Глава 11. Гармония циня и сяо

Услышав вопрос, Е Чэнь усмехнулся:

— Вы правы. У меня есть два младших брата-ученика. Один вернулся в царство Хань, чтобы бороться за престол, другой отправился в царство Цинь к Люй Бувэю. Оба хотят проявить себя в эти смутные времена.

— Однако я по натуре ленив и никогда не думал о карьере чиновника. Для меня гораздо интереснее беззаботно странствовать по свету, познавая все грани жизни.

Сюэ Нюй удивлённо приподняла бровь:

— Господин снисходит до музыкального заведения, общается с такими артистами, как мы. Неужели вы не чувствуете, что это унижает ваш статус?

— В мире тысячи путей, — ответил Е Чэнь. — Есть лишь ближние и дальние, но нет высоких и низких. Любой, кто способен дойти до конца своего пути, — выдающаяся личность.

— Взять, к примеру, Лу Баня. Изначально он был всего лишь плотником, но благодаря своему искусству созидания основал знаменитую семью Гуншу.

— К тому же, хотя дева Сюэ Нюй и вышла из мира развлечений, она не запятнала себя пылью этого мира. Вы гораздо чище многих из тех высокопоставленных чиновников и знати.

При этих словах глаза Сюэ Нюй вспыхнули, а на губах появилась несравненно прекрасная, искренняя улыбка, совершенно не похожая на профессиональную улыбку для гостей.

Она слегка поклонилась:

— Благодарю вас, господин.

Она благодарила не за похвалу — за эти годы она слышала их слишком много. Она благодарила за уважение.

Хотя Сюэ Нюй была первой танцовщицей Янь и Чжао, которой поклонялись тысячи, и это казалось очень почётным, на самом деле, будь то преследовавшие её сановники или бесчисленные поклонники, все они видели в ней лишь танцовщицу для утех, а то и просто игрушку.

Кто-то бросал к её ногам целые состояния, кто-то мечтал о ней днём и ночью, но тех, кто уважал её по-настоящему, было крайне мало.

Она никогда не думала, что сможет заслужить признание конфуцианского мудреца. Эти несколько слов были для неё дороже любых сокровищ.

— Дева Сюэ Нюй слишком добра, — продолжил Е Чэнь. — На мой взгляд, вы превосходите подавляющее большинство женщин. Вам совершенно незачем себя принижать и уж тем более нет нужды сковывать себя мнением света.

Сюэ Нюй с улыбкой кивнула. Затем выражение её лица изменилось, и она сказала:

— Услышав только что игру господина на цине, я была словно опьянена и многое прочувствовала. Эта скромная девушка тоже немного разбирается в музыке. Если вы не против, я хотела бы сыграть вам в ответ в знак благодарности.

Е Чэнь сделал приглашающий жест рукой:

— Прошу, дева Сюэ Нюй. Я весь во внимании.

Сюэ Нюй достала нефритовую сяо, которую носила с собой, поднесла к губам и медленно заиграла.

В протяжных звуках флейты слышались нотки тихой печали и щемящей красоты. Они успокаивали сердце, но в то же время вызывали лёгкую грусть.

Надо сказать, звук был прекрасен. Хотя он не был таким бурным, волнующим и таящим скрытую угрозу, как «Мелодия Лазурного Моря и Ревущего Прилива» Е Чэня, он был чрезвычайно неземным, лишённым всякой мирской суеты. Самое удивительное, что в этой неземной чистоте ощущался лёгкий оттенок вековой печали.

Тихий звук проникал в уши, затрагивая самые глубокие струны души слушателя. Даже Е Чэнь был тронут. Он поднял руки и снова положил их на Гуцинь Небесного Демона, легко коснувшись струн десятью пальцами.

Раздались дивные звуки циня, придав неземной мелодии сяо новый оттенок. К изначальной грусти добавилась нотка свободы и лёгкости. Переплетаясь, два инструмента порождали множество удивительных вариаций.

Выражение лица Сюэ Нюй изменилось, но она не остановилась, а наоборот, стала играть ещё усерднее, позволяя звукам своей сяо слиться с мелодией циня.

Два прекрасных звука непрерывно смешивались, создавая поистине сказочную гармонию, словно открывая врата в волшебную страну. Ноты переплетались друг с другом, их отзвуки долго витали под сводами.

К сожалению, никто другой не мог насладиться этой чарующей музыкой — это был великолепный дуэт только для них двоих.

Мгновение спустя звуки сяо и циня одновременно стихли. Прекрасные глаза Сюэ Нюй сверкнули, её взгляд блуждал. Е Чэнь тоже поднял глаза и посмотрел на неё. Они встретились взглядами и улыбнулись, словно две родственные души, нашедшие друг друга.

Сюэ Нюй убрала нефритовую сяо и сказала:

— Впредь прошу господина о наставлениях.

— Дева Сюэ Нюй — хозяйка этого места, это мне следовало бы так сказать, — ответил Е Чэнь.

Сюэ Нюй улыбнулась и позвала служанку:

— Лин'эр, проводи господина Е на верхний этаж Павильона Снежной Девы. С этого момента господин — главный мастер циня павильона.

В глазах Лин'эр мелькнуло удивление. Она не ожидала, что этот человек действительно станет главным мастером циня, да ещё и будет жить на верхнем этаже.

Нужно знать, что хотя здесь было немало танцовщиц и мастеров циня, должность главного мастера была особенной. А верхний этаж Павильона Снежной Девы был личными покоями Сюэ Нюй.

То, что она позволила мужчине жить там, было поистине невероятно.

Однако Лин'эр понимала, что не ей задавать вопросы, поэтому ничего не сказала и очень почтительно проводила Е Чэня во внутренние покои.

Павильон Снежной Девы делился на внешний зал и внутренние покои. Внешний зал предназначался для выступлений и приёма гостей, а во внутренних покоях жили обитатели павильона, и посторонним вход туда был воспрещён.

Вскоре под предводительством служанки Е Чэнь оказался в своих комнатах.

— Господин Е, это лучшие комнаты в Павильоне Снежной Девы. Как вам, вы довольны? — спросила Лин'эр.

Е Чэнь небрежно огляделся и обнаружил, что обстановка была весьма изысканной, дизайн и убранство — на высоте, всё радовало глаз.

— Здесь очень хорошо. Благодарю вас, дева Лин'эр.

Лин'эр очень вежливо ответила поклоном:

— Хорошо, что господин доволен. Отдыхайте. Если что-нибудь понадобится, можете позвать меня в любое время.

Е Чэнь кивнул:

— Благодарю за беспокойство.

Лин'эр слегка улыбнулась и вежливо удалилась.

Е Чэнь прошёлся по комнате, затем открыл окно. Увидев оживлённую улицу города Цзи с её снующими туда-сюда людьми, он слегка улыбнулся, погружённый в свои мысли…

Три дня спустя Павильон Снежной Девы официально открылся. В день открытия первая танцовщица Янь и Чжао, дева Сюэ Нюй, должна была представить публике свой танец.

Высокопоставленные чиновники и знать, давно ожидавшие этого момента, узнав новость, поспешили туда, чтобы занять лучшие места.

Те, кто мог войти в Павильон Снежной Девы, были в основном людьми состоятельными. Не говоря уже о еде и напитках, при входе нужно было заплатить определённую плату.

А если кто-то хотел лично насладиться танцем Сюэ Нюй, ему приходилось дополнительно заплатить один золотой с человека за вход во внутренний зал.

Во внутреннем зале было сто мест. Это означало, что одно её выступление могло принести доход в сто золотых. Сто золотых в ту эпоху примерно равнялись ста тысячам долларов США в более поздние времена!

И даже при такой высокой цене за места во внутреннем зале всё равно боролись, и свободных мест не было.

Изначально Е Чэнь считал своё жалованье достаточно высоким, но он не ожидал, что Сюэ Нюй зарабатывает его месячную зарплату за один танец.

В это время во внутреннем зале собрались гости. Сидевшие здесь были либо чиновниками, либо богатыми торговцами и влиятельными людьми. Большинство из них имели солидное положение и принадлежали к знати города Цзи.

Они так терпеливо ждали здесь, чтобы воочию увидеть легендарную первую танцовщицу Янь и Чжао…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Гармония циня и сяо

Настройки


Сообщение