Заброшенный храм Лекаря-Вана, разрушенный до одних лишь руин и обломков черепицы.
Статуя божества Шэньнуна в главном зале, с синим лицом и впалой головой, опоясанная листьями, пробующая на вкус сотни трав, с опущенными глазами, словно скорбно роняющими слезы.
Он умер от яда Травы, Рвущей Кишки, отравившись травой, которую не смог нейтрализовать сам. Тот, кто может лечить других, не может вылечить себя. И разве происходящее сейчас у его ног расставание жизни и смерти не является его собственной печалью?
«Божественный Трактат Лекаря-Вана», за который так долго боролись, упал на землю. Страницы книги без остановки переворачивались на осеннем ветру, шелестящий звук эхом отдавался в пустом зале, пронзая барабанные перепонки и вызывая в сердце волну печали.
«Ядовитый Шелкопряд-Гу в смеси с Красной Короной Журавля и Желчью Павлина – это сильнейший яд, поражающий сердце, неизлечимый. Остерегайтесь, остерегайтесь».
Осенний ветер был слаб, как бы он ни дул, он всегда останавливался на этой странице, на этой строке.
— Мой учитель говорил, что от этих трех сильнейших ядов нет лекарства.
— Потому что он считал, что на свете нет врача, который согласился бы пожертвовать своей жизнью ради спасения пациента. — Чэн Линсу, согнув колени, полулежала на земле, поддерживая руку Ху Фэя, и сплевывала на землю отравленную кровь, которую отсасывала из его раны. Соленый, тошнотворный привкус заполнял рот, обжигая горло.
Несколько струек крови стекали по еще не высохшим следам слез на ее щеках, словно проникая прямо в ее сердце. — Старший брат, учитель не знал, что я... что я поступлю с тобой так...
Ху Фэй хотел, чтобы она спасла человека, и она отправилась в путь той же ночью. Ху Фэй хотел поехать в столицу, и она сопровождала его всю дорогу. Ху Фэй хотел рискнуть и противостоять цинской власти, и она готова была пожертвовать жизнью ради него. Но в конце концов, Ху Фэй снова захотел стать ей названым братом...
Породнившись под луной, ее сердце тихо болело, не зная покоя.
— Старший брат, старший брат... — ее голос постепенно стихал, словно вздох, отчаянный и радостный одновременно.
Каждый раз, когда она называла его «старший брат», ее сердце тупо ныло.
Наконец, после сегодняшнего дня ей больше не придется так называть его.
Ху Фэй широко раскрыл глаза. Его мышцы, парализованные обезболивающей пилюлей, которую она дала ему заранее, были тверды как железо. Он не мог даже пошевелить уголками губ, лишь смотрел, как она отсасывает яд изо рта в рот, и в его глазах читались протест и изумление.
Чэн Линсу с трудом подняла Ху Фэя, обняла его, прижавшись подбородком к его плечу, чтобы не видеть его выражения лица и не показывать ему свое.
Яд начал действовать. Голова закружилась, но на лице медленно расцвела улыбка.
С первой их встречи у Храма Белой Лошади они путешествовали вместе, но лишь сейчас были так близки, касаясь друг друга кожей. Пусть это будет ее единственная слабость, ее эгоизм перед смертью.
Она все приготовила. На алтаре она заменила свечи на те, что были смешаны с Семисердечной Айвой.
Искушение «Божественным Трактатом Лекаря-Вана» было достаточным, чтобы ее недоброжелательные соученики из-за мгновенной жадности сами себя загнали в ловушку.
Она словно видела, как в клубах сизого дыма Ши Ваньчэнь вместе с ее старшими братьями и сестрами по ученичеству постепенно сгибают колени, пока не падают, и даже в момент падения на их лицах застывает странное выражение, похожее на усмешку...
Нет.
Чэн Линсу нахмурилась. Внезапно ей пришла в голову еще одна мысль.
Ху Фэй всегда ценил верность и дружбу. Если она просто умрет вот так, он, даже не из-за личных чувств, скорее всего, не захочет жить один.
Тогда какой смысл во всех ее тщательных приготовлениях?
Чэн Линсу медленно встала. В ее глазах, устремленных на Ху Фэя, была безграничная нежность. Мгновенно ее мысль изменилась, и у нее появился новый план.
— Старший брат, когда твои родители умерли, я еще не родилась, а мои старшие братья и сестры по ученичеству были еще совсем юны и не успели поступить в ученики к учителю.
Говоря это, она открыла сверток, достала более тонкую свечу и отломила половину.
Услышав упоминание о своих родителях, пристальный взгляд Ху Фэя наконец на мгновение ослаб, немного сместился с ее лица и дрогнул.
Чэн Линсу, превозмогая слабость, отнесла отломанную половину свечи во внутренний двор и подожгла ее там на некоторое время. Затем она вернулась, поставила ее рядом с оставшейся половиной свечи на подсвечнике и продолжила говорить Ху Фэю: — Хотя я подозревала этого дядю по ученичеству, у меня не было доказательств. Изначально я хотела медленно все выяснить, и если бы это был он, то найти способ отомстить за тебя.
В этой свече Семисердечной Айвы было меньше. Она не хотела, чтобы Ши Ваньчэнь умер мгновенно. Если Ши Ваньчэнь не умрет, Ху Фэй постепенно найдет его, чтобы отомстить.
Будь то месть за его родителей или за нее.
Пока Ши Ваньчэнь жив, Ху Фэй не совершит опрометчивого поступка и не покончит с собой.
А Семисердечная Айва считается королевой ядов. Хотя Ши Ваньчэнь и не умрет, даже если не потеряет все свои боевые навыки, он ослепнет. Таким образом, Ху Фэй никогда больше не пострадает от него.
Когда он наконец убьет Ши Ваньчэня, порыв покончить с собой, естественно, рассеется... В будущем он сможет хорошо жить вместе с Юань Цзыи...
Когда Чэн Линсу закончила все это, головокружение стало все сильнее, перед глазами все расплывалось. Когда она с трудом вернулась к Ху Фэю, то уже не могла разглядеть его лица: — Кто знал, что человек предполагает, а Небо располагает. Сегодня все случилось так, как случилось. Как обстояли дела тогда на самом деле, ты сможешь выяснить только сам...
Она знала, что Ху Фэй не любит ее, и уж тем более не любит ее так глубоко, как она любит его. Пусть все закончится так.
Очень печально, очень больно, но чисто и окончательно. Раз и навсегда.
Отравив себя ядовитой кровью любимого, она тем самым спасла ему жизнь.
Подумав об этом, она невольно снова медленно улыбнулась.
Неизвестно откуда взялась сила. Покачиваясь, она приблизилась к его губам, желая подарить ему поцелуй.
Но четыре холодных губы так и не встретились, не коснулись друг друга ни на йоту. Силы покинули ее.
Тело качнулось несколько раз и упало рядом с Ху Фэем.
Закрыв глаза, она почувствовала, как ее тело невесомо погружается во мрак. Рука коснулась чего-то, похожего на нефритовую фигурку феникса, подаренную ей Юань Цзыи. Сердце сжалось от тоски.
Попытка повернуть голову, чтобы взглянуть на Ху Фэя еще раз, оказалась тщетной.
Песня о любви Кузнеца Вана, казалось, снова звучала в ее ушах.
— Девушка к любимому питает глубокую привязанность,
Ты не обмани ее чувства,
Когда увидишь ее, будь к ней добр,
Когда не видишь ее, вспоминай о ней семнадцать-восемнадцать раз на дню!
(Нет комментариев)
|
|
|
|