Глава 7

Глава 7

Тележка с хлопком загорелась, и семья Сяо стала главным подозреваемым.

Толпа зевак разбежалась, стараясь держаться как можно дальше, боясь быть втянутыми и стать соучастниками.

— Пожар! Пожар! На помощь! — продолжала вопить женщина, но сама не бросалась тушить огонь. Раз она сама себя не спасала, то и другие не спешили на помощь, все просто смотрели, как тележка с хлопком обращается в пепел.

Сян Юнь Юэ давно уже оттащил Сяо Ии под дерево, к которому был привязан вол. Он достал из-за пазухи огниво и тихо спросил:

— Куда это выбросить?

— Откуда оно у тебя? — нахмурившись, Ии намеренно понизила голос.

— Вчера на кухне прихватил, — Сян Юнь Юэ был немного нетерпелив. — Быстрее говори, куда это деть?

— Идем со мной, — Ии взяла Сян Юнь Юэ за руку, взглянула на Сяо Цзыцяня и Чжао Ли, которые уже отошли подальше, и потянула его к реке.

Хотя Сян Юнь Юэ был ранен, он владел боевыми искусствами, а Ии обладала нечеловеческой силой, так что они двигались быстро. Выбросив огниво в реку, Ии помрачнела.

Сян Юнь Юэ, конечно, заметил ее странное состояние:

— Что с тобой? Я помог тебе проучить эту злую бабу, а ты недовольна?

— Нет.

— Тогда что?

— Денег жалко.

— М-м???

Вернувшись к Сяо Цзыцяню, Сян Юнь Юэ с улыбкой до ушей уплетал танхулу.

Сяо Ии протянула вторую палочку танхулу Чжао Ли, а сама молча ела свою, думая о том, что ее карманные деньги за этот месяц утекли как вода. Даже танхулу казался не таким уж вкусным.

Конечно, усилия не пропали даром: танхулу отлично сработал как отвлекающий маневр, прикрыв «уничтожение улик» Сян Юнь Юэ.

По крайней мере, Сяо Цзыцяня им удалось полностью обмануть.

Сяо Цзыцянь взглянул на них и удовлетворенно кивнул: братская дружба и сестринское уважение — дети быстро подружились.

Чжао Ли в два-три укуса съел танхулу, вытер рот рукавом и подошел к Сяо Ии, тихо спросив:

— Почему ты не позвала меня с собой?

— Слишком заметно.

— М-м???? — Чжао Ли еще не понял, что имела в виду Ии, как она подняла руку и указала: — Твоя мать пришла.

Тело Чжао Ли заметно дрогнуло. Их с Ии помолвку не объявили именно из-за яростного сопротивления его матери. Поэтому он всегда чувствовал вину перед Ии, особенно в присутствии матери, когда это чувство вины становилось еще острее.

— Ты… я… — Его речь стала бессвязной, показывая, насколько он был расстроен.

— Она пришла поглазеть на чужое несчастье, — Сяо Ии указала на Чжао Данян, стоявшую напротив толпы и злорадно улыбавшуюся. Ии незаметно потянула Чжао Ли за собой, чтобы спрятаться в толпе.

— Ии~~

— М?

— Прости. Моя мама…

— Юэ-эр, не испачкай меня танхулу!

— Да где я пачкаю? С чего ты взяла? — Сян Юнь Юэ закатил глаза, очень недовольный тем, что Сяо Ии использовала его как предлог.

«Если не хочешь говорить о 'маме', так и скажи. Эх, ладно, ради танхулу уступлю ей на этот раз».

— Чжао Гэгэ, мне кажется, тебе лучше пойти домой!

— Почему? А ты почему не идешь домой?

Сян Юнь Юэ указал на злую женщину:

— Это ты ее ударил, она тебя запомнит! Когда опомнится, обязательно тебе отомстит!

Чжао Ли: «…» Он с сожалением посмотрел на Ии, хотел что-то сказать, но тут снова раздался пронзительный крик женщины:

— Я пойду жаловаться на тебя, чудовище проклятое! Ты избил меня! Сжег мою тележку! Я тебя не прощу! Я пойду к самому императору с жалобой, попрошу государственного наставника схватить тебя!

Сян Юнь Юэ скривился и фыркнул, подумав: «У дедушки-императора нет времени на тебя!»

Слова женщины, казалось, снова привлекли внимание людей к семье Сяо.

К этому времени кто-то уже сбегал домой к злой женщине и позвал ее мужа.

Мужчину звали Ли Мацзы, он был шурином деревенского старосты.

Увидев синяки под глазами своей жены, Ли Мацзы нахмурился. А когда увидел, что их тележка с хлопком превратилась в пепел, его лицо тут же почернело.

— Что здесь произошло?! — Мясо на лице Ли Мацзы задрожало, его голос был таким же пронзительным, как у жены.

Женщина, увидев мужа, тут же обрела уверенность и взвизгнула:

— Это все магия этого чудовища!

— Чудовище? Магия? — Ли Мацзы обвел взглядом толпу и сразу заметил Сяо Цзыцяня.

Если уж говорить о ком-то в деревне, кто связан с «чудовищами» и «магией», то это могла быть только странная дочь семьи Сяо.

Однако слова вроде «магия» и «чудовище» были лишь сплетнями деревенских женщин после чая, а он, взрослый мужчина, естественно, не принимал их всерьез и не хотел якшаться с бабами.

Поэтому он тут же прикрикнул на жену, чтобы она замолчала.

Ли Мацзы подошел к Сяо Цзыцяню и, сложив руки, сказал:

— Брат Сяо, давно не виделись.

— Брат Ли, как поживаете в последнее время? — Неожиданно Сяо Цзыцянь, обычно вежливый со всеми, не выказал Ли Мацзы особого радушия.

Это сразу пробудило любопытство Сян Юнь Юэ, и он вытянул шею, чтобы внимательно слушать.

Человек, который прибежал за Ли Мацзы, уже рассказал ему всю предысторию. Тот не стал ходить вокруг да около и прямо спросил:

— Сегодня брат Сяо и моя жена торговали по соседству. Наша повозка загорелась. Брат Сяо, вы не видели никого подозрительного?

— Не видел.

— Тогда откуда взялись синяки на лице моей жены, брат Сяо уж точно должен знать?

Сяо Цзыцянь нахмурился, но тут из толпы выскочил Чжао Ли и, ударив себя в грудь, громко заявил:

— Это я ее ударил, что ты сделаешь?!

— Ли-эр! — Сяо Цзыцянь оттащил его за спину, глубоко поклонился Ли Мацзы и виновато сказал: — Ребенок неразумный, я готов извиниться за него перед братом Ли. Назовите сумму на лечение вашей супруги.

В такой ситуации, как бы Чжао Данян ни была недовольна, ей пришлось выйти вперед, чтобы уладить дело сына.

Смущенно протиснувшись сквозь толпу, она подошла к Ли Мацзы и, извиняясь, сказала:

— Братец Ли, Хуцзы еще мал, неразумен, да и характер у него вспыльчивый. Он обидел вашу жену, это его вина. Простите его на этот раз!

Сказав это, Чжао Данян бросила свирепый взгляд на стоявшую неподалеку Сяо Ии, затем укоризненно посмотрела на Сяо Цзыцяня, а на Чжао Ли взглянула так, словно готова была съесть его от досады.

Ли Мацзы, очевидно, было не так-то просто утихомирить.

У него с Сяо Цзыцянем были старые счеты, и если копнуть глубже, то в основе всего лежала несчастная любовная связь.

И теперь, когда произошел этот инцидент, у них появился шанс свести счеты.

Ли Мацзы усмехнулся, оглядел Чжао Данян с ног до головы и сказал:

— Вот я и удивляюсь, ваш сын ударил мою жену, а брат Сяо за него заступается? Неужели… вы…

— Брат Ли, говорите по существу средь бела дня! — громко прервал его Сяо Цзыцянь.

— Хе?! Средь бела дня нужны доказательства, да? А в кромешной тьме? По-твоему, в темноте можно делать все, что вздумается? А ну, народ, скажите, разве он не это только что имел в виду?!

Толпа действительно зашумела, а некоторые любители позубоскалить даже начали свистеть в сторону Сяо Цзыцяня.

Сяо Цзыцянь был крайне смущен. Чжао Данян готова была провалиться сквозь землю, ее лицо стало пунцовым.

Чжао Ли тоже покраснел, но от гнева. Он уже собирался броситься в драку, но Сяо Ии быстро схватила его за руку. Послышался ее спокойный голос:

— В кромешной тьме ведь и правда можно делать все, что вздумается?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение