☆ Глава 16. Невежество и бесстыдство — вот путь к выживанию

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Воцарилась мёртвая тишина.

В первой десятке так называемого рейтингового списка красовалось ослепительно яркое имя Митукавы.

У Митукавы дёрнулся уголок глаза. Она присела и спросила Реборна, который смотрел на неё с загадочной усмешкой:

— Это… неужели подделка?

«Что за шутки? Как у меня, обычного человека, более обычного, чем Шинпачи, может быть такая боевая мощь?»

Младенец в чёрном усмехнулся, но не ответил прямо на её вопрос, а лишь сказал:

— Вернёшься — спроси у своего дедушки.

«…А?»

Услышав, что Демона Намимори нет в школе, Митукава со спокойной совестью прогуляла уроки и быстро помчалась домой.

Если тот Брат Штрихкод, встреченный сегодня утром, действительно охотился за ней, то первоочередной задачей было убедиться в безопасности дедушки… хотя Митукава немного сомневалась, не обладает ли её дедушка, чьи удары были быстрыми, жестокими и точными, какими-то читерскими способностями.

Поэтому, когда Митукава, на редкость запыхавшись, прибежала домой и увидела дедушку, спокойно пьющего чай с чёрным котом на веранде, она тут же почувствовала, как старая рана на лбу грозит снова открыться.

В общем, она всё же вздохнула с облегчением.

Митукава тоже села и залпом выпила несколько глотков чая.

— На меня только что напали, — Митукава осторожно посмотрела на выражение лица дедушки и продолжила: — …Дедушка, ты что-то знаешь?

«Дедушка не швырнул в неё чашку!»

«О нет, что вообще происходит с этим миром?!»

— Это тебе сказал младенец в чёрном?

«Пффф!» — Чай весьма театрально вылетел у неё изо рта. Митукава, не успев даже вытереться, широко раскрыла глаза и, потеряв самообладание, уставилась на дедушку.

«Когда этот тип успел сговориться с дедушкой?!»

Дедушка невероятно спокойно обернулся, взглянул на Митукаву с выражением «так я и думал» и сказал:

— Несколько дней назад он приходил к нам домой, рассказал мне кое-что, и я тоже поделился с ним некоторой информацией.

— Например, что ты — потомок ниндзя.

На этот раз Митукава не выплюнула чай, потому что знала — никакого чая не хватит, чтобы выплёвывать его при каждой такой новости.

Что ещё важнее, в её голове остался только образ блондина с голубыми глазами и кошачьими усами, кричащего: «Я стану Королём ○каге!»

Чтобы как следует успокоиться, Митукава приняла холодный душ, затем как ни в чём не бывало переоделась в повседневную одежду и собралась идти искать Тсуну.

Судя по их словам, Тсуна был конечной целью того «Мукуро-сама». Хотя находиться рядом с ним было очень опасно, но на неё саму могли снова напасть, так что… оставалось только верить в золотое правило непобедимости главного героя.

— Уходишь? — Дедушка без всякого выражения смотрел на Митукаву, которая переобувалась в прихожей.

— … — Митукава тоже безэмоционально подняла голову и посмотрела на дедушку.

— Будь осторожна.

— …Ага.

Летним утром на улицах было мало людей. Митукава оглядывалась по сторонам на улицах и в переулках, ища Тсуну и его компанию, совершенно не обращая внимания на то, что её действия напоминали поведение воришки, у которого хватает наглости, но не хватает смелости.

Добежав до торговой улицы, она наконец увидела… как Брат Штрихкод в очках и верный пёс-фанат босса обмениваются ударами.

Митукава резко остановилась и огляделась — никого.

Постояв мгновение, она развернулась, чтобы уйти, сделав вид, что ничего не видела, но внезапно что-то обвилось вокруг её талии, и её куда-то потащили.

Не успел мозг Митукавы отреагировать, как вокруг загремели взрывы. Кажется, кто-то громко кричал её имя. Она инстинктивно прикрыла голову руками.

«Что опять происходит? Я просто вышла найти человека, за что меня атаковать взрывчаткой, как террориста?!»

Только когда появился запах гари, Митукава опустила руки и осмотрелась.

Её одежда теперь могла соперничать с одеждой нищего, ранений от взрыва было предостаточно. Перед ней стоял потрясённый Гокудера. Её талию обвивала… леска от ё-ё?

А позади неё стоял Брат Штрихкод с окровавленным лицом.

Очевидно, этот ублюдок позади неё использовал её как живой щит.

Не успев придумать, как сбежать, Митукава почувствовала укол в шею, затем затылок онемел, и перед глазами потемнело.

И она попрощалась с миром.

«Было бы хорошо, если бы я действительно попрощалась с миром».

Так подумала Митукава, очнувшись от обморока, потому что она снова увидела то, чего не должна была видеть.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆ Глава 16. Невежество и бесстыдство — вот путь к выживанию

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение