☆、Размолвка

Си Нань снова увидела Ли Юаньцзэ больше месяца спустя.

Первый проект был успешно завершен, и руководство «Цзююань» устроило торжественный ужин, пригласив сотрудников «Аньци», участвовавших в проекте.

От «Аньци» присутствовали Линда, Си Нань, менеджер по продукту Эрик Чэнь, менеджер по расчету себестоимости Том и вице-президент по закупкам Скотт, который как раз приехал в Шанхай в командировку.

Когда Си Нань с коллегами подошли к банкетному залу, руководство «Цзююань», включая генерального директора по продажам Кена и директора по зарубежным продажам Ли Юаньцзэ, уже встречало их у входа.

Сотрудники обеих компаний обменялись рукопожатиями и приветствиями, словно забыв о прошлых разногласиях. Ли Юаньцзэ, пожимая руку Си Нань, говорил вежливые, ничего не значащие фразы. Его рука была теплой, улыбка — очаровательной, но в его взгляде читались отчуждение и равнодушие.

В мире бизнеса прошлые обиды легко забываются ради общей выгоды. Интересно, существует ли что-то, способное так же легко залечить душевные раны в мире любви?

Когда все расселись за столом, Ли Юаньцзэ оказался слева от Скотта, Си Нань — справа, а справа от нее сидел Фред, менеджер по продажам «Цзююань».

Си Нань наблюдала, как Ли Юаньцзэ, не упуская возможности, заводит разговор со Скоттом, ловко подбирая темы. Они обсуждали последние новости из Европы и Америки, текущую экономическую ситуацию, пересыпая разговор уместными шутками. Ли Юаньцзэ ненавязчиво рекламировал «Цзююань». Он говорил четко, остроумно и с достоинством. К концу ужина Скотт был впечатлен командой «Цзююань», особенно директором по продажам, которого все называли Ларри.

На китайских банкетах принято много пить. Си Нань сделала пару глотков красного вина и отказалась пить дальше. Остальные же, выпив несколько бокалов, расслабились, и атмосфера стала более оживленной. Кто-то из «Цзююань» достал фотоаппарат, и все начали фотографироваться, чтобы запечатлеть успешное сотрудничество. Си Нань и Скотт были в хороших отношениях, поэтому они сделали совместное фото, на котором Скотт обнимал Си Нань за талию.

Эрик, который до этого ходил от одного гостя к другому, предлагая выпить, увидев, что Си Нань не возражает против объятий на фото, тоже захотел сфотографироваться с ней. У них были хорошие рабочие отношения, и Си Нань с улыбкой согласилась. В этот момент к ним подошла Ширли, менеджер по продажам «Цзююань», но Эрик, обняв Си Нань за плечи и положив руку ей на талию, предложил Ширли подождать. Си Нань видела, как Ширли пытается уклониться от его прикосновений, и, почувствовав неловкость за девушку, сказала Эрику: — Она еще совсем молоденькая, Эрик, отпусти ее, не пугай.

Эрик, у которого в последнее время были проблемы на работе, выпил лишнего, но был еще в состоянии соображать. — Хорошо, я отпущу ее, — сказал он, поворачиваясь к Си Нань. — А ты меня обнимешь?

Си Нань, видя его пьяный взгляд, не понимала, шутит он или нет. Она вспомнила, каким сдержанным и ответственным он был на работе. Си Нань выпрямилась, и, заметив, что на каблуках она выше его, почувствовала себя увереннее. — Протрезвей сначала, — серьезно сказала она, отстраняясь от него. — А завтра, если не передумаешь, поговорим. — Она хотела вернуться на свое место, но вдруг почувствовала, что ее поднимают. Эрик обнял ее сзади за талию. Он был примерно одного с ней роста, и, когда Си Нань попыталась вырваться, он, сам того не желая, коснулся рукой ее груди. Хотя на ней было платье, Си Нань почувствовала себя униженной. Она понимала, что сотрудники «Цзююань» вряд ли вмешаются, и крикнула по-английски: — Скотт, помогите!

В тот же миг Ли Юаньцзэ оттащил Эрика от Си Нань, встал перед ней и, побледнев от гнева, сказал: — Господин Чэнь, вам следует извиниться перед госпожой Си!

Эрик молча смотрел на Ли Юаньцзэ с вызовом. Си Нань не хотела портить отношения между компаниями, поэтому тихо сказала: — Все в порядке, — и, стараясь не встречаться ни с кем взглядом, направилась в туалет. У выхода она столкнулась со Скоттом.

В туалете, моя руки, Си Нань чувствовала отвращение. «Что я такого сделала, что Эрик решил, будто может вести себя со мной подобным образом?» — думала она. От обиды у нее заболел желудок.

Когда Си Нань вернулась в зал, все продолжали весело общаться, словно ничего не произошло. Расстроенная, она вышла на балкон, чтобы подышать свежим воздухом. К ней подошел Ли Юаньцзэ: — Тебе плохо? Давай я отвезу тебя домой.

Си Нань посмотрела на него, вспоминая его холодность и равнодушие. Несмотря на то, что он только что заступился за нее, она не чувствовала благодарности. Он причинил ей столько боли, что это было для него само собой разумеющимся.

— Не нужно, спасибо за заботу, — холодно ответила она и вернулась в зал. «Ты еще не заслужил права распоряжаться мной», — подумала она.

Си Нань села на свое место и, сделав вид, что ничего не случилось, начала болтать со Скоттом. Ужин подходил к концу. Том подошел к Си Нань с бокалом вина. Чувствуя на себе взгляд Ли Юаньцзэ, Си Нань кокетливо улыбнулась Тому и выпила вино до дна. Она хотела показать Ли Юаньцзэ, что и без него найдутся мужчины, которые будут к ней внимательны.

Том, который никогда не видел Си Нань такой, замер на мгновение. Когда гости начали расходиться, Си Нань попросила Тома проводить ее до дома.

Ли Юаньцзэ, увидев ее кокетливую улыбку, вспомнил, как она вела себя в баре, и разозлился. «Она что, совсем с ума сошла? Только что ее чуть не облапали, а теперь она сама вешается на других мужчин. Неужели ей так не хватает внимания?!» — подумал он.

Он проводил Скотта и остальных сотрудников «Аньци», а затем и своих коллег. Было почти десять часов.

Си Нань уже была дома. Она лежала в кровати, потирая живот, чесала сыпь и с отвращением вспоминала Эрика.

Ли Юаньцзэ ехал к Си Нань. По дороге он позвонил ей: — Где ты?

Си Нань удивилась, что он вдруг вспомнил о ее существовании: — Где бы я ни была, тебя это не касается.

— Говори, где ты, я за тобой заеду. — Ли Юаньцзэ вдруг испугался, что Си Нань может быть с другим мужчиной. Пока он игнорировал ее, он как-то не думал об этом.

— Я не скажу. И не нужно за мной приезжать, — ответила Си Нань. «Считай, что меня нет. Думаешь, я такая доступная, что ты можешь приехать за мной, когда захочешь?» — злилась она.

— Хорошо, тогда я позвоню Скотту и скажу, что мне нужно срочно с тобой поговорить, а тебя нет. Пусть он поможет тебя найти, как тебе такой вариант? — голос Ли Юаньцзэ становился все более раздраженным.

— Ты… негодяй! — Си Нань не ожидала от него такой подлости.

— Слушай меня внимательно. Сейчас же возвращайся домой. Я буду ждать тебя до одиннадцати. Если ты не появишься, я позвоню Скотту. — Ли Юаньцзэ представлял, как Си Нань сидит на коленях у другого мужчины и разговаривает с ним по телефону, и от этого ему становилось еще хуже.

Си Нань рассмеялась: — Давай, давай, звони. Посмотрим, кому будет стыдно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение