Глава 2. "Не очень-то." (Часть 1)

Новость о возвращении Чжоу Цзяшу из-за границы быстро разнеслась по их кругу младших. Многие в большом дворе тоже получили известие. Чжао Сыюань, вернувшись вечером домой, получила привет от своих любимых папы и мамы.

— Передай Цзяшу, пусть придет поужинать, когда у него будет время, — сказал Чжао Цзинь, откладывая газету. — Этот парень, он уехал на несколько лет, не знаю, как у него сейчас дела.

— Да, — ответила Ши Сичжи, на чьем нежном лице, несмотря на то, что она была матерью двадцатипятилетней дочери, почти не было следов времени. — Вспоминая то время, этот ребенок с детства вынес слишком много.

Его собственная мачеха в сговоре с родным отцом насильно отправила его из города, где он вырос. В то время он, наверное, был очень одинок и беспомощен.

Говоря об этом, они заметили, что стоящая перед ними дочь замолчала. Чжао Цзинь постучал по столу: — О чем опять задумалась?

Чжао Сыюань закатила глаза: — Пап, а что если ты разблокируешь мою карту, и я передам ему твои слова?

В душную летнюю ночь в июне вдруг повеяло холодом.

Чжао Сыюань тут же схватила сумку и побежала наверх: — Пап, считай, что я ничего не говорила, продолжай читать газету.

Тетя, приносившая чай, не удержалась от смеха: — У нашей барышни голова-то, ох, какая сообразительная.

...

Поднявшись наверх, Чжао Сыюань бросила сумку и рухнула на кровать. Она закрыла глаза, позволяя необъяснимым эмоциям постепенно нахлынуть.

Встреча с Чжоу Цзяшу на вечеринке сегодня была внезапной. В конце концов, они выросли вместе, это был и сюрприз, и неожиданность, причем такая неожиданность, которую трудно было объяснить или описать.

Прошло девять лет. Сегодняшний Чжоу Цзяшу, казалось, был таким же, как раньше, и в то же время другим.

Но его привычка дразнить и подшучивать над ней ничуть не изменилась.

Особенно на той вечеринке. Другие детали она почти не запомнила, но больше всего врезался в память его голос, когда он подошел на два шага ближе, с улыбкой.

Он взял у Чжао Сыюань миску с вишнями, в его глазах читалась неприкрытая насмешка: — Чжао Вишенка, ешь поменьше вишен, ешь побольше грецких орехов, чтобы мозги подпитать.

При одной мысли об этой сцене у Чжао Сыюань начинала болеть голова.

— У него самого мозгов нет! — Чжао Сыюань, обнимая телефон, жаловалась Шу Жань, своей подруге, которая училась в аспирантуре в Городе C. — Скажи, прошло столько лет, почему этот человек так и не научился говорить что-нибудь хорошее?

Он только и научился, что ругаться без мата.

Шу Жань не удивилась: — Вы двое всегда такими были, разве нет? Чжоу Цзяшу таким образом проявляет к тебе симпатию.

— Симпатию? — Чжао Сыюань совсем этого не видела. — Какая там симпатия, он явно делает это нарочно.

По сравнению с ней, взгляд Шу Жань был более проницательным: — После стольких лет внезапно вернуться... Как ни крути, он будет бояться, что ты отдалилась. Теперь, когда он сказал эти две фразы, ты всё ещё чувствуешь отчуждение?

— Ты только что не говорила, что за столько лет этот человек почти не изменился, не научился говорить ничего хорошего?

После такого анализа в этом действительно был какой-то смысл.

Честно говоря, Чжао Сыюань не раз представляла себе сцену встречи с этим человеком.

Девять лет — это не пустота. И она не была с Чжоу Цзяшу и Шао Лоцзином такими уж близкими братьями, чтобы некоторые вещи были понятны без слов, чтобы они всё понимали друг о друге.

Она даже думала, что даже если раньше они были очень близки, девять лет разлуки сделают их при встрече незнакомыми и чужими.

Но сейчас, кроме первоначального замешательства при встрече, казалось, что в голове осталась только его привычка дразнить ее, такая же, как и в те годы.

Видя, что Чжао Сыюань долго не отвечает, Шу Жань отправила голосовое сообщение: — К тому же, если бы Чжоу Цзяшу говорил с тобой официально и серьезно, ты бы сама не привыкла, разве нет? Ты ведь до сих пор не можешь забыть тот случай, когда он редко выходил из себя?

Дело было не в том, что она не могла забыть, просто она впервые в жизни видела такого резкого и серьезного Чжоу Цзяшу, и тогда это ее немного напугало.

По ее воспоминаниям, даже когда умерла его мать, тетя Лань, он не выходил из себя так сильно.

Но в том случае она сама была виновата, поэтому Чжао Сыюань до сих пор не осмеливалась сказать ни слова в ответ, а тем более слишком дерзко вести себя перед Чжоу Цзяшу.

Приветственная вечеринка для Чжоу Цзяшу была назначена на вечер следующего дня. Чжао Сыюань сегодня была свободна и пришла специально пораньше. В баре еще не было много посетителей, только два-три человека в углу.

— Кабинка готова, зайдем? — спросила Сян Лин.

Сян Лин была одета во всё черное: черная футболка, черные обтягивающие брюки. Ее рост в метр семьдесят делал ее стройной и изящной. В правом ухе — маленькая черная серьга-гвоздик, черные короткие волосы до ушей — аккуратные и свежие. Черты лица — скорее нейтральные, мужественные и красивые, взгляд — острый.

Владелица бара, Сян Лин, — крутая и отстраненная красавица.

Другие сотрудники тоже давно знали подругу хозяйки и тепло приветствовали ее: — Госпожа Чжао, бразильский изумруд, который вы выложили в моменты, очень красивый, вам очень идет.

Эта изумрудная брошь была куплена Чжао Сыюань полмесяца назад на аукционе за границей за более чем пять миллионов, когда ей было скучно. С первого взгляда она влюбилась в этот прекрасный цвет, это был абсолютный предмет коллекционирования.

Эти слова попали Чжао Сыюань прямо в сердце. Ее глаза изогнулись в улыбке: — Хороший вкус. Подождите немного, я попрошу вашу сестру Лин повысить вам зарплату.

— Спасибо, госпожа Чжао.

Кабинка, которую Сян Лин забронировала заранее, была большой, вмещала более десяти человек, и напитков в ней было достаточно.

— В последние два дня была дождливая погода, как себя чувствует дядя? — Чжао Сыюань бросила сумку на диван, глядя на нее с серьезным выражением лица.

— Как обычно, старые болячки. Дала ему лекарство, стало намного лучше.

Чжао Сыюань села рядом с ней, утешая: — Сян Лин, не волнуйся. Как только у моего отца будут какие-то результаты, я сразу же тебе сообщу. Ты скажи дяде, чтобы он тоже хорошо ел и следил за здоровьем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. "Не очень-то." (Часть 1)

Настройки


Сообщение