Глава 4 (Часть 2)

В тот день Мо Шэн была в супермаркете рядом с Первой профессиональной школой. Бо Май стоял у входа, присев на корточки и уткнувшись в телефон. Непонятно, чем он занимался, но выглядел очень увлеченным.

Была зима, очень холодно, и тут к Бо Маю подошла девушка в короткой юбке.

Она очень нервничала, и только после того, как подруги ее подбодрили, она решилась окликнуть его:

— Бо Май.

Бо Май поднял голову. Девушка улыбнулась ему, но он лишь окинул ее взглядом и язвительно сказал:

— Я сижу на корточках, а ты в юбке стоишь передо мной?

Улыбка девушки тут же застыла на лице.

Бо Май не обратил на нее больше внимания и снова уткнулся в телефон.

Девушка чуть не расплакалась. С трудом сдержавшись, она снова набралась смелости:

— Бо Май, я…

В этот момент у Бо Мая зазвонил телефон. Он ответил на звонок и, вставая, ушел, даже не взглянув на девушку.

Девушка осталась стоять на месте, чувствуя себя униженной.

Мо Шэн стало жаль девушку, потому что, по ее мнению, даже если ты действительно любишь человека, не стоит унижаться до такой степени.

В углу кто-то тихо переговаривался:

— Я поражаюсь, как они еще осмеливаются признаваться Бо Маю в любви? Разве той девушке в прошлый раз было недостаточно стыдно?

— Какой девушке? Что случилось? — кажется, это был сотрудник супермаркета.

— Одна из одиннадцатиклассниц писала Бо Маю любовные письма. Ну, тому парню, который только что стоял у входа. Писала полмесяца, а потом наконец решилась лично ему их отдать. А Бо Май ей: «Это ты писала? Почерк ужасный, правда». И ушел.

— И все это время разглядывал ее! Так что он имел в виду — почерк или ее саму?!

— Ого… Вот язва! Сколько же он журавлиного яда выпил?

— Ха-ха-ха, точно! Мы все говорим, что он, конечно, красивый, но язык у него — как бритва.

— Вот почему говорят, что любовь — для влюбленных.

— … Верно. Давайте лучше выберем ручки. Сестра, сделайте нам скидку за сплетни.

— Хорошо.

Мо Шэн, услышав разговор, вышла из-за угла.

Когда она вышла из супермаркета, высокая фигура Бо Мая уже скрылась вдали.

В тот день тоже был ветер и снег, и улица в конце казалась темным туннелем — глубоким, черным, непостижимым.

Бо Май в длинном черном пальто шел все дальше и дальше. Ветер и снег хлестали его, но он, казалось, не обращал на них внимания.

Как и сейчас.

Бо Май шел, не торопясь, под зонтом.

Однако Бо Май был высоким и длинноногим, и даже если он шел небыстро, Мо Шэн приходилось делать большие шаги, чтобы не отставать.

Сначала Мо Шэн шла слева от Бо Мая, но через несколько шагов перешла на правую сторону.

Не дав Бо Маю опомниться, Мо Шэн забрала у него пакет с продуктами.

Бо Май посмотрел на нее.

Мо Шэн улыбнулась:

— Ты держи зонт, а я понесу.

Сказав это, она, словно маленький шустрый гномик, снова перебежала на левую сторону.

Бо Май наблюдал за ее суетой.

Мо Шэн, почувствовав его взгляд, подняла на него невинные глаза:

— Что такое?

Бо Май посмотрел на нее пару секунд, а затем равнодушно отвел взгляд.

— Ничего.

Мо Шэн решила завязать разговор:

— Твоя мама сегодня вернулась домой?

Бо Май повернул голову и посмотрел на нее, словно спрашивая: «С чего ты взяла?»

Мо Шэн покачала пакетом в руке.

— Это не для нее?

Бо Май взглянул на пакет и через мгновение хмыкнул.

— Чего смеешься? — спросила Мо Шэн.

Бо Май, о чем-то задумавшись, ехидно улыбнулся.

— Ага, для нее.

Судя по его тону и выражению лица, он явно врал.

Мо Шэн не стала настаивать, кивнула и, опустив голову, пошла дальше.

Вскоре вдали показалась маленькая черная тень, которая бежала к ним.

Это был Бяоцзы.

Бяоцзы покрутился вокруг Бо Мая и Мо Шэн, а затем сел перед Мо Шэн, преданно глядя на нее.

Мо Шэн немного растерялась и вопросительно посмотрела на Бо Мая.

Бо Май стоял рядом и, усмехаясь, кивнул в сторону пакета.

— Его еда у тебя в руках.

Только тогда Мо Шэн поняла, что несла еду для Бяоцзы.

Еды было немного.

Бяоцзы ел с удовольствием.

Бо Май сидел на корточках и наблюдал за ним.

Мо Шэн стояла рядом.

Редко выпадала возможность Мо Шэн смотреть на Бо Мая сверху вниз.

Мо Шэн бесстрастно смотрела на Бо Мая, а затем отвела взгляд.

Там, где Бо Май не мог ее видеть, в ее глазах читалось неприкрытое отвращение.

Он посмел назвать свою мать собакой.

Яблоко от яблони недалеко падает.

Задумавшись, Мо Шэн вдруг увидела перед глазами множество хаотичных картин.

Это были воспоминания о тех днях и ночах, когда Гуань Цяньжу узнала об измене Мо Шэнсина.

Гуань Цяньжу каждый день устраивала скандалы. Поначалу Мо Шэнсин чувствовал себя виноватым и терпел, но потом Гуань Цяньжу начала использовать все более резкие выражения, и Мо Шэнсин не выдержал, начал ругаться в ответ.

— Ты можешь говорить нормально?!

Гуань Цяньжу разразилась бранью:

— Что значит «ненормально»? Что я не так сказала? Вы же как собаки! Сволочи похотливые!

Ее слова, словно ветер, оглушали.

У Мо Шэн закружилась голова. Взглянув на Бо Мая, она почувствовала удушье.

Должно быть, стало слишком поздно, и температура еще больше упала.

Зимний холодный воздух всегда отнимал способность здраво мыслить.

Мо Шэн тихо сказала:

— Ты, наверное, уже дома. Я пойду.

Не дожидаясь ответа Бо Мая, она развернулась и ушла.

Бо Май все еще сидел на корточках. Он поднял голову и, глядя вслед уходящей Мо Шэн, прищурился.

Вскоре Бяоцзы доел и, виляя хвостом, подошел к Бо Маю.

Бо Май погладил Бяоцзы по голове и встал.

Бяоцзы решил, что Бо Май идет домой, и побежал в переулок, но, пробежав несколько метров, обнаружил, что Бо Май все еще стоит на месте.

Он вернулся.

Бо Май посмотрел на него, ничего не сказав.

Через мгновение он тихо произнес:

— Пошли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение