Вскоре перед ней поставили бокал с рубиновой жидкостью.
— Фруктовое вино, девушкам можно немного выпить, — сказал Цзи Шаоцзе, опершись локтем на барную стойку и улыбаясь. Его голос звучал с лёгкой долей соблазна, а слово «девушка» явно польстило Лоло. Она взяла бокал обеими руками, коснулась жидкости кончиком языка — сладкое! Затем одним глотком опустошила бокал и, наклонив голову, сказала: — Как раз хотелось пить. Вкусно. Лучше, чем газировка.
Увидев, что Цзи Шаоцзе не собирается наливать ей ещё, она протянула пустой бокал: — Дядюшка, не будь жадиной. Налей ещё.
Цзи Шаоцзе усмехнулся, с лёгкой долей смирения налил ей ещё: — Хотя это сладкий напиток, детям всё же не стоит пить слишком много.
Что он сказал? Минуту назад она была «девушкой», а теперь уже «ребёнком»? Лоло надулась, одним глотком выпила второй бокал и, с вызовом глядя на Цзи Шаоцзе, сказала: — Дядюшка Цзи! Не надо меня обхаживать лестью и угрозами. Скажи, зачем ты сделал эти фотографии? Зачем отправил их моему отцу? Что тебе с этого?
Её большие глаза, похожие на глаза лани, были невероятно красивы, а её губы, полные и яркие, казались слишком зрелыми для её возраста. Когда она говорила, её дыхание пахло сладостью фруктового вина. Цзи Шаоцзе не смог сдержать улыбки, но, прежде чем он успел что-то сказать, раздался стук в дверь. Видимо, секретарша Винни была слишком напугана своим боссом, поэтому в комнату вошла другая, более старшая секретарша, которая поставила перед Лоло большой банановый сплит: — Пожалуйста, наслаждайтесь.
— Есть ли ещё указания, господин Цзи? — спросила она и, получив ответ, удалилась.
— Ну что ж, мисс Чжун, сначала наслаждайтесь лестью, а угрозы подождут! — с улыбкой сказал он, открывая барную стойку, чтобы налить себе бокал янтарного напитка. Он слегка встряхнул его, поднёс к носу и вдохнул аромат.
Лоло немного колебалась, но всё же решительно взяла ложку. Она была слишком жадна — солнце палило на улице, и двух бокалов сладкого вина было недостаточно, чтобы утолить жажду. К тому же в последние дни братья слишком строго следили за ней, не позволяя есть холодное, а она уже давно мечтала об этом.
Цзи Шаоцзе удобно устроился, время от времени делая глоток из бокала, наблюдая, как девушка с аппетитом ест мороженое. Её розовый язык то и дело касался уголков губ, а когда она брала слишком большую ложку, мороженое вызывало у неё лёгкий озноб, и она открывала рот, чтобы охладиться.
За окном, на высоте двухсот метров, было ясное небо, и птицы изредка пролетали мимо. Солнце, не встречая преград, щедро освещало девушку через двойные стёкла. Она была одета в розовую майку и шорты, на ногах — белые кроссовки и носки того же цвета. Большая часть её кожи была открыта, и под ярким светом на пятьдесят девятом этаже она сияла, как фарфор.
С его точки зрения, она носила простой белый лифчик с тонкой подкладкой, который уже обрисовывал её округлости, делая форму идеальной. Её ноги, длинные и гладкие, как мрамор, свободно лежали под барной стойкой, освещая все тёмные углы.
Цзи Шаоцзе всегда считал себя придирчивым, но у этой девушки не было ни единого шрама или царапины, даже волосы на ногах были едва заметны. Её кожа была настолько гладкой, что казалась нереальной, словно яйцо без скорлупы. Если бы только эта мягкость могла коснуться его… Внезапно он почувствовал странное, незнакомое возбуждение, и его тело отреагировало на это. Он смотрел, как его брюки начинали натягиваться, и ему стало неловко.
— Можно мне закурить? — внезапно спросил он.
Он сменил позу, но рука уже тянулась к коробке спичек на барной стойке.
— Нельзя! — не задумываясь, ответила девушка.
Цзи Шаоцзе замер, его рука зависла в воздухе, затем он рассмеялся и убрал сигарету.
— Ну, ладно, как хочешь, — сказала она, не поднимая головы от тарелки с мороженым.
Он откинулся на спинку стула, вытянув ноги. В конце концов, он так и не закурил, а только играл с коробкой сигарет, постукивая ею по ноге. Его взгляд остановился на её тонкой шее, где виднелся мягкий пушок, придававший ей вид послушной девочки. Однако уголки его губ слегка дрогнули — он знал, что эта кошечка была вся на иголках.
— Дядюшка, принеси мне салфетки! — скомандовала она.
Настоящая королева! Цзи Шаоцзе, прожив почти тридцать лет, впервые встретил женщину, которая осмеливалась разговаривать с ним в таком тоне. Он не рассердился, а встал и принёс коробку салфеток.
— Влажные салфетки, дядюшка, так липко! — снова закричала она.
Он снова вернулся и принёс влажные салфетки, чтобы наконец угодить ей.
Теперь, когда кошечка, казалось, наелась, её боевой дух возрос, а уровень агрессии взлетел до небес. Она нахмурилась, выглядев одновременно строгой и милой: — Дядюшка, ты что, влюбился в меня?
Он чуть не поперхнулся вином, затем рассмеялся, пока она не начала злиться. Наконец он медленно произнёс: — О? А я должен был?
Лоло широко раскрыла глаза. Алкоголь, который она выпила, начал действовать, а мороженое только усилило эффект. Её щёки покраснели, как будто в воду капнули чернил. — Конечно, нет! Ты старше меня на столько лет! Такой старый!
Лицо Цзи Шаоцзе, ещё секунду назад улыбающееся, вдруг потемнело, и он надолго замолчал. Девушка, не подозревая, что у взрослого мужчины может быть ранимое сердце, продолжала: — Судя по всему, ты довольно богат, и выглядишь… неплохо, хотя и слишком высокий. Но, наверное, есть девушки, которым ты нравишься?
Конечно! Он слегка кашлянул. Даже если бы он стал калекой, женщины всё равно бы за ним бегали.
Лоло, не обращая внимания на его переменчивое настроение, продолжила: — Раз уж ты не влюблён в меня и не какой-то извращенец, то тебе не стоит вмешиваться в мои дела с братьями. Как с сигаретами — курить вредно, но это твоё дело, пока ты никому не мешаешь. Точно так же мои отношения с братьями — это наше дело. Тебя это не касается.
(Нет комментариев)
|
|
|
|