Встреча за расписной ширмой (Часть 2)

— Да ладно, ничего страшного,— мягко улыбнулась Отиай и естественно взяла стопку документов из рук Исе Нанао. Прикинув количество, она удивленно произнесла: — Больше сорока штук? Капитану и остальным, должно быть, нелегко приходится. Стоило ему отлучиться на утро, как столько накопилось… — Удивление в ее голосе сменилось тихим сочувственным вздохом.

— Сорок две,— с горечью в голосе и беспомощной улыбкой на губах поправила лейтенант Исе.— Это все капитан тянет! Прости, снова тебя утруждаю.

— Лейтенант Исе, вы всегда так вежливы,— Отиай слегка нахмурилась, но тут же разгладила лоб.

Подумав немного, она с улыбкой добавила: — Но если бы вы были другой, это была бы уже не Исе. Я отнесу все в кабинет капитана, как только закончу.

— Я ведь всего лишь новичок… — Исе Нанао слегка покраснела.— Да еще и с таким капитаном. Будь на его месте капитан Кучики, он бы точно не оставил столько хлопот.

В голосе молодого лейтенанта с собранными волосами слышались три доли упрека и семь долей беспомощности, но ни капли настоящей неприязни или раздражения.

Длинноволосая женщина, стоявшая у края веранды с документами в руках, долго молчала после этих слов. Лишь когда Исе Нанао ушла, она тихо согласилась:

— Да, если бы это был он…

Кучики Бьякуя.

Капитан Кучики, о котором говорила Исе Нанао.

Если бы это был он, он бы точно не оставил подчиненным гору проблем, а сам не отправился бы развлекаться;

Если бы это был он, он бы точно не позволил документам скапливаться, ведь он говорил: «Дела сегодняшнего дня должны быть сделаны сегодня»;

Если бы это был он… он бы точно не дал никому повода судачить за его спиной.

Хм.

Но никаких «если бы» не существует.

— С сегодняшнего дня ты — вассал клана Кучики.

— Выполнишь сто заданий — уйдешь или останешься, решать тебе.

— Те, кто покидает поместье Кучики, естественно, становятся лучшими шинигами.

В его словах сквозила такая самоуверенность.

Говорил сам за себя, не слушая чужих мнений, просто высокомерный и неприятный человек…

И все же… он подарил ей первое душевное волнение.

Такое знакомое, ностальгическое, трогательное до слез чувство.

Она помнила тот пасмурный день. Прохладный, как раз подходящий для середины лета.

Тот мужчина появился как раз в тот момент, когда Отиай Бьякуя занесла меч, напугав какую-то душу до такой степени, что та рухнула на землю. Но из-за его вмешательства клинок так и не вонзился в тело той души.

— Ты не должна обижать слабых, пользуясь силой. У сильного есть то, что он должен делать, и то, чего не должен,— сказал мужчина с распущенными волосами и красивым лицом. Его короткие, решительные брови нахмурились. Если не смотреть на все лицо, а только на брови, то они были на семь десятых похожи на брови того человека из ее воспоминаний.

Такие же короткие брови, густые у переносицы и резко сужающиеся к вискам. Кажется, за столько лет она видела такие странные брови лишь у одного человека.

Несмотря на довольно изящные черты лица, мужчина обладал большой силой. Он крепко схватил руку Отиай с мечом, так что она не могла пошевелиться.

А та неизвестная душа уже давно сбежала.

Увидев, что цель ускользнула, Отиай разозлилась.

Это не было беспричинным убийством, так о каком «обижать слабых» идет речь? И откуда этот незваный гость знает, кто здесь «сильный», а кто «слабый»?

— Господин, вы ведь из знатного рода? — Голос Отиай был холодным, слова — равнодушными, но на лице сияла теплая, как утреннее солнце, улыбка.— Неудивительно, что вы не знаете порядков Руконгая. Тот человек в прошлом месяце не только украл мои деньги, но и сломал мне два ребра. Долг платежом красен. Если бы я сейчас ударила его мечом, это не было бы чрезмерным, верно?

