Они виделись не раз, наоборот, эти двоюродные сестры виделись чаще, чем Чжао Сыюань видела дедушку и бабушку, но каждая встреча заканчивалась ссорой. Шао Хань Янь знала, чем больнее всего задеть ее, а она знала, чем сильнее всего разозлить Шао Хань Янь. В общем, никто никому не уступал.
Все эти их "обмены любезностями" были, вероятно, просто детской психологической незрелостью.
По мере взросления Чжао Сыюань прошла путь от детского неведения, обиды и грусти до нынешнего оцепенения, игнорирования, привычки и притворства.
Болезнь тети не была вызвана ею, Шао Хань Янь потеряла дом не по ее вине, и слово "злой рок" не относилось к ней. Но почему-то на нее навесили все эти ярлыки.
Нелюбовь дедушки и бабушки, иногда вынужденное скрытничество родителей, порой присутствующие, порой отсутствующие пересуды окружающих...
Никто не знал, что быть принцессой семьи Чжао на самом деле очень тяжело.
Даже стремление Чжао Сыюань к материальному удовлетворению, которое она преследовала с детства, Чжао Цзинь, вероятно, из-за чувства вины, позволял ей. Даже если она иногда капризничала и тратила слишком много, Чжао Цзинь лишь блокировал ее карту, когда это становилось совсем уж чрезмерным, чтобы как-то ее ограничить.
Но чтобы он действительно холодно считался с ней в денежных вопросах — такого не было ни разу.
Даже слово "капризная" он ни разу не произнес в присутствии Чжао Сыюань.
Потому что, кажется, все знали, что она использует так называемые капризные траты, чтобы что-то скрыть, чтобы заполнить этот недостающий уголок.
И, кажется, только в такие моменты, когда она внешне "ни в чем не нуждалась", Чжао Сыюань чувствовала себя настоящей барышней из семьи Чжао.
Услышав случайно полуденный звонок дедушки, Чжао Сыюань пришлось притвориться великодушной и совершенно равнодушной к тому, что ее родители пойдут праздновать день рождения с Шао Хань Янь. Она приехала сюда, и даже Шао Лоцзин, с которым она выросла, сказал, что пойдет на вечеринку.
С тех пор как она выросла, она редко плакала от обиды и грусти, как в детстве, прибегая домой со слезами и спрашивая маму: "Почему все называют меня злым роком?", "Почему все говорят, что я погубила тетю?", "Почему никто со мной не играет?".
Но сейчас Чжао Сыюань просто хотела, как в детстве, закатить истерику и сильно поплакать. Пусть говорят, что она неразумная, пусть говорят, что она глупая. Она просто хотела, чтобы близкие ей люди безоговорочно стояли на ее стороне, не из-за чего-то другого, а только потому, что она — Чжао Сыюань.
Видя, как она слегка замерла, услышав его слова, Чжоу Цзяшу снова протянул ей торт, редкостно добродушно уговаривая: — Может, принцесса сегодня даст мне шанс реализовать свою жизненную ценность?
Чжао Сыюань только сейчас поняла, о чем шел разговор у нее дома в полдень. Она взяла торт, поджала губы: — Я тогда просто так сказала.
Некоторые вещи, казалось, давили на нее, вызывая необъяснимую обиду. Она опустила голову, ковыряя торт вилкой, и спокойно сказала:
— Я просто боялась, что вы будете как мои родители, у которых всегда бывают вынужденные моменты.
Моменты, когда им приходится ее "бросать".
Даже если это всего лишь на день, на час или даже на десять минут, но ее все равно "бросали".
— Нет, — видя, что она не ест, Чжоу Цзяшу просто подцепил ложкой кусочек и поднес к ее губам, немного уговаривая: — По крайней мере, я не буду.
Никогда не будет.
Даже если она не говорила, Чжоу Цзяшу знал, о чем она беспокоится.
Слезы принцессы наконец стали капать меньше. Чжоу Цзяшу по-прежнему сидел на корточках. Спустя некоторое время он поднял другую руку и мягко положил ей на голову, как Чжао Сыюань утешала его в машине по дороге сюда:
— С Шао Хань Янь мы раньше не общались, и в будущем у нас не будет никаких отношений.
— Не волнуйся, никто из нас тебя не предаст. Ты навсегда останешься единственной принцессой нашего большого двора.
Аромат горького апельсина снова окутал ее. Обоняние Чжао Сыюань было очень острым. На этот раз, находясь ближе, она даже почувствовала в средних нотах легкий запах кедра, свежий и успокаивающий.
Странное чувство, возникшее в машине в полдень, казалось, снова нахлынуло.
Его глубокие черные глаза, смотревшие на нее, были похожи на водоворот, обладающий смертельно притягательной силой, пленяющей душу.
Чжао Сыюань нервно пошевелила губами, собираясь отшатнуться назад. Чжоу Цзяшу подумал, что она хочет съесть, и снова поднес ложку ближе, очень терпеливо ожидая, пока она откроет рот.
Боясь, что он заметит ее необъяснимые эмоции, Чжао Сыюань поспешно открыла рот и откусила кусочек торта: — Я больше не буду. Вставай.
Он сидит перед ней на корточках, неужели он не знает, что эта поза легко может вызвать недоразумения!
Утешив ее, Чжоу Цзяшу встал и сел рядом. Через две секунды он протянул ей салфетку: — Вытрись, чтобы не испачкать это платье.
Услышав это, Чжао Сыюань только вспомнила. Взяв салфетку, она тут же сказала: — Чжоу Цзяшу, ты только что говорил, что хочешь, чтобы я дала тебе шанс реализовать свою жизненную ценность?
Ее большие черные глаза, только что плакавшие, сияли чистотой. Две чистые янтарные бусинки искренне смотрели на него, и на них почти было написано ее очевидное маленькое желание.
Чжоу Цзяшу поднял глаза и с улыбкой спросил: — Какой шанс?
Он откинулся на спинку дивана, неизвестно откуда достав зажигалку, которую крутил в руке. Сидел он немного расслабленно, его длинные ресницы были густыми и черными, выражение лица слегка небрежным.
Чжао Сыюань замерла. Только что рассеялось странное чувство, как эта сцена снова заставила ее сердце бешено колотиться. Если в юности Чжоу Цзяшу был чистым и мужественным, то взрослый Чжоу Цзяшу был элегантным и обаятельным джентльменом, притягивающим и пленяющим.
— Неужели ты снова присмотрела что-то из высокой моды?
Ему не нужно было, чтобы она говорила, Чжоу Цзяшу мог догадаться. Улыбка на его губах становилась все шире: — Ладно, то платье, что испачкалось в полдень, я тебе возмещу.
У Маленькой Вишенки недавно заблокировали карту, а сегодня она еще и расстроилась, нужно ее побольше утешать.
— Не одно.
— Угу?
Чжао Сыюань протянула обе руки, ее десять пальцев были длинными, белыми и нежными. Она моргнула большими глазами, выглядя очень жалко: — Я присмотрела еще десять.
— ...
Принцессу и правда трудно содержать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|