Глава 17

Вечером в Академии Прантона по-прежнему горели огни.

Кевин Раймонд вошёл в Индивидуальную магическую практика-комнату, предназначенную для старших студентов, и по пути ему никто не помешал.

Он взглянул на пустую комнату, запер дверь и достал из кармана обычный круглый камень.

Он подобрал его в школьном цветнике.

Он застыл посреди практика-комнаты, сжимая камень в ладони. Постепенно тёмно-коричневая поверхность камня начала белеть, затем углубляться и становиться оранжево-жёлтой. Спустя некоторое время из него начало вытекать ярко-красное сияние, постепенно стабилизируясь, и наконец камень превратился в переливающийся рубин.

Кевин посмотрел на совершенно преобразившийся камень в своей руке и тихо выдохнул.

Когда он обернулся, то увидел Фернандо, стоящего у двери.

Дверь по-прежнему была заперта.

Он спокойно смотрел на незваного гостя, не спрашивая, как тот вошёл.

Фернандо достал из-под одежды ожерелье с кулоном, в котором не хватало вставки.

Он протянул его Кевину.

— Используй это, — сказал он. — Так Монт сможет всегда носить его с собой.

Кевин посмотрел на Фернандо.

Его красные глаза и рыжие волосы, словно пропитанные кровью, ослепительно сияли в свете ламп, вызывая тревожное чувство.

Наконец он протянул руку и взял ожерелье.

Рубин идеально вписался в кулон, и всё ожерелье тут же засияло.

Он взял ожерелье и направился к двери.

Проходя мимо Фернандо, он тихо сказал: — Спасибо.

Фернандо неподвижно стоял, позволяя ему уйти, ничего не говоря и не препятствуя.

Когда Монт покидал Академию, ежегодная выпускная церемония ещё не состоялась.

Проводить его пришли лишь несколько самых близких людей, включая двух его братьев и Фернандо.

— Старший брат... — Джек всё ещё не понимал решения Монта вступить в армию. — Будь очень осторожен в таком опасном месте!

Фернандо пожал Монту руку: — Война и политика — очень жестокие вещи. Твой путь впереди будет очень непростым.

— Какие бы трудности ни возникли, обязательно сохраняй спокойствие. В этом разница между магом и грубияном.

Монт вздохнул: — Фернандо, хотя ты младше меня на два года, я всегда считал тебя своим хорошим другом.

— Иногда мне даже кажется, что ты гораздо более зрелый, чем я. Если бы у меня были твои способности, возможно, моё будущее не было бы таким тревожным.

Фернандо улыбнулся: — Не говори так неуверенно. Теперь ты Глава семьи Раймонд.

Монт кивнул: — Да, ты прав. Как старший сын отца, я должен быть смелее.

Он повернулся к Кевину: — Кевин, я уезжаю. Не знаю, когда смогу увидеть тебя снова.

— Больше всего я беспокоюсь о тебе. Хорошо, что в Академии не будет ничего серьёзного, и Фернандо здесь. Если возникнут трудности, он тебе поможет.

— Ты тоже береги себя.

Кевин достал ожерелье, поднёс его к Монту и надел ему на шею.

Монт удивлённо посмотрел на большой рубин в ожерелье: — Целый Огненный магический кристалл!

— Это... откуда ты его взял?

— Старший брат, — сказал Кевин. Это был второй раз за два дня, когда Монт совершенно точно слышал, как Кевин говорит с ним. — Ожерелье ни в коем случае не снимай, оно будет тебя защищать.

— Будь осторожен во всём остальном.

Монт больше не стал расспрашивать о происхождении Огненного магического кристалла, а крепко обнял своего брата: — Спасибо тебе, Кевин.

Когда карета наконец скрылась из виду, провожающие постепенно разошлись.

— Лестер, наверное, ещё не закончил занятия. Я пойду с тобой в студенческую столовую, — сказал Фернандо Кевину.

— Я могу пойти сам, — отказался Кевин.

— Монт только что просил меня присмотреть за тобой, — настаивал Фернандо.

Кевин помолчал немного: — Старший брат... он хороший человек.

— Да, он хороший человек, но судьба всегда очень жестока, — сказал Фернандо.

— Я думал, он выберет отказаться от права наследования, — сказал Кевин, словно говорил о чём-то, что его совершенно не касалось.

Фернандо протянул руку и взял Кевина за руку. Тот попытался вырваться, но не смог.

— Монт — человек с очень сильным чувством ответственности. Он отказался от своей мечты не ради тебя, а ради чести своего отца, — голос Фернандо был очень мягким. — К тому же, если бы это было ради младшего брата, то в первую очередь это было бы ради того труса Джека, и к тебе это не имело бы никакого отношения.

— Я знаю, — Кевин устало прикрыл глаза.

Лёгкая боль, мелькнувшая в его глазах, не ускользнула от взгляда человека, который всё время наблюдал за ним.

Фернандо слегка растерялся, и из его уст вырвался неясный слог: — Пепел...

Тело Кевина мгновенно напряглось.

Он с силой вырвал руку из хватки Фернандо и посмотрел ему прямо в глаза: — Господин Фернандо Лассарт.

Фернандо посмотрел на него в ответ.

В этот момент взгляд Кевина был спокоен, как айсберг, без малейшего колебания.

— Я помню, что однажды напомнил вам, что вы ошиблись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение