Тринадцатая капля крови

Тринадцатая капля крови

— Чтобы защитить улыбку госпожи Томиэ, я убью даже демона!

Так крича, женщина средних лет подняла кухонный нож и вонзила его в сердце стоявшего перед ней человека.

— Мама? Что случилось? — Фудзико вышла из спальни, протирая глаза, и, подняв взгляд, закричала от ужаса при виде развернувшейся сцены.

Она увидела, как её обычно нежная и добрая мать со свирепым лицом вдавливает нож в тело незнакомого юноши.

— Что это… — Фудзико обмякла и рухнула на пол, крепко сжимая саше с глицинией, висевшее у неё на шее.

— Тц, до смерти больно, — Тан Фэн одним ударом ноги отбросил женщину, внезапно напавшую на него, и выдернул кухонный нож из своей левой груди.

Когда нож был извлечён, он оказался совершенно испорчен, словно его окунули в какую-то высококонцентрированную едкую жидкость. Он шипел и пузырился отвратительной пеной.

— Как же так?! — Упавшая на пол женщина с ужасом смотрела на происходящее. Растрёпанная, она закрыла лицо руками, не веря своим глазам. — Госпожа Томиэ не ошиблась, ты действительно демон!

— Мама! Мама! Что с тобой? — Фудзико дрожа подползла к матери и изо всех сил принялась трясти её за плечи.

— Не мешай! Убирайся! — Женщина оттолкнула дочь пощёчиной и, указывая на неё, закричала с надрывом: — Ты думаешь, из-за кого у меня такая дряблая кожа? Это из-за тебя я стала такой уродливой!

— Я должна, я обязательно должна выполнить задание госпожи Томиэ! Я должна получить её награду! Получить самую прекрасную внешность!

Пока она говорила, её тело начало постепенно меняться. Шея стала трескаться, на впалой коже выросла отвратительная опухоль. После сильной пульсации этот внезапно появившийся нарост начал постепенно обретать черты лица и чёрные волосы… В конце концов, он превратился в прекрасное и трогательное лицо.

— Ма… ма? — Фудзико в ужасе отползала назад, её тело неудержимо дрожало. — Что с тобой…

— Она уже не твоя мама, — Тан Фэн посмотрел сверху вниз на только что выросшую красивую человеческую голову, мимоходом схватил швейные ножницы, которые прихватил у Томиоки Цутако, и шаг за шагом приблизился.

В тот момент, когда он увидел это лицо, его память почти полностью восстановилась.

Каваками Томиэ. Он пришёл сюда, чтобы убить этого злого Они, а она обладала способностью постоянно делиться и даже паразитировать.

Во время их схватки она постоянно возрождалась и делилась, воскреснув в общей сложности 180 раз, а Тан Фэн убивал её 180 раз.

С каждым циклом способность Томиэ к восстановлению становилась всё быстрее, а Кровь Гу в теле Тан Фэна становилась всё более беспокойной, её едкость постоянно росла.

Когда Томиэ воскресла в 181-й раз, он не успел нанести удар, как его собственное тело было разъедено его же кровью.

Томиэ воспользовалась этой возможностью и сбежала у него из-под носа.

Днём Тан Фэн сказал Томиоке Цутако, что ненадолго выйдет. На самом деле он хотел раздать оставшиеся у него саше с глицинией тем семьям в деревне, где не было сильных мужчин.

Проходя мимо этого дома, он отчётливо почувствовал знакомый запах.

Он хотел незаметно понаблюдать за ситуацией, но противник нанёс удар первым, заманив его во внутренний двор с намерением убить.

— Томиэ… госпожа… не… не надо…

По мере быстрого роста второй головы, первоначальная голова женщины начала стремительно усыхать с невероятной скоростью.

Всё её тело извивалось в конвульсиях, и она могла лишь судорожно втягивать ртом воздух.

— Кхе-кхе-кхе-кхе-кхе~

Новорождённое чарующее лицо медленно повернулось. Из её алых губ вырывался прерывистый смех, сопровождаемый треском костей этого уродливого тела. Наконец, её взгляд остановился на лице Тан Фэна.

— Снова встретились, ты, проклятый, нежный, неопытный демонёнок-молокосос, — она очаровательно прищурилась, и даже родинка под глазом, казалось, ожила, приковывая к себе взгляд.

— А, вы действительно неотступны, госпожа Каваками, — юноша, стоявший спиной к свету, тоже изогнул брови, но в его глазах, странно светившихся золотом в темноте, не было и тени улыбки. — Убивать вас столько раз… даже мне стало немного противно. Может, вы сами покончите с собой, а?

— Кхе-кхе-кхе-кхе-кхе, — женщина издала презрительный смешок, каким смеются над глупцами. — Не хочу. В мире ещё так много мужчин, которые не влюбились в меня. С чего бы мне умирать?

— Ну, тогда ничего не поделаешь, — Тан Фэну было лень с ней разговаривать. Прежде чем она смогла полностью овладеть телом, он быстро подошёл к ней и поднял ножницы. — Я буду убивать тебя до тех пор, пока у тебя не появится желание покончить с собой.

— Не надо!!

Фудзико, которая до этого была парализована страхом, внезапно бросилась вперёд и, неизвестно откуда набравшись смелости, раскинула руки, заслоняя собой женщину.

— Не трогай мою маму! Умоляю!

Увидев это, зрачки Тан Фэна резко сузились, золотое сияние в его глазах мгновенно погасло, а лезвие ножниц остановилось всего в миллиметре от лица Фудзико, на котором, несмотря на детские черты, уже угадывалась будущая красавица.

Он совсем забыл о существовании этой девочки. Неужели он действительно становится всё более забывчивым с возрастом…

— Малышка, будь умницей, твоя мама уже превратилась в чудовище, — Тан Фэн изобразил дружелюбную улыбку, присел на корточки и привычно взъерошил волосы Фудзико. — Эй, в дровяном сарае лежит тело твоего отца, верно? Если не разобраться с чудовищем как следует, следующей съедят тебя.

Услышав это, Фудзико задрожала ещё сильнее, но упрямо не сдвинулась с места.

Она крепко закусила губу, слёзы одна за другой катились по щекам, и она невнятно пробормотала:

— Но… даже если она стала чудовищем…

Даже если она стала чудовищем, она всё равно была моей мамой.

Той самой нежной мамой, которая, несмотря на слабое здоровье, упрямо родила её.

Но почему она стала такой?

Что же пошло не так, что мама, которая раньше думала только о семье, стала одержима внешностью и даже впала в безумие?

— Вот как, не уступаешь, — Тан Фэн покачал головой с сожалением в голосе. — Ну, тогда ничего не поделаешь…

Острые, как лезвия, ногти мгновенно выскочили, и он протянул руку к Фудзико. Та, смирившись, закрыла глаза.

— Кхе-кхе-кхе-кхе-кхе! — В то же время Томиэ, уже овладевшая телом, опираясь о стену, поднялась с земли и торжествующе рассмеялась. — Жалкие и глупые люди, совершенно не отличают реальность от лжи. Кто угодно будет покорён моей красотой! Кхе-кхе-кхе-кхе… Угх!

— Если убить нельзя, тогда как насчёт попробовать вот это?

Тан Фэн, с лёгкостью разрезавший саше с глицинией на шее Фудзико, с улыбкой схватил большую горсть сушёных цветов глицинии и запихнул их в широко раскрытую кровавую пасть Томиэ.

— Отведай-ка глицинии.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение