на ужин, но Вэньшу не выдержала её болтовни и, лишь пообещав навестить в следующий раз, ушла.

Вернувшись домой и приготовив ужин, Вэньшу сказала Ай Лиэр:

— Ай Лиэр, если кто-нибудь войдёт, разбуди меня.

Ай Лиэр послушно кивнула, села рядом с Вэньшу и стала играть с маленькой деревянной куклой, подаренной Мадам Жасмин.

Вэньшу погладила Ай Лиэр по голове и начала медитировать, скрестив ноги. Теперь ей нужно было быстро восстановить ментальную энергию. Кто знает, когда она снова сможет войти в пространство? И она не могла больше сидеть сложа руки, нужно было найти способ разбудить Люэр.

Пока Вэньшу медитировала, учила язык и привыкала к окружающей обстановке, прошло десять дней.

С заплечным коробом за спиной и серпом в руке Вэньшу уже умела ловко пробираться сквозь заросли лиан. Пять дней назад, исследуя местность, Вэньшу обнаружила несколько растений женьшеня, а затем, следуя за лианами, нашла ещё много, но все они были моложе ста лет и ещё не сформировались. Вероятно, жители деревни не знали о применении женьшеня, поэтому эти растения не были собраны.

Однако для Вэньшу и Ай Лиэр, которым не хватало энергии, это было ценным приобретением. Женьшень старше ста лет Вэньшу не осмеливалась есть без разбора, но с более молодым проблем не было. Вэньшу обнаружила, что, помимо нефрита, она также могла поглощать и преобразовывать в свою энергию такие высокоэнергетические растения, как женьшень.

Но сегодня почему-то в лесу было очень странно. Вэньшу находилась на краю леса, где не было крупных животных, и даже мелких было очень мало. Но раньше здесь никогда не было так тихо, даже птичьего пения не было слышно!

Вэньшу выкопала последний крупный женьшень и тут же покинула лес. Вэньшу чувствовала себя очень неспокойно, у неё было предчувствие беды.

Вернувшись домой, Вэньшу чувствовала себя всё более тревожно. Она не знала, как там Лэй Цзе и остальные. По словам жителей деревни, раньше они возвращались примерно через полмесяца. Их основная задача заключалась в том, чтобы отгонять магических зверей, находящихся близко к деревне, и они не настаивали на охоте на них, поскольку это было слишком опасно. Но прошло уже десять дней.

Вэньшу не могла успокоиться и медитировать. Она вспомнила, что у Мадам Жасмин было Зеркало Магического кристалла. Возможно, стоило спросить у неё.

Зеркало Магического кристалла — продукт магического мира, позволяющий людям общаться на расстоянии. Рыночная цена — 20 золотых монет за пару. Оно питается Магическим кристаллом. Когда Вэньшу узнала о существовании такой вещи, она была крайне удивлена. Не стоит недооценивать мудрость туземцев.

— Ой, мисс Вэньшу, что-то случилось так поздно? — спросила Мадам Жасмин, держа фонарь и стоя за дверью.

Вэньшу только сейчас поняла, что уже очень темно. Вэньшу с улыбкой сказала:

— Мадам Жасмин, вы же знаете, меня спас Лэй Цзе. Видите ли, они ушли уже десять дней назад, и никто до сих пор не вернулся, чтобы сообщить, что всё в порядке. Не случилось ли чего?

— Тьфу-тьфу! Что за унылые слова? Хотя времени прошло немного больше, чем обычно, в этом году барон Крок отправил десять мечников и пять Магов. Опасности быть не должно. Не говорите ерунды. Возвращайтесь скорее домой, отдохните. Может быть, завтра они уже вернутся, — сказала она, зевнув.

Вэньшу немного волновалась, ведь с тех пор, как у неё появилось пространство, её предчувствия никогда не подводили.

— Мадам Жасмин, я не знаю, что происходит, но мне очень неспокойно. Мадам Жасмин, вы же знаете, я никогда не видела ничего подобного и не знаю, насколько надёжны эти Маги. У вас ведь есть Зеркало Магического кристалла, не так ли? Я очень волнуюсь. Мне просто нужно убедиться, что они в безопасности, и тогда я успокоюсь. Это очень просто, вы обязательно согласитесь, обязательно согласитесь, — Вэньшу пристально смотрела на Мадам Жасмин, применяя гипноз. Это был один из способов высвобождения ментальной энергии, который Вэньшу придумала. Она успешно применяла его на детях и животных в деревне, без побочных эффектов. Конечно, условия применения были ограничены: только на знакомых или незлонамеренных людях.

Но с решительными людьми это могло не сработать. К счастью, Мадам Жасмин хорошо относилась к Вэньшу и не стала упорно отказывать.

После успешного гипноза Вэньшу не осмеливалась делать резких движений и просто ждала во дворе. Вскоре она увидела, как Мадам Жасмин вышла с искусно вырезанным зеркалом, нажала на место, где был Магический кристалл, и на поверхности зеркала появилась Руна. После исчезновения Руны на поверхности зеркала появилось не лицо Старосты Генри, а нестабильное изображение. Вэньшу некоторое время наблюдала и поняла, что человек на изображении, должно быть, быстро бежал. На зеркале было только изображение, без звука, поэтому было трудно что-либо подтвердить.

Внезапно Вэньшу, глядя на изображение, ахнула.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение