Когда музыка стихла, зрители разразились аплодисментами, радостно приветствуя Сюэ Нюй.
Сюэ Нюй слегка поклонилась гостям на трибунах и уже собиралась уходить.
— Госпожа Сюэ Нюй, прошу, постойте!
Сюэ Нюй обернулась на голос. Увидев сальное лицо лорда Янь Чуня, она невольно нахмурилась, но вежливо произнесла:
— Не ожидала увидеть вас здесь, господин. Павильон Снежной Девы озарен вашим присутствием.
Янь Чунь, возлежа на своей носилках, улыбнулся:
— Давно слышал о вас, первая танцовщица царств Янь и Чжао. Сегодня убедился, что ваша слава вполне заслуженна.
— Вы слишком добры, господин. Если соберетесь посетить нас снова, прошу, сообщите заранее. Павильон Снежной Девы встретит вас с распростертыми объятиями,
— с легкой улыбкой ответила Сюэ Нюй.
Янь Чунь слегка приподнял бровь:
— Госпожа Сюэ Нюй, не хотите ли вы, чтобы я ушел?
— Не смею, господин, — ответила Сюэ Нюй. — Просто я сегодня немного устала и не могу составить вам компанию. Прошу простить меня.
— Раз вы устали, я не буду настаивать, — сказал Янь Чунь. — Ваш танец сегодня поистине открыл мне глаза. В знак моего восхищения, прошу, примите этот подарок.
Один из слуг вышел вперед и открыл деревянный ларец.
Внутри, сверкая, лежали драгоценные камни и украшения.
Зрители удивленно ахнули. Они не ожидали такой щедрости от лорда Янь Чуня.
Но Сюэ Нюй оставалась невозмутимой. Она спокойно сказала:
— Благодарю за вашу щедрость, господин, но я не могу принять подарок без заслуги. Прошу, заберите его.
Лицо Янь Чуня слегка изменилось.
— Хорошо, — сказал он. — Если вам не нравятся эти безделушки, я не буду настаивать. Но есть одна вещь, с которой вы могли бы мне помочь.
— Говорите, господин,
— ответила Сюэ Нюй.
Янь Чунь медленно постукивал пальцами по подлокотнику носилок.
— Ваш танец прекрасен, госпожа Сюэ Нюй, и я хотел бы любоваться им почаще. Но, увы, государственные дела отнимают много времени, и даже сегодняшний визит дался мне нелегко. Поэтому я хотел бы пригласить вас выступить в моем особняке. Надеюсь, вы окажете мне эту честь.
Лицо Сюэ Нюй стало серьезным. Она без колебаний ответила:
— В Павильоне Снежной Девы нет традиции выступать в частных домах. Прошу простить меня.
Лицо Янь Чуня помрачнело.
— Я восхищаюсь вами, госпожа Сюэ Нюй, но ваши постоянные отказы меня огорчают.
Сюэ Нюй поклонилась:
— Если вы посетите Павильон Снежной Девы, я всегда буду рада вас видеть. Но выступление в вашем особняке действительно невозможно. Прошу, не ставьте меня в затруднительное положение.
— Вы ставите меня в очень неловкое положение, госпожа Сюэ Нюй, отказывая мне,
— произнес Янь Чунь.
Несколько стражников поднялись на сцену.
— Просим вас пройти с нами!
— холодно сказали они.
Сюэ Нюй поняла, что они намерены применить силу. Она знала, что если согласится, то станет игрушкой в руках Янь Чуня.
— Благодарю за ваше внимание, господин, но я вынуждена отказаться!
— Хмф!
— недовольно фыркнул Янь Чунь.
Стражники подошли к Сюэ Нюй и попытались схватить ее.
В этот момент раздались чарующие звуки циня. Стражники замерли.
Они застонали от боли. На их шеях появились тонкие кровавые линии.
Через мгновение кровь брызнула фонтаном, превращаясь в кровавый туман.
Стражники, выронив оружие, схватились за шеи и с искаженными лицами упали на пол. Жизнь покинула их.
Эта внезапная сцена потрясла всех зрителей. Еще мгновение назад стражники были живы, а теперь лежали мертвые.
Даже лицо Янь Чуня изменилось. Эти стражники были опытными воинами, но погибли так быстро и непонятно. Эта ситуация вышла из-под его контроля.
— Цзюэ Ин, что происходит?!
— спросил он, чувствуя нарастающее беспокойство.
Из темноты вышла худощавая фигура в черном одеянии. Лицо мужчины было мрачным.
Это был Цзюэ Ин, лучший воин и телохранитель Янь Чуня. Он был невероятно силен и редко встречал равных себе противников.
Но сейчас даже его лицо выражало тревогу.
— Здесь сильный мастер,
— ответил он.
Даже он не успел среагировать на атаку. Только благодаря своим навыкам ассасина он смог определить примерное местоположение нападавшего.
— Где он? Убей его немедленно!
— взволнованно приказал Янь Чунь. Он ненавидел, когда ему угрожали.
Цзюэ Ин быстро осмотрелся и остановил взгляд на бамбуковой занавеске.
— Нашел!
— прошептал он.
Цзюэ Ин рванулся вперед, пронесся через сцену и взлетел к занавеске. Взмахнув клинком, он разрубил ее.
За занавеской стоял молодой красивый мужчина.
Цзюэ Ин, не колеблясь, бросился на него с оружием в руках. Он был почти уверен, что именно этот человек совершил нападение.
Е Чэнь спокойно смотрел на приближающуюся атаку. Его пальцы слегка согнулись и коснулись струны циня.
Клинок Цзюэ Ина был уже совсем близко. Между ними оставался всего шаг.
Но этот шаг оказался непреодолимой пропастью. Как ни старался Цзюэ Ин, он не мог продвинуться ни на дюйм, словно перед ним встала невидимая стена.
Е Чэнь поднял глаза и спокойно посмотрел на него.
Сердце Цзюэ Ина екнуло. Он, привыкший ходить по краю лезвия, был очень чувствителен к опасности. Хотя взгляд Е Чэня был спокоен, Цзюэ Ин почувствовал в нем непоколебимую решимость убить. Смерть была совсем рядом!
Он попытался отступить, но было уже поздно.
Пальцы Е Чэня, зацепившие струну, отпустили ее. Раздался звук, и сконцентрированный поток энергии вонзился в грудь Цзюэ Ина.
Тело Цзюэ Ина застыло. На его лице застыло выражение ужаса.
Изо рта хлынула кровь, глаза налились кровью, оружие с лязгом упало на пол.
— Угх…
Он хотел что-то сказать, но не смог. Удар разрушил его сердце.
Сознание Цзюэ Ина померкло, и через несколько секунд он упал замертво…
(Нет комментариев)
|
|
|
|