— Ваше Высочество, не надо больше! — Служанки хотели остановить Хэлянь Чжэнь, но не смели подойти, лишь беспомощно наблюдая, как осколки разбитых чашек разлетаются по полу. — У новой госпожи, право, крутой нрав. Интересно, кто ее так избаловал?
— Хм, буду крушить, сколько захочу! — воскликнула Хэлянь Чжэнь, все больше входя во вкус. — Когда-нибудь я разберусь со всеми этими злобными женщинами!
— Кто посмел расстроить мою девочку? — раздался низкий, но веселый голос Императора Си Хэ Ди. Все присутствующие тут же упали на колени.
— Ваше Величество, — Хэлянь Чжэнь надула губы. Император, уже зная ее характер, распахнул объятия, ожидая, что она бросится к нему. За последние несколько дней он успел изучить ее нрав.
— Что случилось? Ну-ка, расскажи мне, кто посмел так расстроить мою любимицу? — спросил Император, высвобождаясь из объятий Хэлянь Чжэнь.
— Всему виной ты! Ты один! — Она ударила кулачком Императора в грудь. — Это ты влюбился в меня с первого взгляда, а потом привел в эту глушь, где меня все обижают! Мало того, что обижают, так еще и сестру мою поминают недобрым словом, и предков моих проклинают!
— И ты вернулась во дворец, чтобы крушить вещи? — спросил Император.
— Да, — шмыгнув носом, честно ответила Хэлянь Чжэнь.
Император промолчал. Атмосфера стала напряженной. Служанки, лежавшие ниц, дрожали от страха. Все знали, что Император не терпит капризных наложниц, а сейчас, когда он был озабочен наводнением, Чжэнь Фэй, казалось, сама лезла на рожон. Бедные служанки!
Хэлянь Чжэнь была недовольна молчанием Императора. — Эй, кому ты хмуришься? Ты меня не любишь! Ты меня бросишь!
Хотя лицо Императора потемнело, он покорно ответил: — Успокойся, не капризничай. Как скажешь, так и будет.
Хэлянь Чжэнь явно не поверила и посмотрела на него с подозрением.
Император кашлянул и серьезно сказал: — Все наложницы, которые сегодня оскорбили Чжэнь Фэй и Синь Фэй, будут лишены жалования на три месяца в качестве наказания!
— Теперь довольна? — Император с улыбкой погладил Хэлянь Чжэнь по носу. В его глазах, обращенных к ней, сияли звезды.
— Больше не круши вещи. Ты можешь пораниться, а мне будет больно за тебя.
Хэлянь Чжэнь вздрогнула, показывая, что ей трудно справиться с такими сильными чувствами.
Император вздохнул и сказал: — В Цишане сейчас наводнение. Многие люди остались без крова и еды, а в朝廷е нет никого, кто мог бы разделить со мной эту ношу. — Обнимая Хэлянь Чжэнь, он повел ее вглубь дворца, продолжая говорить.
— Ты так много работаешь, — рассеянно ответила Хэлянь Чжэнь, хотя на самом деле хотела сказать: «Какое мне до этого дело!»
Император усадил ее на кушетку. — Сейчас придворные плетут интриги, и это серьезная угроза. Кроме твоего отца, у меня нет никого, кому я мог бы доверять. Чжэнь, ты понимаешь, как мне тяжело?
Хэлянь Чжэнь кивнула, показывая, что понимает, и спросила: — И что?
Император, немного подумав, ответил: — У меня есть подходящий кандидат, но он горд и не желает служить при дворе. Даже я, Император, не могу заставить его.
— Юань Мусюань? — как бы невзначай спросила она.
— Юань Мусюань, — пристально посмотрел на нее Император.
— Юань Мусюань? — фыркнула Хэлянь Чжэнь. — Я знаю его много лет и не вижу в нем тех талантов, о которых ты говоришь. Гордость — да, это у него есть. На всех смотрит свысока, ведет себя легкомысленно и развязно, только и знает, что кутить. Его репутация оставляет желать лучшего. И ты считаешь, что такой человек справится с таким важным делом?
— Это неважно. Важно то, что он способен выполнить эту задачу, — ответил Император.
— И что дальше? — продолжала притворяться Хэлянь Чжэнь.
— Я уверен, что Чжэнь не хочет, чтобы я так утруждался, — беззастенчиво заявил Император. — Я только что за тебя заступился, так что ты должна ответить мне взаимностью.
— Нефритовый коралл в твоих покоях выглядит очень ценным, — сказала Хэлянь Чжэнь, беря со стола сладости.
Император поднял бровь и позвал Фэн Бао: — Отдай нефритовый коралл из Дворца Великого Света Чжэнь Фэй.
Фэн Бао чуть не лишился чувств. Эта Чжэнь Фэй не знала меры! Нефритовый коралл был единственным во всем Да Ли, а она посмела его попросить!
Услышав это, Хэлянь Чжэнь хихикнула, встала и, взяв Императора под руку, нежно сказала: — Ты так добр ко мне, конечно, я тоже о тебе позабочусь.
— Вот и отлично. Чжэнь, ты действительно понимаешь меня, — Император похлопал ее по руке. Они смотрели друг на друга с нежностью.
Служанки переглянулись. Оказывается, Императору нравились такие женщины, как Чжэнь Фэй. К черту всю эту мягкость, кротость и великодушие!
(Нет комментариев)
|
|
|
|