— … — Мужчина молчал некоторое время, услышав ее слова. Наконец, он отпустил руку Отиай. Воспользовавшись моментом, она отскочила, оказавшись вне пределов его досягаемости.

— Приходи в клан Кучики. Там твоя жизнь будет обеспечена,— медленно опустив руку, мужчина все еще ощущал тепло ее тела на своей ладони — не горячее и не холодное, но словно обжигающее. И все же это было странно успокаивающее и знакомое тепло.

Помолчав немного, мужчина с черными, как смоль, распущенными волосами, снова нахмурившись, добавил: — Если хочешь стать шинигами, у Кучики лучшие учителя, и это будет лучшая тренировочная база для тебя.

В тот миг, когда эти слова были произнесены, в тот момент, когда эти два иероглифа достигли ее слуха, у Отиай Бьякуи не осталось ни выбора, ни возможности отступить.

Она всегда знала о силе и властности Кучики, но всегда была поймана в их сети, не в силах вырваться или сбежать.

Лишь потому, что это были два слова — «Кучики».

Это было заклятие, от которого не убежать, судьба, которой нельзя противиться.

Она давно знала, что ей не уйти, и потому…

Кивнула. Только почему-то все вокруг вдруг стало расплываться.

Отиай чувствовала лишь влагу перед глазами, все затянулось туманом, и она больше не могла разглядеть лицо мужчины.

Тогда Отиай подумала, что плачет.

Позже она поняла, что не видела его лица, потому что он уже отвернулся.

Как бы она ни старалась широко раскрыть глаза, она могла видеть только его спину.

Такова была их первая встреча.

В Южном Руконгае, семьдесят восьмом районе, Инудзури.

Тогда он еще не знал, что ее зовут Отиай Бьякуя.

Но она уже знала, что он — Кучики Бьякуя.

Человеку не нужны причины, чтобы что-то помнить или забывать.

Если хочешь помнить — это врежется в память навечно. Если хочешь забыть — выбросишь из головы, и все станет легко и просто.

Лишь бы ты этого хотел.

Поэтому Отиай Бьякуя хотела навсегда запомнить эту первую встречу.

Даже если принятое решение заставит ее сожалеть всю жизнь.

Но если в тот момент сожалений не было, то и права сожалеть потом уже нет.

Потому что, вспоминая об этом позже, можно раскаиваться, жаловаться, грустить, печалиться, но стоит лишь подумать, что это было твое собственное твердое решение в тот момент, и можно обрести покой.

В тот день, прощаясь, мужчина с распущенными волосами задал ей лишь один вопрос ровным, тихим, бесстрастным голосом: — Как тебя зовут?

Женщина опустила голову, изогнула губы в улыбке и произнесла два слога.

Она боялась, что если поднимет голову, слезы хлынут ручьем — показаться кому-то в таком виде было бы слишком стыдно.

Молодой глава клана Кучики кивнул, запомнил и, взмахнув рукавом, ушел.

Два слога, сорвавшиеся с губ женщины, «Отиай»,

были —

Тихим шепотом, словно весенний ветерок, несущий легкую прохладу, немного холодный.

Увы —

Чувства глубоки, печаль сильна, будто острие вонзается в кость, жаль, что никто не поймет, и сердце стынет.

После этого Отиай была принята в поместье Кучики и стала новичком в отряде тайных убийц клана.

А на следующий год получила должность восьмого офицера в Восьмом отряде.

Да, тогда, когда Кучики Бьякуя сказал: «Если хочешь стать шинигами», Отиай Бьякуя не раскрыла всей правды о том, что она уже была шинигами.

Потому что не было необходимости, а еще… она боялась, что ее сразу же переведут в Шестой отряд.

Потому что — если бы она видела этого человека каждый день, однажды она бы сломалась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Встреча за расписной ширмой (Часть 2)

Настройки


Сообщение