— Выходи.
Голос мужчины был подобен призраку в ночи.
Холодный и безжалостный, с едва уловимым оттенком нетерпения и отвращения, он обычно звучал только во сне, но теперь отчетливо раздался у самого уха.
У Линь Сичэня подкосились ноги, и он дрожащими шагами вышел из комнаты.
Подойдя к Линь Гэшаню, он снова посмотрел на него этим отрешенным взглядом.
Линь Гэшань невольно затаил дыхание.
В лунном свете глаза Линь Сичэня были влажными, а сам он казался невероятно застенчивым. Неудивительно, что Ци Минюй сказал, будто встретил небожительницу.
Он и раньше знал, что у него выдающаяся внешность, но не думал, что теперь он стал еще более прекрасен, затмевая луну и смущая цветы.
Раньше ему очень не нравилась его жеманная, неопределенная манера держаться. Он никак не мог понять, почему тот всегда смотрит на него таким отчаянным взглядом. Казалось, каждый человек — отдельная личность, но он был словно тонущий, и если бы он не посмотрел в ответ, тот бы утонул.
В юности он был невежественен и не знал, как с этим справиться. К тому же госпожа Линь ненавидела мать Линь Сичэня, и эта ненависть перешла на ее сына. Она постоянно предостерегала его держаться подальше от этой "зловещей звезды", поэтому он всегда демонстрировал ему свое пренебрежение, а несколько раз, когда тот слишком настойчиво цеплялся, даже поднимал на него руку и избивал.
— Гэшан, Гэшан, — тихо позвал его Линь Сичэнь.
Линь Гэшан, услышав свое имя, очнулся. "Что за черт!" — подумал он, разозлившись на себя за то, что так засмотрелся на него. — Не смей называть меня по имени!
Он хотел выругаться, но слова застряли в горле.
Изначально он пришел только для того, чтобы подтвердить свою догадку: не он ли тот белоснежный "небожитель", о котором говорил Ци Минюй. Теперь, когда он знал ответ, у него не было причин оставаться здесь.
Линь Сичэнь, увидев, что тот поворачивается и уходит, подумал, что он снова покидает его, как пять лет назад. Сердце сжалось от тревоги, он бросился следом, пытаясь схватить его, но ноги ослабли, и он упал на землю, обхватив большую ногу Линь Гэшаня.
— Не уходи!
Пожалуйста, не уходи!
Линь Сичэнь смотрел на него заплаканными глазами.
— Я знаю, ты не хочешь, чтобы я тайком следовал за тобой. Я обещаю, что больше не буду. Сегодняшний поход в кабинет был последним. Больше никогда. Только не уходи, не покидай поместье Линь.
Линь Гэшан хотел спросить, почему он должен покинуть поместье Линь, но, увидев его залитое слезами лицо, скорбное выражение и снова этот отчаянный взгляд, почувствовал, как сердце сжалось, стало трудно дышать. Он ни секунды не хотел оставаться здесь.
— Низкое отродье, отпусти меня!
Он изо всех сил выдернул ногу и поспешно ушел, желая только сбежать от этого человека, сбежать от этого взгляда, который мог поглотить.
Линь Сичэнь, увидев, что тот ушел, еще долго сидел на земле, рыдая, прежде чем вернуться в свою комнату.
— Небожительница!
Я знаю, ты здесь, выходи, небожительница!
Несколько дней подряд Ци Минюй кричал у Западного двора.
Линь Сичэнь обещал больше не искать Линь Гэшаня, поэтому все эти дни оставался в Западном дворе и не выходил.
Он слышал, как кто-то зовет какую-то "небожительницу", но сначала не обращал внимания. Прослушав несколько дней, он заинтересовался, кто ищет эту "небожительницу", и вышел из комнаты.
Ци Минюй увидел, как кто-то выходит из двора, и, присмотревшись, взволнованно воскликнул: — Небожительница!
Это действительно ты!
Линь Сичэнь узнал в нем человека, который пытался остановить его той ночью у кабинета. Подумав, что тот, возможно, ошибся, он сказал: — Господин, наверное, ошибся. Я не какая-то небожительница.
— Нет, я не ошибся! Ты и есть небожительница, фея, спустившаяся с небес!
Ци Минюй был невероятно взволнован. Кто еще мог быть этим "небожителем" с прошлой ночи, если не этот человек? Упорство окупилось, и он наконец нашел его.
Линь Сичэнь, услышав, что тот принял его за фею, понял, что его внешность заставила того ошибочно принять его за женщину. Он невольно улыбнулся и сказал:
— Посмотри внимательнее, мужчина я или женщина.
Ци Минюй, увидев его улыбку, невольно замер, пораженный.
Услышав его слова, он присмотрелся еще внимательнее и только тогда понял, что Линь Сичэнь, хоть и обладал красотой, затмевающей луну, на самом деле был мужчиной.
— Мужчина?
Ци Минюй был потрясен. Оказывается, перед ним не какая-то небожительница, а лишь очень красивый мужчина.
Этот факт немного разочаровал Ци Минюя, но, к счастью, он был человеком широкой души и быстро примирился с этим. Подумав, что он принял мужчину за небожительницу, он почувствовал себя немного неловко и поспешно сложил руки в поклоне, сказав: — Я был невежлив, прошу прощения, брат.
Линь Сичэнь не был мелочным человеком и поспешно махнул рукой, говоря: — Ничего, ничего.
В последующие дни Ци Минюй снова принес подарки и лично пришел извиниться, спросив Линь Сичэня, кто он в поместье Линь.
Посторонние не знали о существовании второго молодого господина семьи Линь, и Линь Сичэнь, не желая создавать проблем, сказал Ци Минюю, что он всего лишь дальний родственник семьи Линь, временно проживающий в поместье.
Ци Минюй был человеком широкой души и любил заводить друзей. Увидев, что Линь Сичэнь ведет себя естественно и непринужденно и не держит зла за тот случай, он стал навещать Линь Сичэня в Западном дворе каждые несколько дней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|