Глава 11. Охота? Это же медведь!
11.
— Да чтоб тебя! — раздался душераздирающий крик.
— Это ты называешь маленьким медведем?!
— Почему ты не сказал, что это плюшевый мишка?!
— Помогите!
— Разве медведи не должны спать в это время года?!
— А почему этот медведь еще и огнем плюется?!
С обратной стороны горы Пингушань доносились душераздирающие вопли, казалось, они вот-вот расколют гору на части. Ци Цзюань бежал со всех ног, он и не подозревал, что способен на такую скорость.
Но сегодняшний день перевернул его представление о себе.
Вчера вечером, разозлившись, он все же встал с кровати и честно простоял в позиции всадника полчаса. Теперь ноги болели еще сильнее, и Ци Цзюаню хотелось их отпилить и выбросить.
Собравшись на охоту, Ци Цзюань вышел из дома ни свет ни заря. Была поздняя зима, и гора Пингушань стояла голая, но среди голых ветвей он заметил клочок черной шерсти.
Линцзи уверенно заявил, что это маленький медведь, впавший в спячку, и предложил Ци Цзюаню потренироваться на нем.
Ци Цзюань кивнул, решив рискнуть. Он достал из сумки для хранения Стрелы Преследования Души, открыл прицел и навел его на черную шерсть. Одна такая стрела должна отравить медведя.
С этой мыслью он выпустил стрелу и увидел, как она, словно игрушка, просто отскочила от черной шерсти.
— Я промахнулся? — пробормотал Ци Цзюань. Но обе стрелы, одна за другой, попали в черную шерсть.
Он достал из сумки еще две стрелы и только собрался зарядить их в арбалет, как черная шерсть зашевелилась, и из-под нее показалась… огромная черная медвежья туша.
Медведь был ростом с двух взрослых мужчин. Его глаза, в отличие от обычных медведей, были не черными или карими, а светло-голубыми, и при ближайшем рассмотрении в них можно было заметить холодный блеск.
Медведь посмотрел на Ци Цзюаня, сделал шаг вперед и наступил на одну из стрел. Стрела тут же разлетелась на две части.
Ци Цзюань отступил на шаг. В ухе раздался голос Линцзи: — Яростный медведь Алого Пламени первого ранга.
Так это же яошоу!
Ци Цзюань почувствовал горечь во рту. Он был слишком неосторожен и теперь может серьезно пострадать. Он постарался стать как можно незаметнее и медленно убрал арбалет.
— Р-р-р! — Яростный медведь Алого Пламени зарычал, глядя на Ци Цзюаня. Юноше показалось, что земля под ногами задрожала. Медведь опустил передние лапы на землю, повернулся к Ци Цзюаню, открыл пасть, и струя красного пламени устремилась к нему.
Ци Цзюань развернулся и бросился бежать. Если он не убежит, на горе появится новое блюдо — тушеный Ци Цзюань.
Он бежал изо всех сил, а медведь гнался за ним. Ци Цзюань поднял арбалет и выпустил две стрелы, целясь в морду зверя.
Медведь встал на задние лапы и смахнул стрелы. Он опустил толстые лапы на землю, поднял голову и зарычал.
Два-три небольших комка земли взлетели в воздух и полетели в спину Ци Цзюаню. Это был один из навыков Яростного медведя Алого Пламени — Малый обвал.
Комки земли с силой ударили Ци Цзюаня в спину. Он споткнулся, но не остановился, лишь потрогал спину. К счастью, сегодня утром он надел под одежду броню из рыбьей кожи.
А его новая одежда порвалась!
— Надо было съесть то тушеное мясо, которое я вчера купил! — кричал Ци Цзюань на бегу. Не стоило экономить и есть только две пшеничные лепешки!
И не стоило запивать их водой, чтобы заглушить голод!
Теперь он жалел! Очень жалел!
— Эй, ты! — крикнул Ци Цзюань, увидев довольно высокое дерево, которое, по крайней мере, казалось выше преследовавшего его медведя. — Не думай, что если ты молчишь, то тебе ничего не будет!
Страх действительно может пробудить скрытый потенциал человека.
Сейчас Ци Цзюаню было все равно, умеет он лазить по деревьям или нет. Он карабкался вверх, цепляясь руками и ногами, боясь, что медведь его догонит.
Усевшись на ветке, Ци Цзюань пытался восстановить дыхание. Медведь с голубыми глазами и черной шерстью, обнаружив его, продолжал преследование.
— Это все потому, что хозяин такой неудачник, — прокомментировал Линцзи механическим голосом, услышав слова Ци Цзюаня.
— А ты не можешь, как какое-нибудь Небесное сокровище, убить этого медведя?! — прошипел Ци Цзюань.
— Мой создатель говорил: «Свои проблемы решай сам, дорогуша», — Линцзи разрушил все надежды Ци Цзюаня.
— Чтоб твой создатель вечно ошибался при вводе капчи, — пробормотал Ци Цзюань сквозь зубы, это было самое страшное проклятие, которое он смог придумать.
Яростный медведь Алого Пламени добрался до дерева и, учуяв запах Ци Цзюаня, поднял голову. Их взгляды встретились. Ци Цзюань сжал в руке Кассетные бомбы «Мать-дитя».
Медведь встал на задние лапы и зарычал, ударив лапой по железному дереву. Дерево зашаталось так сильно, что Ци Цзюаню стало плохо. Он одной рукой крепко обхватил ствол, а другой сжимал бомбы, не спуская глаз с медведя.
У медведя явно кончилось терпение. Он опустился на все четыре лапы, выпустил из носа облачко белого пара, отступил на пару шагов, покачал головой и выпустил струю пламени в сторону железного дерева.
Вот он, момент!
Ци Цзюань метнул Кассетные бомбы «Мать-дитя» прямо в пламя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|