Глава 28. Смертельная схватка

Вжик!

Меч Фан Ханя пронзил чешуйчатый доспех разбойника, пробив ему сердце. В то же время сабля разбойника оставила глубокую царапину на даосском одеянии Фан Ханя.

Убийство!

Ранение!

Смерть!

Уклонение, прыжок!

И снова убийство!

Фан Хань, словно обезьяна, метался среди разбойников, его меч сверкал, как падающая звезда. Аура Управления Дыханием становилась все сильнее, а боевой опыт — богаче.

Это была настоящая битва, не тренировочный поединок, совсем не то, что бой с княжной Хун И.

Сотни разбойников, сотни сабель и копий. Малейшее промедление — и смерть. Никакой надежды на удачу.

Что закаляет волю лучше всего?

Конечно же, битва на поле боя, лицом к лицу с тысячами врагов, среди леса мечей и копий. Разбойники пустыни были подобны свирепой армии. Один человек, один меч против этой армии. Это было настоящее испытание мужества, ума, силы и удачи.

Для Фан Ханя это было первое убийство. Убить живого человека… Сначала он чувствовал себя неловко, но когда сабля разбойника просвистела у него над шеей, едва не срезав половину лица, вся неловкость исчезла. Осталось только одно — убивать. Бить в жизненно важные точки, уклоняться, используя свой стремительный меч, чтобы лишать врагов жизни.

Жизнь за жизнью угасали под его мечом. С каждой смертью Фан Хань чувствовал себя все увереннее, ощущая ауру уходящих душ.

Он стал подобен богу смерти, неустанно собирающему урожай.

В этот раз учеников Врат Вознесения окружили не меньше двух тысяч разбойников. Все они были свирепыми и опытными убийцами, вооруженными острыми саблями, способными разрубать металл и камень. Среди них были и настоящие мастера.

Уже один их вид, одна их аура могли вселить ужас в любого.

Чего больше всего боятся мастера боевых искусств?

Окружения и нападения большой армии. Среди тысяч врагов любое боевое искусство бесполезно. Сабли и копья не разбирают, куда бьют.

Хотя выносливость Фан Ханя была намного выше, чем у обычных мастеров уровня Божественной Храбрости, он постоянно находился на грани смерти. Если бы не меч Поражающий Демонов, разрубающий металл, как глину, если бы не внутренняя сила, заключенная в мече, и даосское одеяние, непробиваемое для обычного оружия, он был бы уже мертв.

И все же на его руках и шее остались глубокие порезы.

К счастью, его тело, усиленное Золотой Пилюлей Девяти Точек, обладало невероятной способностью к регенерации. Раны затягивались сами собой, без использования талисманов. Княжне Хун И и Лю Кану повезло меньше. Свет их нефритовых талисманов, останавливающих кровь, вспыхивал снова и снова, залечивая раны.

Нефритовые талисманы, останавливающие кровь, были созданы из множества целебных трав и наполнены внутренней силой. При активации талисмана целебная энергия превращалась в пар, окутывающий раны, останавливая кровь, обеззараживая и восстанавливая силы.

— Фан Хань! Осторожно!

Вжик!

Фан Хань на мгновение отвлекся, и в этот момент, словно из ниоткуда, перед его глазами сверкнула сабля, подобная полумесяцу. Она появилась внезапно, как призрак из преисподней, как луч лунного света, падающий с небес, неудержимый и неотвратимый.

Жжжжжжж…

Фан Хань почувствовал, как волосы на его шее встали дыбом. Он видел, как клинок летит к его горлу, но не успел среагировать.

В последний момент княжна Хун И, словно молния, пронзающая облака, ударила своим мечом по сабле, спасая Фан Ханя от неминуемой смерти.

"Кто это? Настолько сильный! Сабля словно излучает темную энергию, воздействующую на разум. Такое возможно только на пике уровня Божественного Преображения!"

Мастера, достигшие пика уровня Божественного Преображения, могли наполнять свои атаки духовной энергией, создавая иллюзии и воздействуя на разум противника.

Это был последний шаг перед вступлением в Духовное царство.

Разбойники, словно морская волна, отхлынули, оставив после себя множество тел.

Бум! Бум! Бум!

Кто-то забил в боевой барабан. Перед Фан Ханем появился разбойник в белом одеянии. Все остальные разбойники были одеты в черно-желтые одежды, цвета песка, и только этот был одет в белое, безупречно чистое.

— Ученики Врат Вознесения действительно сильны! Парни, отступайте! Я прикрою вас!

Хриплый, но приятный голос разбойника в белом заставил Фан Ханя обратить на него внимание. Юноша заметил, что разбойник в белом тоже был очень молод. Его лицо было скрыто под маской, но Фан Хань почувствовал в нем что-то знакомое.

Больше всего внимания привлекала его огромная сабля. Она была почти два метра длиной и могла легко разрубить лошадь пополам.

— Принц Се Юэ! Это главарь разбойников, Сын Пустыни! Если мы захватим его и доставим старейшинам Врат Вознесения, то не только получим право на испытание для внутренних учеников, но и награду — Духовный артефакт! Он один из сильнейших мастеров, способных вступить в Духовное царство! Говорят, он когда-то съел шестикрылую кровавую летучую мышь пустыни, и его тело стало намного сильнее, чем у обычных мастеров уровня Божественного Преображения. Врата Вознесения объявили награду за его голову!

В этот момент появился принц Бао вместе с двумя юношами и двумя девушками — внешними учениками. Они двигались с невероятной скоростью, словно вихрь.

— Хотите меня схватить? Тогда попробуйте!

Принц Се Юэ сделал шаг, и внезапно оказался в десятках метров от своего прежнего места, словно скаковая лошадь, совершившая гигантский прыжок. Его сабля сверкнула.

Фан Хань, глядя на саблю, почувствовал, как его разум словно притягивает к клинку. Он снова не мог пошевелиться.

Но, помня о предыдущем случае, он тут же начал практиковать технику Духовной Звезды. Его разум прояснился, и он поднял свой меч, блокируя удар.

Дзынь! Дзынь! Дзынь!

Отбив удар, Фан Хань попытался контратаковать, но принца Се Юэ уже не было на месте. Его движения были настолько быстрыми, что оставляли лишь размытые тени. За мгновение он успел ранить семерых учеников Врат Вознесения.

Дзынь! Дзынь! Дзынь!

Перед глазами Фан Ханя снова мелькнула сабля, окутанная темной аурой. Убийственное намерение накрыло его с головой. Он больше ничего не видел, его разум снова притягивало к клинку.

Фан Хань отчаянно защищался, его меч сверкал, отражая десятки ударов. Внезапно давление ослабло. Разбойники отступили. Принц Се Юэ, сделав несколько шагов и прыжков, исчез в пустыне.

На месте сражения остались лишь сотни белых драконьих верблюдов и груда тел.

Главарь разбойников, принц Се Юэ, в одиночку сдерживал нескольких противников, давая своим людям время отступить.

Его мастерство, сила и скорость были невероятны.

Фан Хань никогда не видел никого, кто был бы настолько силен.

— Преследовать?

— Нет смысла. Бесполезно гнаться за отступающим врагом. К тому же, у нас нет Духовных артефактов, мы не сможем победить принца Се Юэ. Его мастерство слишком высоко. Мы можем попасть в засаду и погибнуть. Лучше понаблюдаем за старшей сестрой Мо и ее схваткой с демонами.

Принц Бао и другие члены императорской семьи Дадэ обсуждали ситуацию. Одна из принцесс высказалась против преследования. Они решили действовать осторожно.

— Старшая сестра Мо совершила настоящий подвиг, уничтожив демонов, — принц Бао бросил холодный взгляд на Фан Ханя. Казалось, он был недоволен тем, что юноша выжил в схватке с разбойниками. Но затем он перевел взгляд на небо, где продолжалась битва.

Старшая сестра Мо и несколько внутренних учеников управляли пятью летающими мечами, которые вместе с мечом Серебряной Змеи Юань Цзянькуна атаковали Наследного Принца Красной Пудры.

Десять летающих посланцев демонов, связанные Лассо Небесного Петуха, ревели и пытались вырваться, но не могли улететь далеко. Другой конец лассо был в руках старшей сестры Мо.

Она словно запускала воздушного змея, держа демонов на привязи, ожидая, пока Юань Цзянькун расправится с Наследным Принцем Красной Пудры, чтобы затем разобраться с летающими посланцами демонов.

Хотя мечи пронзили их сердца, демоны были еще живы, хоть и ослаблены.

"Этот артефакт — настоящее сокровище! Интересно, смогла бы моя Карта Скрытого Дракона поглотить его? Какая мощь! Одним движением связать десять летающих посланцев демонов! Без этого артефакта у нас были бы большие потери. Но откуда у старшей сестры Мо Благородный артефакт? Кто ей его дал?"

Фан Хань наблюдал за битвой, пытаясь понять, что происходит.

Наследный Принц Красной Пудры парил в воздухе. Его розовый летающий меч непрерывно отражал атаки. Розовое одеяние принца излучало яркий свет, образуя защитную сферу.

Когда мечи попадали в сферу, вокруг распускались розовые цветы.

Никто из сражающихся еще не достиг Духовного царства, поэтому битва шла на уровне артефактов.

— Если старшая сестра Мо победит, ей не нужно будет идти в империю Ланьюэ. Она сможет вернуться во Врата Вознесения, доставить Наследного Принца Красной Пудры старейшинам и получить в награду пилюлю Долголетия Инь-Ян, — прошептал Лю Кан, наблюдая за битвой.

— Наследного Принца Красной Пудры не так-то просто победить. Хотя старшая сестра Мо и использует Благородный артефакт, у принца наверняка есть способ сбежать. И даже если она его победит, вся слава достанется ей, а нам — разве что право на испытание для внутренних учеников, — сказала княжна Хун И, не отрывая взгляда от битвы.

Фан Хань хотел бы присоединиться к битве, но не мог раскрыть свой летающий меч. Он понимал, что как только старшая сестра Мо разберется с демонами, она обратит внимание на него.

"Я еще слишком слаб. Мне нужно больше тренироваться. Но эта битва, особенно схватка с принцем Се Юэ, многому меня научила. Мой дух стал сильнее", — Фан Хань чувствовал, что эта смертельная схватка дала ему больше, чем месяцы уединенных тренировок.

— Наследный Принц Красной Пудры переходит в наступление! Сейчас все решится! — воскликнула княжна Хун И.

И действительно, Наследный Принц Красной Пудры, окруженный летающими мечами, внезапно взревел. В его руке появился розовый шар энергии. Он метнул шар в сторону мечей, и тот взорвался.

— Молния Шести Страстей!

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 28. Смертельная схватка

Настройки


Сообщение