Глава 12

Оуян Кэ, его глаза загорелись, сердце дрогнуло. Он перестал обращать внимание на Толуя и с улыбкой сказал: — Я, молодой господин Оуян, кто я такой? Раз уж сказал, разве могу взять свои слова обратно?

— Только вот, он может уйти, а ты, девушка Хуачжэн, все же останешься...

— Хорошо.

Чэн Линсу давно предвидела, что он так легко не успокоится. Но так даже лучше. Одна она еще могла бы потягаться с Оуян Кэ, ища возможность сбежать. С Толуем же ей пришлось бы беспокоиться о нем. Поэтому, не дожидаясь, пока он скажет еще что-нибудь бессмысленное, она тут же прервала его и согласилась.

Оуян Кэ не ожидал, что она согласится так быстро. Он рассмеялся: — Вот так-то лучше. Без того, кто мешает и привлекает внимание, мы сможем хорошо поговорить.

Чэн Линсу не обратила на него внимания. Повернувшись спиной, она достала из-за пазухи платок с синими цветами, слегка встряхнула его в воздухе и перевязала им разорванную перепонку между большим и указательным пальцами у Толуя. Затем она положила два синих цветка обратно в пазуху.

Затем она коротко объяснила ситуацию Толую и попросила его вернуться первым.

Лицо Толуя стало пепельно-серым. Он отступил на два шага, резко выдернул одиночный клинок, воткнутый у его ног, и, не отрывая глаз от Оуян Кэ, поднял клинок и с силой рубанул в пустоту перед собой: — Твое мастерство высоко, я тебе не соперник.

— Но сегодня я, от имени сына Великого Хана Тэмуджина, клянусь небесным богам степи: когда я уничтожу всех, кто замышлял против моего отца, я обязательно сойдусь с тобой в решающей битве!

— Чтобы отомстить за мою сестру, и чтобы ты увидел, кто такие настоящие герои и героини степи!

Будучи сыном вождя монгольского племени, Толуй был скромен в обращении с людьми и очень ценил дружбу, не был таким высокомерным, как Души. Однако его внутренняя гордость ничуть не уступала гордости Души.

Он был любимым сыном Тэмуджина и хорошо знал его амбиции. Он хотел помочь отцу превратить все земли под голубым небом в пастбища монголов!

Ради этой цели он с детства тренировался в армии, не пропуская ни дня. Кто бы мог подумать, что после многих лет упорных тренировок он не только попадет в руки врага, но и сегодня не сможет безопасно увести сестру, пришедшую его спасти!

Толуй знал, что Чэн Линсу права. Сейчас он должен был думать о безопасности Тэмуджина и как можно скорее вернуться, чтобы собрать войска и встретить отца, на которого готовилось покушение. Но при мысли о том, что его сестру хотят насильно здесь задержать, стыд душил его, и он едва мог дышать.

Монголы больше всего ценят верность обещаниям, тем более клятву, данную небесным богам, в которых верят все в степи.

Толуй, зная, что его боевые навыки уступают, тем не менее, решительно поклялся. Его выражение лица было благочестивым и внушительным, а слова полны героического духа. Хотя он не был мастером боевых искусств, в его плечах, закаленных годами в военном лагере, чувствовалась та же царственная аура, что и у Тэмуджина, властная и надменная. Даже Оуян Кэ, не понявший конкретного содержания, невольно внутренне вздрогнул.

Сердце Чэн Линсу согрелось. Горячая кровь, принадлежащая только дочери Тэмуджина, словно почувствовала негодование и решимость Толуя. Она хлынула потоком, заставляя ее глаза слегка гореть.

Незаметно повернувшись боком, она преградила путь, откуда мог бы напасть Оуян Кэ, и тихо сказала: — Быстрее уходи, быстрее возвращайся. Я сама найду способ выбраться.

Толуй кивнул, сделал еще два шага, обнял ее, больше не глядя на Оуян Кэ, и повернулся, чтобы бежать к выходу из лагеря.

По дороге он встретил нескольких оставшихся в лагере воинов. Увидев, что он выбегает из лагеря, они попытались остановить его, но он одним ударом клинка свалил каждого на землю.

Только когда она своими глазами увидела, как Толуй у края лагеря захватил коня и ускакал вдаль, Чэн Линсу успокоилась и тихо вздохнула.

В прошлой жизни ее учитель, Ядовитый лекарь Ван, использовал яды как лекарства, лечил людей и спасал жизни. Но он глубоко верил в карму и перерождение, поэтому в старости обратился в буддизм, совершенствуя свою природу и очищая сердце, и достиг состояния без гнева и без радости.

Чэн Линсу была его младшей ученицей, принятой в старости, и находилась под сильным влиянием его взглядов. Этот цикл перерождений, хотя она явно умерла, все же привел ее сюда. Она вынуждена была поверить, что, возможно, в этом есть какой-то другой, скрытый смысл.

Изначально она не хотела слишком сильно связываться с людьми и событиями этого мира. Она даже постоянно думала о том, чтобы найти возможность сбежать подальше, вернуться на берег озера Дунтин, посмотреть, как выглядит Храм Белой Лошади через несколько сотен лет.

Открыть небольшую лечебницу, лечить людей и спасать жизни, и провести всю жизнь, храня в сердце тоску и глубокую привязанность к тому человеку из прошлой жизни.

Но она не ожидала, что в этой жизни, получив статус дочери Тэмуджина, она никак не сможет избежать вовлечения в борьбу монгольских племен.

Тэмуджин теперь ее отец. Независимо от того, рассматривает ли он ее как средство для привлечения других племен, он ее самая большая защита в степи.

Более того, если Тэмуджин попадет в беду, то и монгольское племя, в котором она прожила десять лет, тоже пострадает. Мать и брат, которые искренне заботились о ней и вырастили ее, а также все соплеменники, которых она видела и с которыми жила каждый день, тоже пострадают. Прожив с ними десять лет, как она могла оставаться в стороне?

Подумав об этом, Чэн Линсу снова тихо вздохнула.

Видя, что Чэн Линсу задумчиво смотрит в сторону, куда ушел Толуй, и постоянно вздыхает, Оуян Кэ слегка поднял подбородок и невольно холодно усмехнулся: — Что, так не хочется расставаться?

Поняв его намек, Чэн Линсу нахмурилась, вернула свои мысли и выпалила: — Я беспокоюсь о своем брате, разве это не естественно?

— О? Он твой брат? — Бровь Оуян Кэ приподнялась, и радость в его глазах мелькнула и тут же исчезла. — Тогда... тот парень, что был раньше, твой возлюбленный?

— Что ты несешь... — Чэн Линсу резко остановилась, придя в себя. — Ты говоришь о Го Цзине? Ты был здесь раньше... Ты узнал, как только мы пришли?

— Не вы, а ты! Как только ты пришла, я узнал. — Оуян Кэ был очень доволен, явно рад ее реакции.

Хотя Чэн Линсу спешилась издалека, его внутренняя сила была глубока, и его слух никак не мог сравниться со слухом обычных монгольских воинов.

Он обнаружил ее почти в тот же момент, когда Чэн Линсу проникла в большой лагерь. Когда он собирался появиться, он увидел, как Ма Юй вмешался и увел ее и Го Цзина.

В те годы его дядя Оуян Фэн потерпел большое поражение от рук школы Цюаньчжэнь. Поэтому последователи Западного Яда всегда испытывали некоторую ненависть и опасение по отношению к даосам школы Цюаньчжэнь.

Оуян Кэ узнал Ма Юя по его даосскому халату. Вспомнив наставления дяди, он отказался от мысли появиться.

Вместо этого он скрылся в темноте, наблюдая за их несколькими обменами репликами.

Он думал, что Чэн Линсу уговорит Ма Юя вместе ворваться в лагерь и спасти людей. Он не знал, что Ма Юй был главой школы Цюаньчжэнь, и просто думал, что в лагере, помимо тысяч солдат, есть еще несколько мастеров боевых искусств, которых привел Ваньянь Хунле, и этого будет достаточно, чтобы задержать Ма Юя. Возможно, даже удастся воспользоваться случаем и устранить его, чтобы у школы Цюаньчжэнь стало на одного сильного мастера меньше.

Но он не ожидал, что этот даос не только не ворвался в лагерь, но и увел Го Цзина, оставив Чэн Линсу одну здесь.

Чэн Линсу постепенно начала понимать: — Ваньянь Хунле тайно приехал сюда, вероятно, чтобы воспользоваться возможностью и подстрекать Санкуня против моего отца, чтобы монгольские племена постоянно враждовали между собой. Только тогда его Великое государство Цзинь сможет избежать бедствия с севера.

Оуян Кэ совершенно не интересовался такими распрями. Но, увидев, что Чэн Линсу говорит серьезно, он кивнул в знак согласия и добавил комплимент: — Понимаешь с полуслова, действительно очень умна.

Протянув руку, она поправила волосы, растрепанные ветром. Взгляд Чэн Линсу был чистым, как воды реки Онон в степи: — Ты человек Ваньянь Хунле, но отпустил Го Цзина, чтобы он вернулся и предупредил. А теперь отпустил Толуя, чтобы он вернулся и собрал войска. Разве ты не боишься испортить его великий план?

Оуян Кэ рассмеялся, протянул руку и легонько коснулся ее подбородка: — Бояться? Какое мне дело до его планов? Если я смогу добиться улыбки красавицы, что это значит?

Чэн Линсу не только не улыбнулась, но и слегка нахмурилась. Она отступила на полшага, уклоняясь от складного веера, который легкомысленно тянулся к ее подбородку, протянула руку и с хлопком схватила черную головку веера в ладонь.

Она почувствовала, как холод проникает сквозь кожу ладони прямо в кости, заставляя ее почти сразу же отпустить веер. Только тогда она поняла, что спицы этого веера сделаны из черного железа, холодного как лед.

— Что? Нравится этот веер? — Оуян Кэ, словно случайно, встряхнул запястьем, отбросил руку Чэн Линсу и убрал складной веер.

Затем он снова с шорохом раскрыл его и слегка помахал перед собой: — Если тебе понравится что-то другое, я могу подарить тебе. Только этот веер... — Он немного задумался, затем вдруг легко рассмеялся: — Если хочешь, просто оставайся со мной неотлучно, и тогда, конечно, сможешь видеть его всегда...

Примечания автора: Я говорю, товарищ Кэ, разве сестренке Линсу не понравился твой веер? И ты даже его не хочешь подарить~ Какой жадный~

Оуян Кэ [подпрыгивая с веером в руках]: Это же мой отец... кхм... дядя мне подарил...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение