Глава 5
Сян Юнь Юэ сидел на высокой куче дров и с наслаждением уплетал хуншаожоу, которую принес Чжао Ли.
После полудня Сяо Цзыцянь, как обычно, отправился работать в поле.
Сяо Ии возилась в сарае с непросушенными шкурами, Чжао Ли в наказание колол дрова на заднем дворе, а «больной» Сян Юнь Юэ вызвался добровольцем на должность надсмотрщика, под благовидным предлогом «укрепления братских чувств».
Сян Юнь Юэ, щурясь и облизывая губы, свысока наблюдал за работающим Чжао Ли. Он чувствовал себя невероятно довольным.
В приподнятом настроении Сян Юнь Юэ потерял бдительность. Его левая нога, перевязанная бамбуковыми полосками, болталась в воздухе, и он случайно сбросил сандалию. Она угодила прямо в лоб Чжао Ли.
Чжао Ли не мог не заподозрить, что это было сделано нарочно. Он схватил сандалию, вытер лицо и, сердито глядя на Сян Юнь Юэ, сдержал свой гнев.
— Чжао Ли Гэ, извини, извини, я правда не хотел! Верни мне сандалию! — сказал Сян Юнь Юэ с улыбкой.
Чжао Ли продолжал смотреть на него, не двигаясь.
Сян Юнь Юэ почесал голову и с наигранным затруднением сказал: — Если тебе нравится эта сандалия, я могу тебе ее подарить. Но без нее я не смогу ходить, а не смогу ходить — не смогу отнести тарелку на кухню. А если не отнесу, Ии рассердится. Слушай, может, ты отнесешь тарелку на кухню? А я тебе обе сандалии отдам? — С этими словами он потянулся снимать вторую сандалию.
Чжао Ли рассмеялся от его наглости.
Бросив топор, он надел сандалию на ногу Сян Юнь Юэ, выхватил у него тарелку и, бросив на него взгляд, сказал: — Ты всегда так говоришь загадками? Если хочешь, чтобы я отнес тарелку, так и скажи!
Сян Юнь Юэ опешил. Чтобы доказать, что он вовсе не хотел заставить его побегать, он быстро надел сандалию, подпрыгнул на одной ноге к Чжао Ли и, выхватив тарелку, сказал: — Я просто хотел тебя пнуть, ты слишком много думаешь.
— ... — Чжао Ли, не зная, плакать ему или смеяться, смотрел, как Сян Юнь Юэ, подпрыгивая, удаляется. Он покачал головой, подумав, что этот мальчишка — настоящая маленькая хитрая лисичка.
Сяо Ии как раз развешивала две оленьи шкуры на бамбуковой сушилке во дворе, когда увидела подпрыгивающего к ней Сян Юнь Юэ с надутыми щеками. — Что тебе нужно? — спросила она.
— Поставить тарелку, — ответил Сян Юнь Юэ, постучав палочками по дну тарелки.
— Тогда заодно и помой ее, — сказала Сяо Ии, не поднимая головы, сосредоточенно развешивая шкуры.
— Я ранен! — запротестовал Сян Юнь Юэ. Он не привык, чтобы им помыкали.
— У тебя нога ранена.
— Ты уверена, что хочешь, чтобы я мыл посуду?
Сяо Ии бесстрастно посмотрела на него.
Сян Юнь Юэ вдруг почувствовал, как по коже пробежал холодок. Ледяной взгляд девочки-силачки — это нечто!
В мгновение ока Сяо Ии услышала из кухни крик и грохот бьющейся посуды.
Она бросилась туда и тут же помрачнела.
Сян Юнь Юэ лежал в луже воды, рядом каталось деревянное ведро, а вокруг валялись осколки фарфора. Не нужно было гадать, чтобы понять, насколько… хм… «захватывающей» была сцена, которая только что здесь произошла.
— Я не хотел! — поспешно оправдался Сян Юнь Юэ.
— А я сказала, что ты хотел?
— Твое лицо говорит об этом!
— Тогда закрой глаза, — сквозь стиснутые зубы прошипела Сяо Ии, не в силах сдержать раздражение. Она протянула руку, чтобы помочь Сян Юнь Юэ встать, но тот, решив, что она хочет его ударить, инстинктивно взмахнул рукой. Застигнутая врасплох Сяо Ии получила удар. Раздался всплеск, и Сян Юнь Юэ снова с позором упал в лужу.
Сяо Ии, не ожидавшая такого, тоже упала. И ладно бы просто упала, но она упала прямо на Сян Юнь Юэ, и ее колено…
Сян Юнь Юэ оказался крепко прижатым Сяо Ии. Он попытался оттолкнуть ее, крича: — Ты меня раздавишь! Вставай!
Сяо Ии нахмурилась и прижала руки Сян Юнь Юэ к полу. — Не двигайся!
— Что ты делаешь?! — в ужасе закричал Сян Юнь Юэ.
— Подожди… — Сяо Ии, стиснув зубы, втянула воздух. Ее взгляд, устремленный на Сян Юнь Юэ, был холоднее, чем когда-либо.
Видя страдание на лице Сяо Ии, Сян Юнь Юэ наконец понял, что что-то не так. Но он же ничего не сделал!
Сян Юнь Юэ был в полном недоумении. Он отвел взгляд и пробормотал: — Ты… ты сначала отпусти меня, давай поговорим нормально!
Сяо Ии очень хотелось врезать ему, но они так и стояли, не двигаясь, когда в комнату вбежал Чжао Ли, услышавший шум. — Что случилось?! — Э-э? Что вы делаете?
— А что еще мы можем делать? Конечно, деремся, — одновременно закатили глаза Сян Юнь Юэ и Сяо Ии.
Сяо Ии бесстрастно поднялась с Сян Юнь Юэ. Ее колено попало на осколки, и, хотя она хотела присесть и убрать беспорядок, боль не давала ей этого сделать.
Сян Юнь Юэ медленно поднялся. Его одежда была наполовину мокрой, и вид у него был неважный. Он сказал Чжао Ли: «Я пойду переоденусь» и, прежде чем выйти, бросил сердитый взгляд на Сяо Ии.
Неприятности на кухне имели прямое последствие: за ужином вся семья ела из одной миски.
Потому что вся посуда Сяо разбилась днем, став жертвой «магических лап» Сян Юнь Юэ.
Хотя Сяо Цзыцянь после этого ни словом не упрекнул Сян Юнь Юэ, мальчик все равно чувствовал его огорчение по нахмуренным бровям.
И впервые с тех пор, как он попал в этот дом, Сян Юнь Юэ почувствовал угрызения совести.
Из-за его неосторожности дяде Сяо пришлось отнести две хорошие шкуры на рынок, чтобы обменять их на новый набор посуды, причем самый обычный.
Сян Юнь Юэ вспомнил, сколько посуды он перебил в резиденции Седьмого Князя, но тогда он никогда не испытывал такого чувства вины из-за денег.
Он вдруг очень затосковал по своей жизни в резиденции. По крайней мере, там ему не приходилось так переживать из-за посуды.
«Чем сейчас занимаются отец и мать?» — Сян Юнь Юэ начал скучать по дому.
Тем временем в резиденции Седьмого Князя, после того как личная гвардия Гао Саса, отправленная на поиски сына, вернулась ни с чем после суток тщательных поисков, Гао Саса потеряла терпение.
Один из ее троих сыновей был отправлен во дворец для подготовки к восшествию на престол, другой отправился странствовать по свету, и остался только последний, которого она планировала оставить при себе, чтобы он заботился о ней в старости. Но он посмел сбежать!
Разве могла Гао Саса не рассердиться?!
Она, схватив за руку Сян Цянь Юя, ворвалась во дворец и потребовала от императора расклеить императорский указ о розыске.
Император, все обдумав и заботясь о безопасности Сян Юнь Юэ, в конце концов, не стал издавать указ, но тайная стража, теневые гвардейцы и императорская гвардия были подняты по тревоге и получили приказ любой ценой найти и вернуть драгоценного внука.
В одночасье атмосфера в Фаньду стала крайне напряженной…
Сян Юнь Юэ не знал, что в резиденции и императорском дворце из-за него поднялся такой переполох.
Он все еще переживал из-за посуды. Просидев час на краю кровати и рисуя круги, Сян Юнь Юэ решил, что завтра пойдет с дядей Сяо на рынок покупать миски.
Ведь мать учила его, что настоящий мужчина должен отвечать за свои поступки!
(Нет комментариев)
|
|
|
|