Глава 11

Глава 11

Сян Юнь Юэ призвал дроздов-красношеек и спросил, кто этот даос-отшельник, живущий в горах. Получив ответ, что это Му Цзи Даожэнь, он велел птицам показать дорогу и вместе с Сяо Ии помчался к пещере даоса.

Чтобы добраться до пещеры этого ненавистного даоса, Сян Юнь Юэ и Сяо Ии пришлось преодолеть два горных хребта и крутой склон.

К тому времени, как дети добрались до входа в пещеру, их одежда превратилась в лохмотья, а лица были испачканы землей и травой до неузнаваемости.

Сян Юнь Юэ, сгорая от нетерпения, даже не думал останавливаться. Стоя у входа в пещеру, он начал кричать: — Эй, старый хрыч Му Цзи! Если ты еще жив, выходи и отвечай за свои поступки! А не то я подожгу твою нору, и посмотрим, куда ты денешься! —

Сяо Ии, слушая эти крики, больше похожие на пение, нахмурилась.

Она дернула Сян Юнь Юэ за рукав, на что тот ответил нетерпеливым взглядом. — Что тебе?!

— Так кричать бесполезно, — заметила Сяо Ии.

— А как надо?

Сяо Ии молча сделала несколько шагов вперед и ударила кулаком по каменной стене у входа в пещеру. Раздался грохот, и сверху посыпались камни. Вся гора, казалось, содрогнулась.

Сяо Ии оттащила Сян Юнь Юэ в сторону от падающих камней. Когда камнепад закончился и пыль осела, в проеме пещеры появилась фигура. Затем послышался ленивый голос: — Кто там нарушает мой сон?

«Какой еще сон?!» — про себя выругался Сян Юнь Юэ. Он выскочил из-за спины Сяо Ии, встал перед Му Цзи Даожэнем и, тыча пальцем ему в лицо, закричал: — Ты, злодей, губящий людские жизни! Немедленно верни княгиню, которую ты сегодня похитил! А не то я тебе покажу, где раки зимуют! — Он засучил рукава, готовый к драке.

Сяо Ии была гораздо спокойнее: — Мы спасли женщину, которую ты ранил. Даже без сознания она все время повторяла, что нужно спасти ее княгиню. Мы пришли исполнить ее желание.

Му Цзи Даожэнь проигнорировал их слова и, указывая на груду камней, спросил: — Это вы сделали?

— Я, — спокойно ответила Сяо Ии, глядя на даоса.

Поглаживая подбородок, Му Цзи Даожэнь внимательно осмотрел Сяо Ии и кивнул: — Хм, неплохо. Сможешь ли ты выдержать три моих удара?

Сян Юнь Юэ вздрогнул. Он повернулся к Сяо Ии, но Му Цзи Даожэнь уже атаковал.

Он лишь лениво щелкнул пальцами, но Сян Юнь Юэ почувствовал, как порыв ветра ударил его в лицо. Он тут же отпрыгнул в сторону, но все равно не успел. Половина его тела онемела. Он посмотрел туда, где стояла Сяо Ии, но ее там уже не было.

— Сестренка! — закричал Сян Юнь Юэ.

— Я здесь.

Голос донесся сверху. Сяо Ии стояла, зацепившись ногами за выступ скалы, одной рукой держась за камень, а другой — поддерживая сияющий сгусток энергии.

«Поддерживая» — не совсем точное слово. Скорее, она сдерживала его.

Было видно, что сгусток давит на нее.

Лоб Сяо Ии покрылся потом.

На ее обычно спокойном лице читалась боль.

Увидев кровь, стекающую с ладони Сяо Ии, Сян Юнь Юэ закричал: — Сестренка, брось этот сгусток!

Сяо Ии с криком резко взмахнула рукой, отбрасывая сгусток энергии в сторону Му Цзи Даожэня. Раздался взрыв, и вход в пещеру снова заволокло пылью.

Кашляя, Сян Юнь Юэ поднялся с земли. Сквозь пыль он увидел две сражающиеся фигуры.

Он хотел броситься на помощь, но услышал голос Сяо Ии: — Юэ-эр, беги в пещеру и спаси княгиню!

В голосе Сяо Ии слышались боль и отчаяние, которых Сян Юнь Юэ никогда раньше не слышал. Он вздрогнул, стиснул зубы, вскочил и побежал в пещеру. Но, не пробежав и пары шагов, он почувствовал, как невидимая сила схватила его за ноги, и, шлепнувшись на землю, он упал лицом в грязь.

— Вы, детишки, такие надоедливые! Где ваши манеры? Нельзя входить в чужую пещеру без разрешения хозяина! — раздался ленивый, ворчливый голос Му Цзи. Этот парень с внешностью подростка называл себя «хозяином»?!

Сян Юнь Юэ и Сяо Ии одновременно передернуло.

Сяо Ии продолжала сражаться с Му Цзи Даожэнем. Сян Юнь Юэ, которого невидимая сила тащила из пещеры, мысленно взмолился: «Кто-нибудь, помогите мне! Небеса, услышьте меня! Я должен спасти свою мать! Мама, мама…»

В этот момент налетел порыв ветра, и земля, словно откликаясь на мольбы Сян Юнь Юэ, содрогнулась. Затем послышался рев тигров и вой волков. Огромный белый тигр, ведя за собой сотни полосатых тигров, и гигантский волк, возглавляющий стаю серых волков, словно вихрь, понеслись к пещере.

Му Цзи Даожэнь замер и посмотрел на тяжело дышащую Сяо Ии.

Сяо Ии покачнулась и вытерла кровь с губ.

Она тоже увидела несущихся к ним диких зверей и нахмурилась.

Сян Юнь Юэ почувствовал, что невидимые путы исчезли. Он тут же вскочил и со всех ног бросился в пещеру, даже не взглянув на то, что внутри.

Не теряя ни секунды, он бежал вперед и наконец, в центре пещеры, у природного горячего источника, увидел свою мать, Гао Саса, которая лежала без сознания.

Гао Саса лежала на простом бамбуковом плоту, мирно покачиваясь на воде.

Ее прекрасные волосы, словно водопад, покрывали половину плота. Она спала очень спокойно.

Сян Юнь Юэ, не раздумывая, прыгнул в воду. Когда он с трудом забрался на плот, Гао Саса, потревоженная его движениями, начала приходить в себя.

Увидев, что она очнулась, Сян Юнь Юэ бросился к ней в объятия и заплакал: — Мама! Слава богу, ты в порядке…

Гао Саса, увидев Сян Юнь Юэ, наконец успокоилась, но затем ее охватил гнев. Она схватила Сян Юнь Юэ и отшлепала его по заднице, сердито спросив: — Будешь еще убегать?!

После всего пережитого Сян Юнь Юэ больше не смел злить мать. Он быстро замотал головой, со слезами на глазах глядя на нее.

Видя жалкий вид сына, Гао Саса не стала больше его ругать. Заметив, в каком он состоянии, она нахмурилась и спросила: — Что с тобой случилось? — Внезапно она вспомнила о том, что произошло с ней, о мерзком даосе, и с тревогой спросила сына: — Как ты меня нашел? Где этот даос?

Вопрос Гао Саса напомнил Сян Юнь Юэ, что Сяо Ии, которая помогла ему, сейчас в опасности.

Он вырвался из объятий матери, схватил ее за руку и сказал: — Мама, нам нужно скорее вернуться и помочь сестренке! Она сражается с даосом!

— Сестренка?! — Гао Саса приподняла бровь.

Сян Юнь Юэ показал язык: — Это долгая история, мама. Давай сначала выберемся отсюда!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение