Это был не дом коридорного типа, а низкий дом. Открыв дверь, Мо Шэн увидела небольшой дворик.
Парень грубо втащил женщину внутрь и включил фонарь у входа. В свете фонаря Мо Шэн смогла разглядеть планировку дома.
Дом располагался сбоку. Три комнаты образовывали U-образную форму, напоминая традиционный сельский двор.
Двор уже был покрыт тонким слоем снега. Холодный белый свет фонаря падал на снег, на котором были отчетливо видны следы собачьих лап.
Следы тянулись от гостиной. Под навесом у гостиной лежали разные мелочи: метла, совок, зонтик… На веревке сушились женский свитер и мужская куртка. В углу лежала старая ватная куртка — должно быть, собачья подстилка.
Мо Шэн все осмотрела, повернулась и увидела, что парень уже бросил пьяную женщину на табурет у ног, а сам стоял, скрестив руки на груди.
Похоже, он устал поддерживать женщину, и теперь, расслабившись, выглядел и говорил небрежно.
— Насмотрелась? Живой Лэй Фэн? Сколько денег?
Мо Шэн очнулась.
Она хотела что-то сказать, но несколько шерстинок от шарфа попали ей в рот. Она отмахнулась от них рукой и стянула шарф с лица.
— Извините, я не это имела в виду… — Мо Шэн посмотрела на парня. — Мне не нужны деньги.
В тот же миг она заметила, как веки парня, до этого казавшиеся расслабленными, напряглись. Он вдруг выпрямился, лицо стало бесстрастным.
Мо Шэн не понимала, что происходит, и замолчала.
Через несколько секунд парень, нахмурившись, бросил:
— Стой здесь и не двигайся.
Затем он схватил клюющую носом женщину с табурета. Движения его были резкими, он практически тащил ее в дом.
Мо Шэн услышала звук хлопающей двери, а затем крик женщины:
— Бо Май! Ты что, хочешь меня до смерти забить?!
Бо Май, казалось, стиснул зубы:
— Забить? Да я завтра же поминки закачу!
Так вот, значит, его зовут Бо Май.
Мо Шэн стояла у двери, глядя на Бяоцзы, и думала.
Через некоторое время Бо Май вышел.
Услышав шаги, Мо Шэн посмотрела на него. Бо Май по-прежнему был бесстрастен. Он шел к ней, но ни разу не взглянул ей в глаза.
Подойдя к ней, Бо Май пнул Бяоцзы, и собака тут же выбежала во двор. Мо Шэн подумала, что она убегает, и невольно бросилась за ней: — Эй…
— Щелк.
Раздался тихий звук за спиной.
Мо Шэн обернулась и увидела, что Бо Май закрыл дверь.
Он все так же не смотрел на нее, просто шел вперед, никуда не сворачивая. Проходя мимо, он тихо сказал:
— Пошли.
Мо Шэн не поняла. Она смотрела, как Бо Май отошел на метр, и только потом сообразила, что он собирается ее проводить.
— А, — она побежала за ним.
Бяоцзы бежал впереди, они шли следом друг за другом, молча, пока не вышли из темного переулка.
Со спины Бо Май выглядел совсем иначе, чем спереди. Особенно в этом темном переулке он по-прежнему казался горой.
Но уже не той горой, которая, казалось, готова была ее раздавить, как несколько лет назад.
А горой, которая могла защитить от любой непогоды.
Мо Шэн смотрела на него, время от времени опуская ресницы, о чем-то думая.
Вскоре они вышли из переулка.
Остановившись под уличным фонарем, Мо Шэн сказала:
— Дальше я сама. Спасибо.
Бо Май, кажется, только сейчас посмотрел на нее.
Он тоже стоял под фонарем. Свет, словно снег, падал на его короткие волосы и ложился на лицо рассеянными бликами.
На его ресницах незаметно осели снежинки. Когда он смотрел на нее, взгляд его был каким-то расплывчатым, неясным.
Эти снежинки не упали Мо Шэн на глаза, но ей казалось, что они затуманивают ее взгляд, заволакивают сердце.
В тот момент, повинуясь внезапному импульсу, она встала на цыпочки и приблизилась к нему.
Бо Май вдруг моргнул.
Он просто моргнул, больше ничего не сделал.
Поэтому Мо Шэн без труда подняла руку и осторожно смахнула снежинки с его ресниц.
В этот миг ее сердце забилось как бешеное.
Мо Шэн задержала дыхание и медленно опустилась на пятки.
Расстояние между ними снова увеличилось.
Бо Май все так же смотрел на нее сверху вниз.
Казалось, только сейчас Мо Шэн по-настоящему увидела его глаза.
Очень темные, очень спокойные.
Ее руки, спрятанные в рукавах, невольно сжались в кулаки. Мо Шэн снова почувствовала ту холодную талую воду на своих ладонях, как в тот год.
Она поджала губы и сказала:
— У тебя… у тебя на ресницах… было много снега.
Бо Май молча смотрел на нее.
Через несколько секунд он наконец отреагировал.
Не говоря ни слова, он достал из кармана красную купюру.
Увидев деньги, Мо Шэн отступила на шаг.
Бо Май замер и посмотрел на нее.
Мо Шэн улыбнулась:
— Не нужно. Просто помогла. Если еще раз встречу твою маму, пусть она меня ужином угостит.
Сказав это, она развернулась и убежала.
Но как только она повернулась, улыбка исчезла с ее лица, а в глазах появился холод, как зимний ветер.
Девушка не испытывала к женщине никаких особых чувств.
Но девушка к парню — это всегда что-то особенное.
Особенно в этом возрасте. Случайная встреча, неожиданное воссоединение, мягкий свет фонаря, кружащиеся снежинки…
Всегда найдется что-то, что незаметно западет в душу.
Мо Шэн шла домой под легким снегом.
Она была погружена в свои мысли, в голове звучал наказ седовласого бога из телевизора:
«Чтобы развязать узел, нужен тот, кто его завязал».
(Нет комментариев)
|
|
|
|