Любовь не вернуть (1)

Компания «Жуаньдун».

Отдел маркетинга, кабинет менеджера.

Послышался звук открывающейся двери, а затем легкомысленный голос: — Ох, менеджер Лян, сегодня вы выглядите неважно.

Она снова так бесцеремонно ворвалась, словно входила в свой собственный кабинет.

Лян Цинцзэ поднял голову, посмотрел на нее, и в его взгляде читалось напоминание: «Не беспокоить».

Но женщина не приняла намека, приподняла бровь и продолжила поддразнивать: — Неужели поссорились с девушкой?

Лучше бы она не упоминала об этом. При одном упоминании Лян Цинцзэ становилось невыносимо.

В тот вечер он впервые не пришел на встречу с Чэнь Чэнь. Если бы не она, как бы он мог нарушить обещание?

Если бы не она, как бы он оказался в таком затруднительном положении?

Притворившись спокойным, он сменил тему: — Простите, у вас есть какие-то рабочие поручения?

Все разговоры только о работе.

Лян Цинцзэ, неужели у тебя нет ничего другого, кроме работы, чтобы обсудить со мной?

Я просто не знаю, как долго ты еще будешь так упрямиться.

Хотя в душе она так думала, на лице ее по-прежнему сияла улыбка.

Она протянула ему конверт, который неизвестно когда появился у нее в руке, положила его на его рабочий стол, подтолкнула вперед, взглядом предложила взять и с улыбкой сказала: — Откройте и посмотрите.

Лян Цинцзэ немного поколебался, но все же поднял руку и взял конверт. Он собирался открыть его, но обнаружил, что конверт не запечатан. Он вынул из него две карточки, внимательно рассмотрел их и увидел, что это два билета на концерт Лорина Маазеля.

— Это... что это значит?

— Конечно, это для вас. Ну как? Я хорошо к вам отношусь, правда?

Он решительно отказался: — Я не пойду.

— Вы уверены?

Он смотрел на нее, в его взгляде была стопроцентная уверенность.

— Ох, как жаль.

Он не понял, что она имеет в виду, но чувствовал, что ее слова «как жаль» означают нечто большее, чем просто невозможность услышать концерт великого дирижера.

Поколебавшись, он все же сказал: — Думаю, нам лучше меньше общаться, — но, произнося эти слова, он сам чувствовал себя неуверенно.

Меньше общаться со «мной»?

— Ха-ха... — услышав это, Мэри рассмеялась: — Менеджер Лян, когда это я говорила, что собираюсь пойти с вами?

Лян Цинцзэ замер.

Увидев его недоумение, она объяснила: — Это я подарила вам и вашей девушке.

Лян Цинцзэ, посмотрите, как я забочусь о вас. Я знаю, что вы не умеете радовать девушек, поэтому решила вам помочь.

Видя, что он еще больше отдалился от нее, Мэри пришлось «исправить» ситуацию после прошлого раза.

Она прекрасно знала, что такие девушки, как Чэнь Чэнь, скорее предпочтут концерт походу в кино.

Честно говоря, то, что она смогла отдать Лян Цинцзэ другой женщине, уже было выходом за пределы ее возможностей.

Ее цель была лишь в том, чтобы не давить на него слишком сильно и не оттолкнуть его еще дальше.

Но Лян Цинцзэ, казалось, не был особо рад, его лицо стало еще более мрачным.

Он снова положил билеты в конверт, поставил его на стол и отодвинул к ней.

Смысл был ясен: отказ.

— Почему вы не берете? Билеты на этот концерт достать очень трудно, — она достала их через знакомых.

— Не нужно.

— Вы просто... — Мэри на мгновение потеряла дар речи: — ...Хорошо, не нужно так не нужно, — Мэри повернулась, чтобы уйти. Редко она так старалась ради него, а он совершенно не оценил.

К тому же, в душе она совсем не была рада такому раскладу.

Лян Цинцзэ, ты думаешь, мне нравится видеть, как ты идешь на концерт с другой женщиной?

Я иду на такую жертву, а ты вообще не обращаешь на это внимания.

— Подождите.

Мэри остановилась, подумав про себя: «Что? Пожалел?»

Но Лян Цинцзэ сказал: — Заберите свои билеты.

Это уж слишком!

Мэри, не оборачиваясь, сказала: — Можете выбросить их.

Она ушла, и только тогда Лян Цинцзэ нахмурился.

Он наклонился, бросил два билета в последний ящик рабочего стола. В этот момент в его сердце возникла необъяснимая потеря, очень неприятное чувство.

Разве ты не говорила, что хочешь начать все сначала?

Тогда почему ты отталкиваешь меня к другой?

Как я могу тебе верить, если ты так поступаешь?

Это чувство было очень трудно выразить, оно заставляло его сердце замирать.

Сколько лет прошло с тех пор, как она ушла, и у него не было такого чувства.

Оно казалось очень противоречивым, одновременно болезненным и непреодолимым. Он даже боялся его, потому что оно было таким сильным, таким сильным, что могло полностью затопить его разум.

Но именно это чувство заставляло его ощущать себя живым.

Он жил, а не был просто пустой оболочкой.

******

Восемь вечера, Жилой комплекс Синьхэ.

Мэри только что припарковала машину. Идя, она рылась в сумке в поисках ключей.

Вдруг она почувствовала, что кто-то идет за ней. Она остановилась, и шаги за спиной тоже прекратились.

Она нахмурилась. Кто бы это мог быть?

Только она собралась обернуться и посмотреть, как услышала спокойный голос за спиной: — Ли Ли, какое совпадение, как ты здесь оказалась?

Мэри замерла. Это он...

Ох~, вот это неприятность, но она тут же натянула на лицо немного льстивую улыбку. В конце концов, она сама была виновата. Обернувшись, она с улыбкой посмотрела на него: — Ха-ха... Ян Сун, действительно совпадение. Как ты здесь оказался?.. — в душе она все еще недоумевала. Как он ее нашел? Это заставляло подозревать. Ян Сун, неужели ты тот самый всемогущий агент ФБР?

— На самом деле, не такое уж и совпадение. Я искал тебя целый месяц.

Она продолжала улыбаться, почти подлизываясь: — Тогда... тогда вы очень постарались, спасибо за ваш труд!

— Если знаешь, как я старался, быстро собирай вещи и немедленно отправляйся со мной домой.

Она попыталась договориться: — Но я еще не закончила свои дела, как я могу быть такой безответственной? — словно она была абсолютно права.

— Разве ты мало совершала безответственных поступков? — он парировал, говоря непререкаемым тоном: — Пойдем со мной.

— Ян, Сун! — она уже собиралась вспылить, но тут же подняла голову и снова улыбнулась: — Ох~, смотрите, ваш чемодан все еще с вами, вы, должно быть, только что прилетели, наверное, устали. Сначала отдохните дома, а все остальное обсудим завтра. В любом случае, я здесь, никуда не денусь, а даже если убегу, вы все равно меня поймаете, верно? — сказав это, она подошла, взяла его за руку и потащила домой. В любом случае, она не могла вернуться в Америку, поэтому нужно было сначала задержать Ян Суна.

Конечно, он знал, какую игру она ведет, но, глядя на ее улыбающееся и осторожное лицо, когда она говорила с ним, Ян Сун смягчился. Ладно, сегодня он уступит ей. В конце концов, как она сказала, он уже нашел ее, чего еще волноваться?

Спустя месяц его сердце, висевшее на волоске, наконец успокоилось. А что до того, чтобы отвезти ее обратно в Америку, это лишь вопрос времени.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Любовь не вернуть (1)

Настройки


Сообщение