作品相關 (2) (Часть 3)

Они уложили её в большую ванну и тщательно вымыли с головы до ног. Она, уютно устроившись между ними, дула пузыри, а затем, с хитрой улыбкой, накрыла их тела пеной, прикрывая самые интимные места, и, прикрыв лицо руками, смотрела на них сквозь пальцы, дразня их.

В какой-то момент она вспомнила своё детство. Ей было пять лет, и её только что усыновил Чжун Банли. Няня опустила её в огромную ванну, вода в которой доходила ей до подбородка. Она плакала, испуганная и растерянная, но в глубине души понимала, что не должна плакать. Ведь её наконец взяли в семью, и она не должна быть непослушной. Это чувство страха и беспомощности до сих пор заставляло её дрожать при воспоминаниях.

Отец оставил её дома и ушёл по своим делам, а мать, с аккуратно уложенными волосами, сидела в старом кресле в гостиной. В полумраке она смотрела на девочку странным взглядом, а когда та с тревогой посмотрела на неё, мать молча, с каменным лицом, ушла в кабинет. Казалось, мать всегда смотрела на неё так — без тепла, с холодным, оценивающим взглядом. Иногда, когда девочка смеялась, в глазах матери мелькал холодный блеск. Это было лучшее, что она могла получить. Мать была слишком занята, чтобы уделять ей внимание.

С возрастом она привыкла к этому холодному взгляду и научилась воспринимать его как особенность матери. В тот день братья, не выдержав, помогли ей искупаться. Им было всего десять лет, но они уже знали, как её успокоить. Они принесли жёлтую резиновую уточку и сказали: «Вот, сестрёнка, ты купаешь уточку, а мы купаем тебя. Она твой малыш, а ты наша малышка». Девочка, перестав плакать, позволила им вымыть её волосы и ножки. Они мыли её, а она — уточку.

В семье Чжун воспитание было строгим, и мальчики тогда ещё ничего не знали. Когда они мыли её, она раздвинула ножки, и Чжун Чжэньшэн закричал: «Смотрите, у сестрёнки попка порвалась!» Чжун Чжэньвэнь, заглянув, заплакал: «У неё большая рана, она опухла!» Услышав это, девочка тоже испугалась и зарыдала. Их плач привлёк няню, которая, узнав причину, рассмеялась: «Ох, вы, мои маленькие, убирайтесь отсюда, а то отец узнает и накажет вас!»

Неужели они так быстро выросли? Казалось, вчера они купались, а теперь это стало их ритуалом на долгие годы. После купания они закутали её в полотенце и уложили на кровать, аккуратно вытирая. Её кожа, покрасневшая от горячей воды, лежала на белоснежной простыне, как кукла Барби, созданная специально для них. «Маленькая фея… когда-нибудь ты нас погубишь», — прошептали они, переворачивая её и облизывая. Ночью она проснулась, и её напоили молоком, а затем водой. Она выпила молоко, но, почувствовав позывы, встала, нашла тапочки и, не открывая глаз, перелезла через одного из братьев. В углу горел ночник, и Чжун Чжэньшэн, полусонный, пробормотал: «Не двигайся». Она села на край кровати, ожидая, когда её поднимут. Чжун Чжэньшэн, босой, подошёл к ней, поднял её, как ребёнка, и держал за колени. Чжун Чжэньвэнь, боясь, что брат не справится, поднял крышку унитаза, и струя воды брызнула. Они смотрели, как вода течёт, а затем Чжун Чжэньвэнь аккуратно вытер её. Чжун Чжэньшэн вспомнил, что она недавно повредила кожу, и, чтобы избежать инфекции, попросил Чжун Чжэньвэнь помыть её. Лоло, уютно устроившись на плече Чжун Чжэньшэна, спала, ничего не замечая.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение