— Нет!
Я бросилась вперед, словно не видя вспышек ножей и не слыша всплеска. Я обняла Алису, защитив нас обеих своей способностью.
— Это… это маг!
Кто-то крикнул, и вся банда, словно стая птиц, рассеялась.
Я не рискнула оставаться, опасаясь засады, и, подхватив Алису, побежала.
Но силы были на исходе. Не успела я сделать и нескольких шагов, как в глазах потемнело. Перед тем как потерять сознание, я опустила взгляд и увидела, что у меня на животе рана, из которой сочится кровь, капая на землю.
Вот почему так больно…
…
Когда я очнулась, то, как и в прошлый раз, первым делом увидела господина Мори. Но на этот раз рядом была и Алиса.
— А… — я хотела что-то сказать, но боль заставила меня замолчать.
Алиса печально моргнула, и слезы, словно оборвавшийся воздушный змей, покатились по ее щекам.
— Эх, Кёко, что же мне с тобой делать… — произнес господин Мори беспомощным тоном.
Его волосы были растрепаны, как всегда. Я даже могла разглядеть каждую черную прядь — потому что он стоял, сгорбившись, словно под тяжестью.
Меня охватило чувство вины. У господина Мори и так было много работы из-за меня, а теперь ему приходится еще и этим заниматься.
Он нежно погладил меня по голове и вышел.
Мы остались в комнате вдвоем.
Легкий ветерок, проникая в приоткрытое окно, колыхал занавески.
Солнце палило нещадно. Был полдень следующего дня.
Алиса волнуется за меня — как это прекрасно! Я лежала на больничной койке, молча наблюдая за ней.
Однако я тут же пришла в себя и испугалась собственных мыслей.
— Не плачь, — произнесла я сухим голосом.
— Я… я не плачу, — она вытерла лицо рукой и моргнула. Ее глаза, освещенные светом, были такими ясными, хотя в них еще блестели слезы. — На самом деле я могла…
Она вдруг замолчала, лицо выражало раскаяние.
Что она могла? Что она могла сделать? Это она имела в виду? — подумала я.
— Я очень тронута, правда, — неожиданно сказала она. — Поэтому, если мы с Ринтаро окажемся в опасности, кого ты спасешь?
У меня возникло абсурдное ощущение, но я, не раздумывая, ответила:
— Тебя.
— Нет!
Ее лицо было ужасным, бесстрастным, как маска из театра Но.
Я изумленно смотрела на нее.
— Э… — она нахмурилась и тихо произнесла: — Ринтаро мой!
Я не понимала ее, но рассмеялась:
— Какая ты жадная.
Ее лицо вдруг покраснело, она сжала кулаки:
— …Ладно, я принадлежу Ринтаро.
…
Алиса, такая гордая Алиса, произнесла эти слова…
Я невольно почувствовала зависть, несмотря на то, что меня приютил Мори Огай.
Почему? Я, рискуя жизнью, превозмогая боль, спасла ее, а она вместо благодарности говорит такое.
Может, она что-то почувствовала и решила таким образом меня отвергнуть?
Но зачем сейчас?
К тому же, она так заботится о Мори Огае, что я невольно подумала, нет ли у нее к нему каких-то особых чувств…
Хотя это еще более недопустимо с точки зрения общества.
Почему? Мне стало тяжело дышать, я начала задыхаться, в голове кружилось.
Алиса смотрела на меня с тревогой, но, казалось, ее что-то сдерживало. Она невнятно объяснила:
— Ринтаро ушел, и я тоже уйду!
Неужели она готова пойти на все ради Ринтаро?..
Как и я.
Я хотела перебить ее, остановить эти слова, которые эхом отдавались у меня в голове, но голос застрял в горле.
На мгновение я почувствовала отчаяние. Перед тем как потерять сознание, я уговаривала себя, что и так все хорошо. Даже если она любит своего отца, я хотя бы могу с ней разговаривать.
И этого достаточно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|