Глава семнадцатая

Линь Сичэнь плакал от горя, рука сильно болела, но он не хотел уходить и так и стоял перед тем человеком.

— Ты всегда притворяешься таким жалким, чтобы соблазнять мужчин, да?

Неизвестно, сколько прошло времени, когда он вдруг услышал, как тот заговорил. Голос был холодным, и он по-прежнему не поднял на него глаз.

— Я... я нет, — Линь Сичэнь изо всех сил старался остановить слезы и тихо возразил.

— Не думал, что всего за несколько месяцев ты станешь "Линь-красавцем", известным на всю округу. Я тогда действительно недооценил тебя.

Мне очень любопытно, какие методы ты использовал, чтобы столько мужчин добровольно стояли в очереди у дверей вашего магазина, ожидая тебя.

Линь Гэшан говорил насмешливым тоном, пристально глядя на него.

— Я... я не знаю, о чем ты говоришь.

Линь Сичэнь действительно часто получал приглашения от многих людей, но по натуре он не любил шум и общение, поэтому вежливо отказывался и никогда ни с кем не выходил.

Но он не думал, что чем больше он отказывался, тем больше людей им восхищались, и даже поэты посвящали ему стихи и писали о нем.

"Одежда красавца" поэтому стала еще более популярной.

Были и те, кто искал неприятностей и приходил в магазин, чтобы подразнить его. К счастью, Чжэн Наньфэн владел боевыми искусствами и сурово проучил этих людей, после чего никто больше не осмеливался приходить и искать проблем.

— Что, разве мужчины у дверей просто так приходят чай пить?

Линь Сичэнь уловил в его тоне насмешку, и ему стало одновременно грустно и обидно.

Боясь, что он скажет еще что-то неприятное, он повернулся, чтобы уйти.

Но его быстро схватила большая рука. Хватка была сильной, он даже не мог пошевелиться.

— Я хочу примерить эти несколько вещей. Ты поможешь мне их надеть.

Сказав это, Линь Гэшан, не дожидаясь ответа Линь Сичэня, потащил его в примерочную.

Обожженная рука Линь Сичэня сильно болела от его хватки, и слезы, которые он только что остановил, снова потекли.

— Больно... отпусти, очень больно.

Линь Сичэнь пытался вырваться из его руки.

— Я не знаю, как носить эту одежду. Просто помоги мне быстро ее надеть.

Линь Гэшан отпустил его руку и сказал с нетерпением.

Линь Сичэнь увидел, что дизайн этих вещей действительно довольно сложный, и обычный человек, возможно, не знал бы, как их надеть.

Он увидел пренебрежительное выражение лица Линь Гэшаня и то, как тот с отвращением отдернул руку, как только они вошли, словно ему было неприятно к нему прикасаться. В сердце невольно возникла боль и горечь.

Примерочная и так была неширокой, а с высоким Линь Гэшанем вдвоем там стало еще теснее.

При каждом движении они касались друг друга.

Линь Гэшан поднял руку, показывая, чтобы он помог ему раздеться.

Линь Сичэнь, превозмогая боль в руке, помог Линь Гэшаню раздеться.

Его рука была маленькой и мягкой, и из-за сильной боли у него совсем не было сил.

Его маленькие ручки скользили по телу Линь Гэшаня, словно щекоча.

Тело Линь Гэшаня невольно замерло, дыхание стало тяжелым.

Они стояли очень близко. Горячее дыхание того человека касалось нежной кожи на шее Линь Сичэня, и ему казалось, что его шею тоже обожгло, она стала невероятно горячей, а лицо тут же покраснело.

Он поспешно опустил голову, боясь, что тот человек заметит.

Линь Гэшан почувствовал, как от его волос исходит свежий аромат, а от тела — едва уловимый запах, вызвавший жар внизу живота.

Маленькая рука Линь Сичэня случайно коснулась неровного места на широкой спине того человека. Проведя по нему, он обнаружил длинный и глубокий шрам.

Неизвестно, что с ним случилось. Такой глубокий шрам, должно быть, тогда была очень серьезная травма.

Линь Сичэнь невольно почувствовал приступ боли в сердце, его руки беспрестанно гладили этот шрам, и он с тревогой спросил:

— Тогда была очень серьезная травма?

Все еще болит?

Линь Сичэнь обхватил его спереди, положив руки на спину, словно обнимая.

Его тело было ароматным и мягким, а его маленькие руки, гладящие его так, не слишком сильно и не слишком легко, вызывали у Линь Гэшаня невыносимое желание.

Линь Гэшан чувствовал, как огонь сжигает его, вызывая жажду. Это началось с того момента, как он вошел в этот магазин и увидел этого человека.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение