Глава 6. Маленькая жемчужина
6
Ци Цзюань перевел дух и, опираясь на железное дерево, поднялся на ноги. Он опустил голову, посмотрел на свою оттопыренную одежду за пазухой и мысленно выругал себя за крайнюю неосторожность.
Сегодня ему повезло наткнуться лишь на мальчишку. Попадись ему взрослый и сильный мужчина, его нынешних силенок вряд ли хватило бы для сопротивления.
— Где этот поганец Линь Чу?! — размышления Ци Цзюаня прервал грубый голос. Голос, видимо, ломался и напоминал кряканье придушенной утки.
— Я только что видел его! — поддакнул другой голос с заискивающими нотками.
— Сегодня поймаем его и бросим его дрова в воду!
Разноголосый шум заставил Ци Цзюаня нахмуриться. Услышав последнюю фразу про дрова в воде, он догадался, что речь идет о том самом мальчишке, который недавно ушел.
Ци Цзюань приподнял бровь, снял свою окровавленную верхнюю одежду и бросил ее на железное дерево. Сил у него было немного, поэтому одежда повисла невысоко, наполовину соскользнув.
Издалека это напоминало повешенного человека.
Все духовные камни и серебро он рассовал по затягивающимся манжетам рукавов, поровну в каждый.
Он взлохматил волосы, посмотрел на свои ботинки, наклонился и оторвал с них маленькие жемчужины, сунув их в рукав.
Ци Цзюань взглянул на струйки дыма, поднимавшиеся над деревней в одной стороне, и на тихую тропу в другой. Он подобрал с земли палку и, опираясь на нее, пошел в сторону безлюдной тропы.
— Вон там! Этот маленький поганец там!
Сзади снова раздался тот самый утиный голос. Ци Цзюань нахмурился.
— Ой, смотрите, кто-то жемчуг потерял! — он достал из рукава две жемчужины, только что оторванные с ботинок, бросил их на землю и крикнул писклявым голосом.
Голоса с другой стороны на мгновение стихли, а затем раздался возбужденный гомон. Было слышно, что деревенские дети действительно никогда не видели жемчуга.
Услышав беспорядочный топот ног, приближающийся к нему, Ци Цзюань усмехнулся и поспешил вниз по склону, оставив палку позади. Палка, падая и катаясь, удачно замела его следы.
— Правда жемчуг! — Эргоуцзы прибежал первым и сразу заметил жемчужины на земле. Как главный задира, он тут же сунул их себе за пазуху.
— Тут еще одна! — Чоу Дань подбежал вторым и тоже увидел жемчужину. Он подобрал ее и взволнованно вскрикнул, но тут же зажал себе рот, боясь, что его услышат. Увы, Эргоуцзы уже услышал.
У Эргоуцзы было ослиное лицо, глаза и брови располагались как перевернутая и обычная восьмерки, а когда он задирал голову, его курносый нос вздергивался еще выше.
— Отдай! — властно приказал он Чоу Даню.
Чоу Дань облизнул губы. Если он принесет эту жемчужину домой, может быть, мать разрешит ему пройти проверку духовного корня.
При этой мысли он упрямо выпятил шею: — Не отдам!
Едва он это сказал, как Эргоуцзы бросился на него. Эргоуцзы был хорошо откормлен и силен. В свои десять с лишним лет он был избалован дома и не привык к такому неповиновению.
— Не деритесь! — трое или четверо мальчишек, подбежавших позже, остановились и смотрели, как Чоу Дань и Эргоуцзы катаются по земле.
Стоявшая позади всех девочка Ланьлань, дочь старосты деревни, была еще маленькой. Она тянулась на цыпочках, но не могла разглядеть драку. Она подняла голову, чтобы посмотреть получше, и тут же увидела окровавленную одежду Ци Цзюаня, висевшую на железном дереве.
— А-а! — Ланьлань издала пронзительный крик. — Мертвец!
Этот крик заставил дерущихся остановиться. Все подняли головы и уставились на окровавленную одежду.
— Этот жемчуг точно мертвеца! Кто возьмет, того мертвец заберет! — Ланьлань была заядлой слушательницей историй и говорила с такой уверенностью, что лица мальчишек побледнели.
Староста деревни был культиватором второй стадии Закалки Ци, так что его дочь наверняка знала больше других.
Лицо Эргоуцзы исказилось от страха. Его старший брат в этом году должен был проходить проверку духовного корня. Если из-за этого жемчуга он не сможет пройти проверку или результат будет плохим… При этой мысли жемчуг за пазухой показался ему раскаленным шаром, и он поспешно попытался его выбросить.
Чоу Дань не разжимал кулак. Избитый до синяков, он крепко держал свою жемчужину. Он должен пройти проверку духовного корня!
Никто не обращал внимания на Чоу Даня, который уже не мог подняться. Эргоуцзы, выместив злость, плюнул рядом с ним, махнул рукой, и вся компания с шумом удалилась.
Чоу Дань лежал на земле, глядя на высоко стоящее солнце, и скалился от боли.
Он получил две маленькие жемчужины!
Он пойдет проверять свой духовный корень!
(Нет комментариев)
|
|
|
|