Глава 1 (Часть 1)

Увидев, как Чу Юйхань вошла в кабинет, уселась, скрестив ноги, на кушетке у стеклянного окна, поставила перед собой предмет, который держала в руках, и сосредоточенно принялась складывать бумажных журавликов, Шао Шици наконец не выдержал, полный любопытства: — Почему ты каждый день складываешь бумажных журавликов?

— Складывать журавликов всяко лучше, чем целыми днями бездельничать, верно? — Её руки были очень ловкими, за минуту она могла сложить изящного бумажного журавлика, а затем бросала его в стеклянную вазу перед собой.

— Помимо складывания журавликов, есть много других дел, которыми можно заняться, — Он чувствовал, что она складывает журавликов не просто от скуки.

— Завтрак, обед и ужин готовит тётя Хун, за цветами и деревьями ухаживает дядя Юэ, уборкой занимается почасовая прислуга. Здесь просто нет ничего, что я могла бы делать, — Сделав паузу, она с некоторой нерешительностью спросила: — Моё пребывание в кабинете доставляет тебе неудобства?

— Если бы мне казалось, что в кабинете тесно для двоих, я бы не пошёл за тобой сюда, — Он подошёл к столу, сел и открыл ноутбук. Честно говоря, она его удивляла. Женщины обычно любят быть в центре внимания, а она тихонько старалась стать невидимой.

— Вот и хорошо, — Ей очень нравился этот уголок кабинета. Взгляд упирался в зелёный мир за окном, солнечный свет проникал внутрь, особенно в прохладную осеннюю пору, согревая и тело, и душу.

— Ты разве не ищешь работу?

— Я не хочу искать первую попавшуюся работу. Постоянно менять работу — это несерьёзно. Ты хочешь, чтобы я поскорее вышла на работу?

— Если не хочешь работать, это не проблема. Я же сказал, я не настолько беден, чтобы не прокормить жену.

— Ты такой добрый. Современные мужчины любят, когда жена разделяет расходы на семью, и к тому же... — То ли она остановилась на этом слове, то ли сильный порыв ветра влетел из открытого окна, взметнув её лёгкие волосы и скрыв конец фразы.

Хотя он не расслышал, он понял, что она хотела сказать. Слегка нахмурившись, он спросил: — К тому же что? Воспитание, которое я получил с детства, учит меня, что забота о жене — это обязанность мужа.

— ...

Он изо всех сил пытался расслышать её слова, но её голос становился всё тише, а образ — всё более расплывчатым...

Стук. Книга выпала из рук Шао Шици на пол, мгновенно разбудив его от дрёмы. Некоторое время он был в оцепенении, затем его сознание наконец соединилось с реальностью. Он понял, что находится в кабинете, где сидел на кушетке у окна и читал. Читая, он задремал и решил немного поспать с закрытыми глазами... Значит, это был сон.

Постучав по голове, чтобы избавиться от ощущения тяжести и сонливости, он потянулся, встал с кушетки и сел за письменный стол. Однако его взгляд невольно снова упал на кушетку, и в голове вновь возник недавний сон.

Почему в последние дни ему постоянно снится эта "беглянка-жена", которая бросила его?

Три лёгких стука раздались в дверь кабинета. Вошёл дворецкий дядя Юэ с чашкой женьшеневого чая и подал её Шао Шици. Сделав несколько глотков, тот почувствовал себя намного бодрее и поставил чашку на маленький круглый столик у стола.

— Молодой господин, сегодня я отправил людей прямо к родителям вашей жены, но они по-прежнему настаивают, что после того, как она вышла замуж, она не поддерживала связь с семьёй.

— Что думает дядя Юэ?

— Детективное агентство следит за ними уже месяц и действительно не видело вашу жену. Возможно, она и правда не связывалась с семьёй.

Ещё больше года назад он нанял детективное агентство, чтобы найти жену, но никаких зацепок не было. Месяц назад мама вдруг сообщила ему, что этим летом они собираются вернуться на Тайвань, чтобы провести летние каникулы... Какие ещё летние каникулы, он же не студент... Но это не главное. В общем, цель их приезда — устроить ему свидания вслепую и решить вопрос с его женитьбой, поэтому ему пришлось ускорить поиски.

— Молодой господин, может быть, стоит просто дать объявление в газете?

— Ни в коем случае нельзя давать объявление о розыске. Если его увидят друзья или родственники и это дойдёт до отца и матери, то будут большие проблемы, — Когда он женился, он ещё мог найти причину, чтобы не сообщать родителям, но как объяснить, что через месяц после свадьбы он проснулся утром и обнаружил, что жена исчезла, оставив лишь записку: "Я ушла"? Как это объяснить?

— Тогда какие у молодого господина планы?

— Пусть детективное агентство продолжает следить за семьёй Чу. И ещё, пусть они выяснят всё о положении семьи Чу. Как это так, что дочь не связывается с родителями, а родители совсем не волнуются?

— Мне это тоже кажется очень странным. Я думаю, может быть, потому что мы расспрашивали, представляясь однокурсниками вашей жены, а они нас не знают, вот и соврали, что она не связывается с семьёй?

— Если бы она связывалась с семьёй, Чу обязательно бы ей сказали, что кто-то расспрашивает о ней. Но никто из однокурсников, которых я просил помочь, не получил от неё обратного звонка. Так что, скорее всего, семья Чу не скрывает её местонахождение. Неважно. Пусть детективное агентство сначала выяснит положение семьи Чу.

— Хорошо, — Дядя Юэ тут же повернулся и вышел из кабинета.

Шао Шици задумчиво нахмурился. Сколько бы ни было обид на детей, ребёнок всегда остаётся частью плоти родителей. Тесть и тёща слишком уж безразличны к собственной дочери...

Впрочем, если говорить честно, его собственная ситуация не лучше. Помимо основных данных, он знал о своей жене очень мало. Иначе говоря, их понимание друг друга было лишь немногим лучше, чем у незнакомцев... Если так, то почему они вообще поженились? Шао Шици в некотором оцепенении стал вспоминать прошлое...

После обеда он любил сидеть в кафе отеля и читать, пить свежесваренный кофе, попутно наблюдая за постояльцами, приходящими и уходящими, слушая их разговоры. Если звучали предложения по улучшению отеля, он брал их на заметку, чтобы потом обсудить на совещании, стремясь сделать отель более удобным для гостей во всех аспектах, как в обслуживании, так и в оснащении.

Сегодня всё было как обычно, но он ещё не успел навострить уши, как увидел её.

Он помнил её — Чу Юйхань. В прошлом году по просьбе одного из старших товарищей он вёл в университете семестровый курс по бренд-маркетингу отелей, и она была одной из многих студенток.

Почему он её запомнил?

Она была совершенно особенной студенткой. Рано приходила в аудиторию, но пряталась в самом незаметном углу. В то время как большинство студентов старались привлечь внимание красивого преподавателя, она, наоборот, мечтала стать невидимой. О таких студентах обычно думают, что они просто хотят получить зачёт, но она слушала лекции внимательнее, чем кто-либо другой, и её оценки были самыми высокими.

Каждый раз, видя её, он чувствовал, что она похожа на лёгкий ветерок, приходящий и уходящий без следа, нежный и неуловимый, но в глазах у неё стояла крепкая медная крепость. Любой мужчина захотел бы защитить такую женщину, но при этом понимал, что к ней трудно приблизиться.

Возможно, она выглядела такой задумчивой, что, находясь совсем рядом, не заметила присутствия своего "преподавателя". Поэтому, когда он увидел, как напротив неё села женщина в яркой одежде, он невольно навострил уши.

— Скажу коротко: дом слишком маленький, тебе нужно съехать.

— Я недавно окончила учёбу. Как только найду постоянную работу, сразу съеду.

— Если ты всю жизнь не найдёшь работу, неужели я должна всю жизнь тебя кормить и содержать?

— Я постараюсь найти работу как можно скорее.

— Я не трёхлетний ребёнок. Экономика в упадке, разве так легко найти работу?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение