Глава 2 (Часть 3)

— Ты совсем не ешь? Когда мы поженились, я уже подозревал, что у тебя недоедание. С трудом, благодаря заботе тёти Хун, ты немного поправилась, а теперь стала ещё худее. Ты что, сидишь на модной диете?

Шао Шици невольно нахмурился. Глядя на неё, он думал, что её снесёт даже ветер седьмой силы.

— У меня всегда был маленький аппетит, — Она неловко погладила себя по лицу. После того, как она ушла от него, чтобы продлить жизнь своей биологической матери, она усердно изучала различные диеты и одновременно помогала управлять закусочной матери. Даже толстяк в таких условиях, при больших физических нагрузках, наверняка похудел бы.

— У тёти Хун наверняка есть способ увеличить твой аппетит.

— Как поживают тётя Хун и дядя Юэ?

— Очень хорошо. Они очень беспокоились о тебе, боялись, что ты не сможешь позаботиться о себе. Неожиданно их опасения подтвердились. Увидев тебя такой, они наверняка будут ворчать без конца.

Она вспомнила тот месяц, когда они жили вместе. Тётя Хун и дядя Юэ были как родители, часто заботливо ворчали. Тётя Хун больше всего любила готовить для неё питательные отвары, а дядя Юэ каждый день водил её на утреннюю гимнастику, а потом ставил в её комнате букет ярких цветов.

Шао Шици вздохнул, словно что-то вспомнив. — Ты меня совсем измучила. Как только я тебя вижу, не могу перестать ворчать!

Она фыркнула и рассмеялась. Подумав об их ситуации, она поняла, что они действительно словно поменялись ролями. Она больше походила на "мужа", который придерживается принципа "молчание — золото", а он — на "жену" с кучей мнений.

Это был первый раз, когда Шао Шици увидел её искреннюю улыбку. Она выглядела такой милой.

— Это всё твоя вина. Как ты смеешь ещё и смеяться надо мной? — Он притворился недовольным и посмотрел на неё.

— Я же не учила тебя ворчать.

— Ты действительно очень безответственная женщина! — В его словах был двойной смысл.

Прочистив горло, Чу Юйхань решила, что лучше всё выяснить прямо сейчас. — Думаю, тебя очень интересует вопрос развода. Уже поздно, и, наверное, соглашения о разводе и семейной книги регистрации у тебя с собой нет. Давай завтра официально оформим развод в органе регистрации актов гражданского состояния.

— Ты ошибаешься. Я не соглашался на развод, — Шао Шици словно невзначай погладил обручальное кольцо на руке.

Увидев, что он носит обручальное кольцо, Чу Юйхань на мгновение остолбенела. Чувство глубокого волнения охватило её грудь. Она никак не ожидала, что он всё это время хранил их брачные клятвы... Он относился к их браку серьёзнее, чем она.

— Я вполне доволен статусом женатого мужчины и пока не рассматриваю развод.

— ...Что? — Она ошеломлённо смотрела на него.

— Думаю, статус "женатого мужчины" очень удобен. Так что давайте продолжим наши брачные отношения. К тому же, я не люблю быть безответственным мужем. Ты уже достаточно долго отсутствовала дома, пора возвращаться.

— ...Возвращаться домой? — У неё в голове всё смешалось. Он должен был с нетерпением ждать возможности вернуть себе свободу, но почему всё обернулось так? Почему он не хочет разводиться?

— Где ты живёшь? Я могу поехать с тобой сегодня вечером, чтобы собрать вещи?

— ...Нет, сейчас я не могу вернуться домой, — Она едва успела среагировать.

Он поднял бровь. — Почему ты сейчас не можешь вернуться домой?

Немного подумав, Чу Юйхань осторожно сказала: — У меня есть работа, я не могу просто так уйти. Мне нужно хотя бы немного времени.

Это была вполне веская причина. Шао Шици с готовностью кивнул. — Хорошо, я дам тебе месяц.

— Месяц... Хорошо, — Если в течение месяца он не передумает и не решит расторгнуть этот брак, это будет означать, что на данном этапе он действительно намерен сохранить их супружеские отношения. Тогда ей нет смысла торговаться.

— Ты ещё не ответила мне. Где ты сейчас живёшь?

— Э... Ну, это место тебя не заинтересует.

— Это не главное. Я должен знать, где жила моя жена последние два года.

Если он узнает, что она сейчас живёт в детском доме, она не сможет избежать вопросов о своём происхождении. Что делать?

Увидев её затруднение, Шао Шици решил выяснить всё сам. — Ладно, я сам отвезу тебя домой.

— ...Моё жильё очень далеко. Тебе будет слишком тяжело ехать туда и обратно.

— Неважно, насколько далеко. Никакие трудности не сравнятся с тем, как тяжело было тебя искать.

— Прости, я не специально устроила это исчезновение, — Ей было очень неловко. Их брак был временным решением, и он, наверное, вздохнул с облегчением, увидев, что она благоразумно ушла сама. Она никак не ожидала, что он будет её искать.

— Независимо от того, как ты относишься к нашему браку, мы муж и жена. Если у тебя были дела, из-за которых пришлось временно уехать, я могу понять. Но уехать на два года с лишним... Как я, твой муж, мог остаться равнодушным?

— Тогда я об этом не думала.

— Прошлое осталось в прошлом. Но если сегодня я не увижу своими глазами, где ты жила последние два года, я ни за что не отпущу тебя из виду.

Раз уж так получилось, вместо того чтобы избегать, ей лучше было найти разумное объяснение, почему она живёт в детском доме.

На протяжении всего пути в голове Шао Шици роились бесчисленные предположения. Судя по её виду, она не хотела, чтобы он знал, куда она уехала. Может быть, это место очень скромное? Или там есть какой-то секрет?

Когда машина по её указанию остановилась у детского дома, он был слишком удивлён, чтобы что-то сказать. Но в этот момент он наконец понял, почему никак не мог её найти и почему смог увидеть её сегодня. Это была награда за его маленький добрый поступок.

Увидев его странный вид, Чу Юйхань притворилась беззаботной и небрежно сказала: — Я же говорила? Моё жильё очень далеко. Ехать сейчас обратно в Тайбэй будет слишком утомительно. Может, тебе просто переночевать в ближайшей гостинице?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение