Глава 11. Материнское раскаяние

Маме Ян было нехорошо. Плохо было и физически, и морально.

Когда Ян Вэньпин поступил в техникум, он был первым в их районе, кто добился такого успеха. Сколько людей поздравляли ее и пели дифирамбы!

Даже родственники и соседки смотрели на нее с уважением.

Свахи завалили их дом предложениями. Она с мужем решили, что Вэньпин — молодец, и они не должны ему мешать. Невесту он должен выбрать себе по душе.

Но когда директор Чжэн через знакомых намекнул на возможность породниться, ее сердце дрогнуло.

До освобождения семья Чжэн была знатным родом, и впоследствии в ней было много талантливых людей. Пусть сейчас дела у них шли не так хорошо, как раньше, но семья жила спокойно, избежав репрессий и гонений.

К тому же, отец Чжэн работал на мукомольном заводе, а его старший брат работал вместе с ним.

В прошлом семья Ян и семья Чжэн принадлежали к разным мирам. Мама Ян и мечтать не могла о таком выгодном родстве.

Она вспомнила, как весной третья дочь в слезах уехала в деревню и с тех пор не прислала ни одного письма.

Старший сын все еще был на северо-востоке, в ледяной пустыне, без всякой надежды на возвращение.

Если бы они породнились с семьей Чжэн, возможно, директор Чжэн помог бы им вернуться в город?

Мама Ян много думала об этом и, когда Ян Вэньпин приехал домой на каникулы, завела этот разговор.

Она хорошо помнила тот день. Все произошло так, как она и предполагала. Как только она упомянула старшего сына и третью дочь, Вэньпин сразу же согласился. Он всегда был таким чутким и понимающим.

Потом у нее проснулись угрызения совести. Она не только давала Вэньпину много карманных денег, но и поощряла его общение с Чжэн Юйин.

Если бы у них сложились хорошие отношения, ей стало бы немного легче.

Во время помолвки она, стиснув зубы, велела свахе передать семье Чжэн пятьсот юаней в качестве выкупа. Обычно на свадьбу давали около ста юаней, но она хотела, чтобы семья Чжэн не смотрела на них свысока, не считала Вэньпина недостойным. Она не хотела, чтобы соседи говорили, что ее сын пытается примазаться к богатым и влиятельным.

В прошлом году, когда Вэньпин вернулся после окончания учебы, она не могла спать, переживая, что ему не дают работу.

Когда она слышала, как люди говорили: «И что толку, что Ян Вэньпин столько лет учился? Только зря время потратил, стал еще глупее, ха-ха!», ей хотелось броситься на них и разорвать им рты.

А вчера, услышав слова Юань Юань, у нее потемнело в глазах, и она чуть не упала в обморок.

Это был ее самый любимый ребенок! Как семья Чжэн, как Чжэн Юйин могли так поступить?! Как они посмели?!

— Вэньпин — хороший мальчик. Это я, как мать, виновата перед ним, — мама Ян рыдала без остановки. — Когда младшие уезжали в деревню, я думала только о себе. Юань Юань плакала, и Вэньпин ее успокаивал. Ему тогда было всего девять лет, а он уже жалел меня. Вставал ни свет ни заря, шел занимать очередь за яйцами, чтобы сварить мне яйца с коричневым сахаром.

— Он своими маленькими ручками держал эмалированную миску и приносил ее мне в постель. Я никогда этого не забуду.

Мама Ян закрыла лицо руками, ее щеки пылали, слезы текли сквозь пальцы.

У папы Ян тоже покраснели глаза. Он обнял жену и сказал охрипшим голосом: — Вэньпин не будет тебя винить. Все хорошо, они еще не поженились. Он еще встретит свою любовь.

Ян Юань на цыпочках отошла от двери. В таких ситуациях сложно разобраться, кто прав, кто виноват, а уж в делах сердечных и подавно.

Злость можно выплеснуть, помолвку можно расторгнуть, но вложенные чувства не вернуть, а душевные раны не залечить.

Она посмотрела на комнату Ян Вэньпина. Стемнело, но в комнате не было света. Спал ли он?

Он был немногословным и казался простоватым, но Чжэн Юйин была первой девушкой, к которой он относился серьезно, которую считал своей будущей женой, с которой мечтал прожить всю жизнь.

Ян Юань глубоко вздохнула. — Хоть бы завтра снег прекратился, — подумала она. — Утро вечера мудренее.

На следующее утро действительно выглянуло солнце. Его лучи, отражаясь от снега, слепили глаза.

Сытно позавтракав, Ян Юань, как истинная домоседка, укуталась в одеяло, устроилась на диване у печки, запекала батат и читала комиксы.

В обед Ян Вэньпин специально пришел домой, чтобы приготовить ей еду. Ян Юань довольно зажмурилась.

Чжэн Юйин действительно не повезло. Какой у нее замечательный брат! И умный, и хозяйственный, и готовит вкусно, и по дому помогает, и одежду стирает. Настоящий клад!

Не только сейчас, но и в 21 веке такого мужчину днем с огнем не сыщешь.

Ян Юань мечтательно посмотрела в потолок. — Мне многого не надо, — подумала она. — Хоть бы судьба послала мне такого же хорошего парня, как мой брат.

Ян Юань только что проснулась после обеденного сна, ее спина затекла, когда снаружи послышался шум.

Накинув пальто, она выбежала посмотреть, что происходит. Ого, опять представление в южном дворе!

Это был сотрудник комитета по делам молодежи, Ган Ши Хун. Ян Юань его знала — он приходил к ним домой, чтобы уговорить ее поехать в деревню.

Ган Ши Хун выглядел очень сердитым. — Товарищ, следите за своими словами! Мы действуем в соответствии с политикой и инструкциями. Товарищ Ма Инъин соответствует требованиям программы отправки в деревню. Она внесет свой вклад в строительство сельской местности. А вы тут про взятки говорите! Я могу на вас пожаловаться!

— Пожаловаться? Да я сама на вас пожалуюсь! Моей Инъин всего двенадцать лет! Она еще ребенок, ей нужно хорошо питаться, чтобы расти. Вы хотите ее смерти?! Я хочу знать, кто записал мою дочь! Кто посмел так с нами поступить?! — Мачеха Сун брызгала слюной в лицо Ган Ши Хуна.

Оказалось, что кто-то записал Ма Инъин в программу отправки в деревню. Ган Ши Хун пришел, чтобы передать Сун Цань билеты, и заодно упомянул, что Ма Инъин тоже должна готовиться к отъезду.

Это взбесило мачеху Сун. Она подняла такой шум, что все соседи повыходили посмотреть.

Ган Ши Хун, будучи мужчиной, не хотел ссориться с женщиной. Его лицо покраснело. — Отправка в деревню — это ответ на призыв Председателя Мао, это поддержка сельского хозяйства! Пусть Ма Инъин готовится к отъезду. Если она откажется, это будет расценено как политическая неблагонадежность и саботаж социалистической революции! Тогда ее отправят на перевоспитание!

Сказав это, Ган Ши Хун развернулся и ушел. Услышав про перевоспитание, мачеха Сун побледнела. Она поняла, какую ошибку совершила, и бросилась к Ган Ши Хуну, хватая его за ногу. — Товарищ, начальник! Я ошиблась! Я больна! Я все выдумала! Ма Инъин — хорошая девочка! Наша семья происходит из бедных крестьян, мы все хорошие люди! Сун Цань, Сун Цань сама вызвалась поехать в деревню! Сун Цань — моя дочь! И Ма Инъин тоже поедет, вместе с сестрой! Товарищ, Ма Инъин сама записалась, чтобы поддержать сельское хозяйство, поддержать социализм…

Мачеха Сун плакала и кричала, размазывая по лицу слезы и сопли. Ган Ши Хун что-то сказал ей, выдернул ногу и поспешил прочь.

Мачеха Сун села на землю, ее руки дрожали. Она стала рассказывать всем вокруг, что Ма Инъин едет в деревню добровольно.

Ян Юань решила, что это дело рук Сун Цань.

Вполне логично. На ее месте Ян Юань поступила бы еще жестче: отправила бы Ма Инъин на северо-восток, а мачеху — на северо-запад. Пусть осваивает целинные земли. Женщины тоже могут внести свой вклад в строительство социализма.

Но Ян Юань ошиблась. Сун Цань была ни при чем. Она сама удивлялась, кто мог так ловко все провернуть.

— Это ты меня записала, да? Это ты! Ты не хотела, чтобы я заняла твое место! Вчера мама сказала нам идти оформлять документы, а ты не захотела и побежала записывать меня в деревню! Я тебя убью! — Ма Инъин с плачем бросилась на Сун Цань и вцепилась ей в волосы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Материнское раскаяние

Настройки


Сообщение