Шестая капля крови
Нанеся ещё несколько небрежных ударов по лежащему на земле телу, Томиока Гию убедился, что Они-людоед больше не двигается. Похоже, на этот раз он был окончательно выведен из строя.
Томиока Гию: — …?
Слишком слаб.
Неужели он ошибся?
Этот парень — не Король Они?
И всё же что-то казалось ему неправильным.
По логике вещей, когда Они отрубают голову, и голова, и тело должны постепенно истаивать, пока полностью не исчезнут. Но этот…
Впрочем, неважно. Возможно, это просто Они с особой конституцией. Если оставить его так, солнце всё равно его уничтожит. А если он снова начнёт двигаться, можно просто применить ещё несколько техник, чтобы удержать его в таком состоянии до рассвета.
В конце концов, нет такой проблемы, которую нельзя было бы решить одним ударом меча.
А если есть — нужно просто нанести ещё несколько ударов.
Так размышлял Томиока Гию.
Сейчас важнее всего было разобраться с другим Они.
Подумав об этом, он поднял меч и повернулся к брату и сестре Камадо.
*
Глядя на своё растерзанное тело, Тан Фэн глубоко задумался.
Кстати говоря, из-за спешки он со вчерашнего дня не принимал «того самого». Он понимал, что его нынешняя способность к восстановлению, вероятно, уступает даже самому низшему Они.
Теперь, когда его так разобрали на части, придётся, похоже, полежать трупом некоторое время.
Тан Фэн: «Значит… Головастик, вам придётся позаботиться о себе самим».
«Я… смог помочь только этим【Слёзы на глазах】».
Кстати, тот невыносимый человек с каменным лицом, который его зарубил, судя по его отточенным движениям меча и проворству, явно был очень силён. Вероятно, один из лучших среди людей.
Тан Фэн повернул голову и тихо вздохнул.
…Как хлопотно, совсем не хочется с такими связываться…
Он обещал учителю не причинять вреда людям, да и сам «глубоко любил человечество».
Если бы была возможность, он с самого начала не стал бы сражаться с Томиокой Гию.
Он ведь проявил такую искренность, использовал самую низкоуровневую и безобидную Кровавую Технику, но противник не только не проявил ни капли милосердия, но и разобрал его на такие ужасные части.
— Даже Они разбирает! Он что, считает себя продвинутой версией вандала?!
Бессмысленно ворча про себя и ожидая регенерации тела и крови, Тан Фэн снова повернул свою отделённую голову и, тихо и послушно лёжа на холодном снегу, молча наблюдал за происходящим.
Ну и ну.
Кажется, там мужчина-вандал и Головастик уже начали спорить?
Ветер был слишком сильным, и Тан Фэн не мог разобрать слов.
Лишь изредка до него доносились обрывки фраз: взволнованный голос Тандзиро — «Она моя сестра! Она была человеком!» — и слова Томиоки Гию, произнесённые тоном внезапного озарения: «Так это тот золотистый тип превратил её в Они?».
…Ему казалось, или они обсуждали его?
Тан Фэн: — Апчхи!
И холодно.
Томиока Гию, естественно, намеревался убить Нэдзуко, ставшую Они, но Тандзиро, как старший брат, наотрез отказывался это позволить.
Более того, он даже достал топор, который Тан Фэн ранее сломал, а затем починил и вернул ему. Похоже, он готовился к отчаянной схватке.
Тан Фэн бесстрастно наблюдал за всем этим.
Через несколько минут, почти полностью восстановившись, он собрал свои останки, разбросанные повсюду Томиокой Гию, и тщательно соединил их.
Только когда он с помощью Кэккидзюцу втянул обратно в тело всю разлившуюся по земле кровь, Томиока Гию наконец отвлёкся и заметил происходящее.
Томиока Гию: — …
Тан Фэн: — А…
Тёмно-синие глаза встретились с золотыми вертикальными зрачками. Их взгляды пересеклись сквозь снежную завесу.
Воздух, казалось, на мгновение застыл.
— Что такое? — первым нарушил молчание Тан Фэн, изогнув брови полумесяцем. Он склонил голову набок и, улыбаясь, сделал вежливый жест рукой. — Продолжайте, не обращайте на меня внимания.
Он просто хотел собрать своё тело. На земле было слишком холодно.
Томиока Гию: — …
Как этот Они снова ожил?
И хотя он улыбался так ярко, что мог ослепить, словно солнце, любой простофиля мог бы заметить — юноша сейчас был зол.
Стерев улыбку, Тан Фэн всё же не забыл повернуть голову и поинтересоваться состоянием брата и сестры. Он бросил взгляд на потерявших сознание Тандзиро и Нэдзуко и вздохнул про себя: этот вандал действительно профессионал. Всего за мгновение он в одиночку обезвредил пылкого юношу и одного Они.
— Ты собираешься её так просто отпустить? — спросил Тан Фэн, имея в виду тот факт, что Томиока не убил Нэдзуко.
Он поднял свой красный зонт, засыпанный снегом, стряхнул его и заговорил с Томиокой Гию: — А я-то думал, ты из тех, кто более упрям.
Томиока Гию проигнорировал Тан Фэна, продолжая настороженно держать руку на мече, не смея расслабиться ни на мгновение.
Посмотрев на него пару секунд, он медленно произнёс низким голосом: — Что ты такое?
Тан Фэн: — Такое??
Он ещё и издевается?!
Тан Фэн уже занёс все эти удары мечом в свой чёрный список, а теперь его ещё и приветствуют такими ранящими словами? Что это вообще значит?
Тан Фэн почувствовал, что уже почти готов включить этого человека в тройку лидеров своего «Топ-10 самых ненавистных типов».
— Какая грубость, — он приподнял бровь, не в силах сдержать смешок от злости. — Прошу прощения, сударь…
— С такой манерой говорить, вас, должно быть, никто не любит?
Томиока Гию, слегка опустивший меч: — …
Тан Фэн: — ?
Может, ему показалось, но Тан Фэну почудилось, что на лице этого молодого охотника на демонов только что промелькнула тень обиды?
Наверное… просто показалось?
Да.
— Меня…
— Не ненавидят.
Однако спустя долгое время тот серьёзно ответил.
Слова прозвучали то ли как оправдание, то ли как самоутешение.
Выражение лица говорящего было предельно серьёзным, словно он говорил о чём-то жизненно важном.
Атмосфера на мгновение стала немного странной.
Тан Фэн: — О… Чёрт!
Однако не успел Тан Фэн осознать, что это была за странная атмосфера, как Томиока Гию снова занёс над ним свой тати.
На этот раз его натиск был сильнее, чем когда-либо прежде. Его фигура двигалась так быстро, что её почти невозможно было уловить — настоящий стремительный рывок!
Погодите, погодите!
Тан Фэн от неожиданности отпрыгнул далеко назад.
Что случилось вдруг?
Почему этот человек ни с того ни с сего разозлился?
Вообще-то, это он имел больше оснований злиться, ведь его тело разобрали на части.
— Давайте поговорим спокойно, нельзя иметь предубеждений против Они, — чтобы избежать ненужной битвы, он начал отступать, прибегая к стандартной международной практике — словесной атаке. — Видите, я ведь с самого начала не хотел причинять вреда тому юноше-человеку? Я не такой, как те Они…
— Кстати, это не я превратил его сестру в Они, ясно? Я отказываюсь нести ответственность за Мудзана.
Хотя он искренне пытался воззвать к его разуму и чувствам, Томиока Гию продолжал приближаться и атаковать.
— Перестань рубить, иии!.. Опасно, опасно!
Это сбивало Тан Фэна с толку.
— Кажется, этот парень с каменным лицом так отчаянно пытается убить меня от стыда и злости потому, что я попал в точку?
Так… сказал ли он что-нибудь, что могло его так разозлить?
С трудом увернувшись от последних нескольких ударов, Тан Фэн раскрыл над головой бумажный зонт и, воспользовавшись ветром, отпрыгнул далеко назад.
— Как мне убедить вас, что я безвреден для людей? — он беспомощно посмотрел на молодого охотника на демонов, чей клинок был направлен прямо на него, и, используя руку как веер, обмахнул свои слегка растрёпанные золотые волосы.
Томиока Гию не ответил, его взгляд был прикован к юноше-Они перед ним, чьё тело отливало золотым блеском, словно окутанное сиянием восходящего солнца.
Хотя было правдой, что противник ни разу не попытался причинить ему вред, ситуация с этим Они-людоедом явно отличалась от той девушки-человека, превращённой в Они.
Судя по ауре этого Они, Томиока Гию был уверен — он определённо питался «людьми»!
Такого злого Они, несмотря ни на что, необходимо уничтожить.
— Неужели мы так и будем стоять друг против друга? — Тан Фэн, как скучающий хаски, присел на корточки, держа зонт, и, склонив голову, посмотрел на него снизу вверх. — Успокойтесь, господин охотник на демонов, вам в одиночку меня не убить.
Он сделал паузу, его светло-золотые ресницы опустились, отбрасывая густую тень. На его лице появилась самоироничная и немного печальная улыбка:
— Наоборот, если бы вы действительно смогли даровать мне освобождение, я был бы вам безмерно благода…
На этот раз Томиока Гию не дал ему договорить, тут же открыв рот и активировав дыхание.
【Полная Концентрация: Дыхание Воды: Одиннадцатая Форма…】
Тан Фэн: — !!??
Почему вы все такие — не даёте человеку договорить?!
Почувствовав приближение опасности, Тан Фэн отреагировал с невероятной скоростью.
— Он произнёс с максимально возможной для себя скоростью речи: 【Полная Концентрация: Дыхание Крови…】
Томиока Гию: — 【Штиль.】
Тёмные потоки взметнулись. Безжалостный клинок, несущий всепоглощающее давление, обрушился на Они-людоеда.
В мгновение ока юноша-Они почти одновременно принял искусную позу, чтобы отразить смертельную атаку Томиоки Гию.
— 【Одиннадцатая Форма: Стопроцентный Захват Клинка Голыми Руками!!!!】
Клинок был пойман с безупречной точностью.
(Нет комментариев)
|
|
|
|