Любовь не вернуть (3)

Выходные, Отель Hydos.

Как только Лян Цинцзэ вошел в дверь отдельного кабинета, Ян Сун тут же встал и подошел к нему. Не видясь столько лет, они улыбнулись друг другу, а затем крепко обнялись, так что стало трудно дышать.

Спустя некоторое время раздался нетерпеливый голос: — Эй!

Вам двоим хватит? Ведете себя как родные братья, которые давно не виделись.

Мэри сидела на стуле, уголки ее губ были слегка приподняты, а во взгляде всегда читалось высокомерие, недоступное обычным людям.

Услышав это, Лян Цинцзэ и Ян Сун замерли, быстро отпустили друг друга. Ян Сун смущенно почесал нос и рассмеялся: — Давно не видел брата Цинцзэ, вдруг увидев его, немного разволновался.

Чэнь Чэнь все это время стояла в стороне. Услышав голос, она увидела, что в углу есть еще один человек.

С первого взгляда это был яркий и бросающийся в глаза человек.

Женщина была одета в бордовое вязаное платье, на губах блестела помада. Она удобно сидела на стуле, в полуприкрытых глазах играла улыбка, но не совсем. Встретившись с ней взглядом, Чэнь Чэнь немного растерялась.

Чэнь Чэнь недоумевала. Старший сказал, что эта женщина — новый вице-президент их компании, и что она знает эту женщину. В ее чертах действительно было что-то знакомое, но она никак не могла вспомнить, чтобы знала кого-то... Как бы это описать? Наверное, кого-то... «великолепного».

Лян Цинцзэ коротко представил: — Это Чэнь Чэнь, моя девушка.

— Это Ян Сун.

— А это Мэри, она же вице-президент нашей компании.

Ян Сун с улыбкой сказал: — Чэнь Чэнь, здравствуйте!

Чэнь Чэнь с улыбкой кивнула: — Здравствуйте!

Ян Сун вежливо пожал руку Чэнь Чэнь.

Мэри с улыбкой на губах, не вставая, сказала: — Мы все старые друзья, так что не нужно церемониться, будьте проще, — затем повернулась к Чэнь Чэнь и добавила: — Чэнь Чэнь, и ты не стесняйся, — в ее словах чувствовался тон хозяйки.

За обеденным столом.

Чэнь Чэнь положила еду Лян Цинцзэ: — Старший, поешьте побольше.

— Угу.

Официант принес последнее блюдо — Жареную серебристую треску. Затем он взял стоящий рядом маленький кувшинчик, полил рыбу лимонным соком, и тут же распространился аромат.

Мэри тихо нахмурилась, не зная, кто заказал это блюдо.

Это было ароматное блюдо, но Лян Цинцзэ, глядя на него, почувствовал тошноту.

Не успели все взяться за палочки, как Мэри сказала: — Это мое любимое блюдо, так что я не буду стесняться, — сказав это, Мэри повернула круглый стол, поставив серебристую треску прямо перед собой.

В любом случае, у нее толстая кожа, так что пусть она будет злодейкой.

Чэнь Чэнь замерла. Это блюдо она заказала для Лян Цинцзэ. Обычно она часто приносила ему серебристую треску на вынос.

Лян Цинцзэ глубоко взглянул на Мэри, но ничего не сказал.

Видя неловкую ситуацию, Ян Сун сказал: — Если всем нравится это блюдо, давайте закажем еще одну порцию. Официант, еще одну порцию!

Как только он это сказал, на него обрушился взгляд Мэри, полный желания убить. Ян Сун, ты!

Ты специально создаешь мне проблемы?!

Я могу съесть одну порцию, но не две.

Она вспомнила, как в школе она съедала двойную порцию риса с рыбой ради Лян Цинцзэ. Казалось, это вернулось. Теперь ей снова придется съесть двойную порцию серебристой трески за него.

Ян Сун выглядел недоумевающим. Он же ничего плохого ей не сделал.

Вскоре официант принес еще одну порцию жареной серебристой трески.

Не успела Мэри ничего сделать, как Чэнь Чэнь уже положила треску в тарелку Лян Цинцзэ.

Лян Цинцзэ посмотрел на серебристую треску в своей тарелке, слегка нахмурившись: — Я...

Мэри нахмурилась, не зная, что делать. Она же не могла перевернуть стол. Пришлось набраться смелости и сказать: — Лян Цинцзэ, ты же не любишь рыбу?

Если не любишь, не заставляй себя.

Чэнь Чэнь возразила: — Старший очень любит серебристую треску, — она всегда так думала. Она часто покупала ему серебристую треску на вынос, и Старший никогда не говорил, что ему не нравится. Поэтому она всегда считала, что он очень любит серебристую треску.

— Что ты говоришь?

Он очень любит?

Услышав это, Мэри почувствовала себя немного сбитой с толку. Это невозможно. Он не ест рыбу, потому что она своими глазами видела, как Лян Цинцзэ после употребления рыбы впал в глубокий шок из-за аллергии. Поэтому она знала, насколько это серьезно. Он не будет есть рыбу.

Чэнь Чэнь уверенно сказала: — Да, Старший очень любит рыбу.

Мэри недоуменно посмотрела на Лян Цинцзэ, в ее взгляде явно читался упрек.

Лян Цинцзэ взял серебристую треску. Если он не съест ее, это докажет, что он никогда не ел еду, которую приносила Чэнь Чэнь. Он просто не хотел ранить Чэнь Чэнь.

Немного поколебавшись, он положил треску в рот и проглотил.

Забыв обо всем приличии, Мэри резко встала, подошла к нему, поднесла руку к его губам. Ее лицо было холодным, и она властно сказала: — Выплюнь.

Чэнь Чэнь встала. Она, выросшая в интеллигентной семье, с хорошим воспитанием, никогда в жизни не сталкивалась с такой неловкой ситуацией. На мгновение она потеряла дар речи: — Ты...

Ян Сун тоже был крайне удивлен, его речь была прерывистой: — Ли Ли, ты... ты не так, говори спокойно.

— Выплюнь, — ее лицо было серьезным и холодным, выглядело немного пугающе.

Лян Цинцзэ смотрел на стол, не двигаясь.

Вздохнув, она сказала: — Считай, что я тебя прошу.

«Считай, что я тебя прошу».

Взгляд Лян Цинцзэ стал холодным, но в глубине души что-то тронуло его.

Он не ожидал, что она еще помнит об этом.

В душе она очень волновалась, что с ним что-то случится. В следующую секунду она взяла его за руку и увела.

Чэнь Чэнь и Ян Сун застыли на месте, наблюдая, как Мэри силой уводит Лян Цинцзэ.

******

Больница.

У рабочего стола врача в отделении неотложной терапии.

Лицо врача было бледным, поза напряженной, словно отравился он сам.

— Доктор, скорее промойте ему желудок.

— Повторяю еще раз, в этом нет необходимости.

То, что врач смог сохранять такое отношение после пятнадцати минут ее бессмысленных приставаний, доказывает его высокий профессионализм.

— Доктор, ну тогда придумайте что-нибудь другое!

Боже мой, опять по кругу. Врач подпер голову рукой, он был на грани срыва.

— Я же вам сказал, у пациента сейчас нет никаких нежелательных реакций, и все необходимые обследования уже проведены, никаких проблем нет, — он снова терпеливо объяснил, хотя в душе уже хотел убить.

— Значит, вы хотите сказать, что будете решать проблему только тогда, когда у него появятся нежелательные реакции и проблемы?

Разве вы не можете предотвратить возникновение этих нежелательных реакций заранее?

— Это... — врач чуть не сошел с ума от ее бессмысленных претензий: — Никогда не видел такого родственника...

— А я никогда не видела такого некомпетентного врача.

— Вы... — врач указал на свой нос, удивленно глядя на нее: — ...смеете называть меня «некомпетентным»?

— Не только некомпетентный, вы просто «шарлатан».

— Вы!

... — уголки губ врача дрожали от гнева, он едва сдерживался, чтобы не взорваться.

Полностью игнорируя почти яростное выражение лица врача, она приказала: — Быстро вызовите скорую помощь, мы переводимся в другую больницу.

Лян Цинцзэ, сидевший рядом, не выдержал. Он положил руку ей на плечо сзади, чтобы она успокоилась.

Затем он с извинением кивнул врачу: — Доктор, простите, мне кажется, она немного перевозбудилась.

Услышав это, врач взглянул на Лян Цинцзэ, и выражение его лица немного смягчилось.

Лян Цинцзэ добавил: — Доктор, идите занимайтесь своими делами, я разберусь с ее эмоциональным состоянием.

Словно получив помилование, врач бросил свой рабочий стол и ушел.

******

В отдельном кабинете отеля.

Чэнь Чэнь безвольно сидела на стуле, понурив голову.

Вся комната была мертвенно тихой.

Долгое время...

Ян Сун сильно хлопнул себя по лбу, упрекая себя: — Ох, как я мог забыть об этом!

Он подумал, что это неправильно. Он был соседом Лян Цинцзэ пять лет, они выросли вместе, и он только что совершенно забыл, что Лян Цинцзэ не может есть рыбу.

Он вспомнил, как Ли Ли однажды рассказывала ему, что в детстве Лян Цинцзэ отравился редкой глубоководной рыбой, попал в больницу и чуть не умер. Хотя его спасли, у него развилась странная аллергия: он испытывал аллергию на любую рыбу, от легкой тошноты до сильного шока.

— Ян Сун, что с тобой? — Чэнь Чэнь увидела жест Ян Суна и выглядела совершенно недоумевающей.

Ян Сун с некоторым самообвинением сказал: — Это все моя вина, я забыл об этом!

Затем он странно посмотрел на Чэнь Чэнь и спросил: — Разве ты не знаешь?

— Знаю что?

— Брат Цинцзэ страдает аллергией на рыбу.

— П-правда?

Услышав это, лицо Чэнь Чэнь побледнело, она потеряла дар речи: — Это...

Как это возможно?

Боже мой, столько лет она была рядом с ним и совершенно не знала! Она не знала, что у него аллергия на рыбу. Это потрясло ее до глубины души.

— Подожди, я позвоню.

Ян Сун набрал номер Мэри.

«Гудок», «гудок»... Телефон зазвонил несколько раз, затем трубку сняли.

— Ли Ли, это я. Брат Цинцзэ в порядке?

— Наверное, в порядке.

Ян Сун почувствовал облегчение.

— Где вы?

— В не очень ответственной больнице.

Она назвала крупнейшую больницу города «не очень ответственной». Наверное, если бы это услышал главврач, он бы полез на стену.

— Я сейчас пришлю тебе адрес, приезжай на машине.

— Хорошо.

Повесив трубку, Ян Сун сказал Чэнь Чэнь: — Пойдем, я отвезу тебя к ним.

Ян Сун оплатил счет, затем взял машину и поспешил в больницу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Любовь не вернуть (3)

Настройки


Сообщение