Глава 8: Дворцовый пир. Угрозы (Часть 2)

Третий принц… Хэлянь Чжэнь вспомнила его меч, «режущий железо, как грязь», и вздрогнула.

Она уже собиралась вернуться на свое место, как вдруг кто-то схватил ее за руку. Раздался испуганный возглас. Третий принц закашлялся и выплюнул кровь прямо на роскошное платье Хэлянь Чжэнь.

Все засуетились. Император и императрица побледнели. Лекари бросились к принцу. Третий принц, потеряв сознание, продолжал крепко сжимать руку Хэлянь Чжэнь.

— Это не я! Честно! — воскликнула Хэлянь Чжэнь, разводя руками. — Зачем он меня схватил?

Император и императрица бросили на нее недоуменный взгляд и переключили свое внимание на Третьего принца.

Наконец Хэлянь Чжэнь освободила свою руку. Ей хотелось укусить или ударить принца. «Он так сильно сжал мою нежную руку, что она вся покраснела!»

Вернувшись во Дворец Безмятежности Синь, Хэлянь Чжэнь с отвращением бросила платье в сторону. — Какое невезение! — пробормотала она.

— Госпожа, вы чем-то обидели Третьего принца? — спросила Цин Хэ, массируя плечи Хэлянь Чжэнь. — Он смотрел на вас очень странно.

Хэлянь Чжэнь задумалась и сказала: — Наверное, он в меня влюбился, а потом возненавидел!

Цин Хэ промолчала и продолжила свой массаж.

Тем временем во Дворце Жунхуа Жун Фэй радовалась встрече с сыном, которого не видела несколько месяцев. — Пусть пир и был испорчен, зато теперь мы можем поужинать вместе, — сказала она.

— Что случилось с Третьим принцем? — спросила Жун Фэй, положив в тарелку Первого принца кусок тушеной утиной ножки.

Первый принц перестал улыбаться и ответил: — Борьба с бандитами — опасное дело. Несчастные случаи — обычное явление. Не беспокойтесь, матушка. Лучше подумайте о новой фаворитке отца, Чжэнь Фэй. Говорят, она забрала Второго принца к себе. Вам стоит быть осторожнее.

— Не волнуйся, — ответила Жун Фэй. — Чжэнь Фэй — всего лишь избалованная и глупая девчонка. Говорят, она даже лекаря не позвала к Второму принцу. Твой отец просто увлекся новой игрушкой. Когда в гарем прибудут новые наложницы, раздавить ее будет проще, чем муравья.

— Боюсь, все не так просто, — сказал Первый принц и показал Жун Фэй содержимое конверта, который ему дала Хэлянь Чжэнь. Внутри лежала сломанная медная монета.

Лицо Жун Фэй изменилось. — Что это значит?!

— Она считает нас ничтожествами, — уверенно ответил Первый принц.

— Резиденция Левого Канцлера слишком много себе позволяет! Неужели они объединились с правым министром? — задумалась Жун Фэй. — Вот почему императрица так покровительствует Чжэнь Фэй!

На самом деле Хэлянь Чжэнь была невиновна. Она просто была скупой и положила в каждый конверт по монете. После всех событий во дворце никто не мог сказать, целая монета или нет. Первому принцу просто не повезло.

Третий принц, оставшись один, открыл мешочек, который ему дала Хэлянь Чжэнь. Вспомнив о ней, он почувствовал, как кровь приливает к лицу. Он сжал кулаки, чтобы не закричать от боли.

На следующее утро Третий принц отправился во Дворец Безмятежности Синь с ответным подарком.

Хэлянь Чжэнь еще спала. Служанки усадили ее на главное место. Третий принц нахмурился.

— Госпожа, — Цин Хэ попыталась разбудить Хэлянь Чжэнь. Третий принц был немногословен и, оставшись без внимания, начал излучать холод.

Хэлянь Чжэнь знала, что Второй принц пришел, но не хотела с ним общаться.

Цин Хэ продолжала ее будить.

Хэлянь Чжэнь не просыпалась.

— Госпожа! Золото! Золото! — крикнула Цин Хэ, используя свой главный козырь.

Хэлянь Чжэнь чуть приоткрыла глаза, но решила, что золото не стоит того, чтобы вставать.

Третий принц становился все мрачнее. Он смотрел на Хэлянь Чжэнь с распущенными волосами, сжимал кулаки и терял терпение.

— О, Третий принц! Прошу, присаживайтесь! — Хэлянь Чжэнь мгновенно вскочила и приветливо улыбнулась.

Третий принц сел, не меняя своего холодного выражения лица.

«Вот нахал! Я предложила тебе сесть из вежливости, а ты и впрямь ведешь себя как дома!» — подумала Хэлянь Чжэнь.

— Ответный подарок, — коротко сказал принц.

В зал внесли прекрасную кушетку из нефрита.

Хэлянь Чжэнь с восхищением потрогала кушетку. — «Что это значит? Я подарила ему монету, а он мне — такую роскошь?»

— Какой вы вежливый, Ваше Высочество, — сказала Хэлянь Чжэнь и велела служанкам отнести кушетку в свои покои.

— Жила-была девушка по имени Чжэнь… — произнес Третий принц, и Хэлянь Чжэнь чуть не упала.

«Так он все еще помнит об этом!»

— Не знаю такую, — быстро ответила Хэлянь Чжэнь, стараясь выглядеть честной.

— Хорошо подумайте, госпожа, — сказал Третий принц. Он редко говорил так много, и это напугало Хэлянь Чжэнь.

Хэлянь Чжэнь сглотнула и схватила принца за рукав. — Простите за нескромный вопрос, но у вас с этой девушкой есть какая-то вражда?

— Нет.

— Тогда ладно, — Хэлянь Чжэнь немного успокоилась.

— Но я ее убью, — добавил Третий принц, освобождая свой рукав из хватки Хэлянь Чжэнь.

Хэлянь Чжэнь сползла на пол.

«Что за извращенец! Говорит, что нет вражды, а сам угрожает!» — подумала она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Дворцовый пир. Угрозы (Часть 2)

Настройки


Сообщение