Линь Гэшан чувствовал, как огонь сжигает его, вызывая жажду. Это началось с того момента, как он вошел в этот магазин и увидел этого человека.
Он никогда не видел такой странной, необычной одежды. Его невеста, неизвестно откуда услышав о "Одежде красавца", стала настаивать, чтобы он пошел посмотреть ее вместе с ней.
Обычно он был довольно занят, и с момента помолвки у него не было возможности провести с ней время, поэтому он специально выделил время, решив хорошо ей компенсировать.
В конце концов, Ян Ваньжу во всех отношениях была безупречна, идеальная кандидатура на роль жены в глазах любого мужчины.
Не думал, что встретит в магазине того человека, которого еще и называют "Линь-красавцем".
Он слышал, что некоторые богатые молодые господа за большие деньги купили землю у входа в этот магазин, построили чайный навес и сидели там целый день, только чтобы полюбоваться "Линь-красавцем".
Вернувшись из Цзяннаня, он узнал, что его мать выгнала его из поместья Линь.
Он даже почувствовал некоторую потерю, но в глубине души знал, что тот человек всего лишь тщеславен.
Не сумев соблазнить его друга всеми способами, он переключился на него.
Методы этого человека были так искусны. Если бы он сам не видел, как тот только что обнимался с его другом, а затем сам бросился ему в объятия, он бы действительно был обманут его притворством.
Он изначально планировал подождать, пока ему не надоест его тело, а затем дать ему денег и прогнать.
Теперь мать просто сделала это за него заранее.
Поэтому поначалу он не слишком переживал из-за ухода того человека, полностью сосредоточившись на ведении дел семьи Линь.
Как только он вошел, он уже увидел того человека, одетого в смелую и роскошную одежду, открывающую его светлую шею. Одежда подчеркивала его фигуру, и даже казалось, что кое-что просвечивает.
Он был выставлен на всеобщее обозрение.
Что это за чертова одежда!
Он прекрасно знал, насколько прекрасно тело под этой одеждой.
При одной мысли о том, как жадные мужские взгляды скользят по нему, он чувствовал, как в нем поднимается гнев.
Он изо всех сил старался скрыть свои чувства.
Увидев, как тот снова притворяется, что обжегся, и выглядит так, словно хочет вызвать жалость у мужчин, он больше не смог сдержаться и насмешливо заговорил.
Он думал поскорее примерить одежду, которую выбрала для него Ваньжу, и уйти отсюда.
— Хватит!
Перестань разыгрывать этот спектакль!
Линь Гэшан почувствовал приступ жара и хотел убрать руку Линь Сичэня со своей спины.
Но он применил слишком много силы и резко притянул Линь Сичэня к себе. Он хотел обнять его за талию и отодвинуть, но его большая рука случайно коснулась бедра того человека.
— Ах... мм!.. — Линь Сичэнь невольно издал нежный стон.
— Что это за звуки ты издаешь?
Линь Гэшаню казалось, что его глаза могут метать огонь.
Сцены их прошлой близости быстро промелькнули перед его глазами.
Он вспомнил его прекрасное тело и звуки, которые тот издавал.
Его стоны были так пленительны, что могли свести мужчину с ума.
Линь Гэшан почувствовал еще большую жажду, его дыхание участилось, и даже голос стал хриплым от желания:
— Ты сам напросился, не вини меня!
Сказав это, он, не дав тому человеку шанса уйти, порывисто прижался к его нежным губам, жадно целуя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|