Глава 9: Заботливая мать. Вызов (Часть 2)

Сяо Аньцзы дрожащими руками взял награду. Серебряные монеты казались ему горячими углями. «Чжэнь Фэй пришла… Эта высокомерная и злобная женщина… Господин, пусть Будда вас защитит!»

Хэлянь Чжэнь подошла к кашляющему принцу. На ее лице играла чарующая улыбка.

— Давно не виделись, госпожа, — сказал Второй принц, стараясь сдержать кашель. Его красивое лицо покраснело.

Хэлянь Чжэнь, улыбаясь, села на край кровати. — А Чжань, как ты себя чувствуешь? Тебе удобно во Дворце Безмятежности Синь?

Слуги в зале задрожали. «Еще несколько дней назад она кричала, что запрёт его в темницу и оставит без еды. Женщины меняют свое мнение быстрее, чем страницы в книге».

Второй принц посмотрел на Хэлянь Чжэнь, которая была младше его. — Благодарю за заботу, госпожа. Мне уже лучше. Я хотел поблагодарить вас, как только поправлюсь, но вы сами пришли. Простите за беспокойство.

Хэлянь Чжэнь похлопала Второго принца по спине и обратилась к А Вань: — А Вань, какое лекарство ты ему даешь? Он кашляет без остановки! Ты что, экономишь на лекарствах? Если с принцем что-то случится, я тебя накажу!

А Вань бросила на нее взгляд. — «Кто тут скупой? Кто экономит на лекарствах? От его болезни руки и ноги не отваливаются».

— Госпожа, А Вань — искусный лекарь. Мне уже гораздо лучше. Это я сам по себе слабый. Пожалуйста, не вините ее, — сказал Второй принц, но тут же разразился таким сильным кашлем, что даже А Вань испугалась.

— Состояние Второго принца только стабилизировалось. Ему нельзя перенапрягаться. Госпожа, лучше прийти в другой раз, — сказала А Вань.

— Хорошо, хорошо, — поспешно согласилась Хэлянь Чжэнь. Второй принц был для нее ценен, и она не хотела, чтобы с ним что-то случилось.

К тому же, чем больше она наблюдала за ним, тем больше он ей нравился. Сдержанный, спокойный, образованный, вежливый… Только болезненный. Если он выздоровеет, то затмит даже хитрого Юань Мусюаня.

Хэлянь Чжэнь вдруг подумала, что растит будущего Первого юношу столицы. Нет, Первого юношу Поднебесной! Того, кто будет править миром. «Какое благородное и важное дело! Я лучшая из всех, кто когда-либо попадал в другой мир!»

И, как оказалось, она не ошиблась. Но это уже другая история.

Хэлянь Чжэнь оглядела покои принца и нахмурилась. — Такая скромная обстановка не подходит для Первого юноши и для меня, Первой наложницы императора!

— Цин Жу! Ты что, совсем обленилась?! Почему покои Второго принца в таком состоянии? Переделай все по образцу моих покоев!

Цин Жу, не смея спорить, тут же упала на колени. — Простите, госпожа! Я все исправлю!

— Госпожа, не стоит беспокоиться, — сказал Второй принц. — Мне здесь нравится.

— А Чжань, тебе нужно беречь силы и не говорить слишком много. Твоя задача — поскорее выздороветь. Ты любишь читать?

Второй принц кивнул.

— Отлично! — обрадовалась Хэлянь Чжэнь. — Я знала, что не ошиблась в тебе!

— Я пришлю тебе целую библиотеку. Читай, сколько хочешь. Пока я здесь, я буду тебя защищать. Хочешь кого-то убить — убивай. Не хочешь — тоже можешь убить. Понял?

Второй принц медленно кивнул.

— Умница, — Хэлянь Чжэнь погладила его по голове, как щенка, и с победной улыбкой вышла из покоев.

— Ваше Высочество… Чжэнь Фэй… — Сяо Аньцзы дрожал от страха. «Что значит «хочешь кого-то убить — убивай»? Пусть Будда меня защитит!»

Второй принц смотрел на открытую дверь и улыбался. — Чжэнь Фэй… Она замечательная.

Хэлянь Чжэнь, пользуясь отсутствием Жун Фэй, чувствовала себя хозяйкой положения. Тех, кто ей перечил, она быстро «убирала». Императрица не вмешивалась, что было очень удобно.

Теперь все понимали, что ссориться с ней — значит, ссориться с императором.

Хэлянь Чжэнь разослала приглашения наложницам. Она вспомнила, что с момента ее появления во дворце ни одна из них не пришла к ней с визитом. — «Неужели я им так не нравлюсь?» — подумала она.

Хэлянь Чжэнь посмотрела в зеркало. — «Я довольно милая. Императору я нравлюсь!»

Она решила устроить встречу, чтобы наладить отношения с другими наложницами. «Мы все живем во дворце. Нужно общаться, обсуждать новости и делиться секретами».

Конечно, это мероприятие было добровольным и за ее счет. Хэлянь Чжэнь никогда никого не принуждала.

РЕКЛАМА

Причудливый мир Дао

Странный мир, ненормальные бессмертные боги. Всё это реальность? Или это обман? Сбитый с толку, Ли Хован не мог их различить. Но это было не единственное, чего он не мог сказать. И сам он был болен, очень болен...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Заботливая мать. Вызов (Часть 2)

Настройки


Сообщение