Главная Жрица

Сорок девятый год правления Шэньсяо подходил к концу. Перед наступлением пятидесятого года правления Шэньсяо предстояло важное жертвоприношение. По обычаю, этот ритуал проводил сам правящий божественный правитель. Если правитель не мог preside, назначался человек высокого статуса, обычно богиня.

Жертвоприношение сорок девятого года правления Шэньсяо было суждено провести кому-то вместо Шэньсяо.

Поэтому Божественная столица снова была полна слухов о том, кто сможет разделить заботы Шэньсяо.

Хотя в прошлый раз она уже выразила свое отношение, Госпожа Яньшоу все еще не могла понять намерения Шэньсяо. Шэньсяо велела ей не вмешиваться в это дело и сказала что-то вроде "честно прислуживай во дворце и живи спокойно".

— Мысли правительницы трудно угадать, — вздохнула Госпожа Яньшоу.

Она вздохнула. Место Главной Жрицы очень привлекало ее, потому что человек, который заменит Шэньсяо на этом ритуале, будет считаться следующим кандидатом на место божественного правителя, и все будут следить за ним.

Но отношение Шэньсяо ясно показывало, что она не хочет, чтобы Госпожа Яньшоу вмешивалась. Это было действительно тяжело.

Жун Нинъи тоже думала об этом в эти дни. Она сказала: — Если Госпожа сейчас займет место Главной Жрицы, разве это не будет равносильно тому, чтобы подставить себя под удар?

Ни Госпожа Иян, ни Госпожа Юнпин ни за что не оставят Госпожу в покое.

Хотя это было разумно, Госпожа Яньшоу все равно чувствовала себя неудовлетворенной. — Если я не воспользуюсь возможностью, кто тогда захочет следовать за мной?

Жун Нинъи потерла виски. Она считала, что угадывать мысли правительницы — самое трудное дело на свете, а утешать Госпожу Яньшоу — второе по трудности.

В ту ночь ей приснился сон, в котором некая богиня говорила с ней. Смысл был в том, что Госпожа Яньшоу суждено стать божественным правителем, и не стоит беспокоиться.

Она рассказала об этом сне Госпоже Яньшоу. Госпожа Яньшоу потерла глаза, вероятно, еще не совсем проснувшись.

Богиня, появившаяся во сне Жун Нинъи, была Верховной Богиней Сылю. Верховная Богиня не могла найти Богиню-Ведьму, обошла все вокруг и вернулась в Божественную столицу. Она увидела, что Госпожа Яньшоу и Жун Нинъи страдают, и подумала, что нужно их немного утешить. Поэтому она проникла в их сон и поговорила с ними.

На самом деле, изначально Госпоже Яньшоу не только не суждено было стать божественным правителем, но и жизнь ее была короткой. Неизвестно, кто изменил судьбу Госпожи Яньшоу, заставив ее взять на себя это бремя.

В прежние времена Верховная Богиня Сылю, возможно, расследовала бы, какой дерзкий бог снова вмешался в дела смертных, но сейчас у нее просто не было настроения.

Люди живут всего несколько десятилетий, а после смерти все заканчивается.

А боги могут жить тысячи и тысячи лет, страдать из жизни в жизнь. Лучше бы они отпустили все.

Верховная Богиня Сылю так утешала себя. Она вышла из сна Жун Нинъи, и Большой Кот бросился на нее, размахивая лапами: — У-цзы, слишком медленно, слишком медленно.

Верховная Богиня Сылю подсознательно подняла Большого Кота. Этот толстяк теперь сменил длинную зимнюю шерсть, и внешне стал не только больше, но и величественнее. Когда он капризничал, никто не мог с ним справиться.

Видя, что Верховная Богиня Сылю не говорит ни слова, Большой Кот, беспорядочно барахтаясь, кричал: — У-цзы, У-цзы.

Его большая пушистая морда болталась перед Сылю, а в кошачьих глазах читались недовольство и беспокойство. Глядя на это, трудно было понять, сердиться или радоваться.

— Не дурачься.

Верховная Богиня Сылю поправила хвост Большого Кота и небрежно похлопала его.

У Большого Кота дрогнули усы, и он сказал: — У-цзы, держу пари, Дужо сейчас очень по тебе скучает.

— Правда? — Ответ Верховной Богини Сылю был слишком поверхностным. Большой Кот рассердился, задергался, и его пушистая шерсть взъерошилась.

— Не двигайся, — пригрозила Верховная Богиня Сылю. — Если еще раз задергаешься, я тебя выброшу.

Большой Кот крепко обнял Верховную Богиню Сылю за шею и закричал: — Хорошо, хорошо!

Верховная Богиня Сылю не собиралась спорить с Большим Котом. Сейчас она ничего не сказала, лишь молча обнимала его, ища новое место.

В ее фигуре чувствовалась некоторая тоска.

На следующий день после того, как Верховная Богиня Сылю вошла в сон Жун Нинъи, был определен человек, который проведет главное жертвоприношение — это была Госпожа Юнпин.

Божественная столица была в смятении.

Хотя Госпожа Юнпин вернулась с военными заслугами и завоевала немало сердец, ее прежняя репутация была слишком плохой. Если бы она действительно заняла место Главной Жрицы, против нее выступило бы необычайно много людей.

Те, кто изначально окружал Госпожу Иян, считали, что Госпожа Иян талантлива и соответствует их ожиданиям от следующего божественного правителя. Она уже пережила рождение ребенка — испытание жизни и смерти. Будучи матерью, она была во много раз более подходящей, чем Госпожа Юнпин.

Такой человек, и вдруг выбран? Это просто несправедливо.

Что касается тех, кто колебался, то сейчас они колебались еще сильнее. Даже если она Главная Жрица, что с того?

Главная Жрица не равнозначна богине. Делая это сейчас, они фактически выталкивали Госпожу Юнпин на передний план.

Те, кто понимал это, чувствовали еще большее беспокойство.

Сама Госпожа Юнпин была очень счастлива. Ей было все равно, что думает Шэньсяо, лишь бы это выглядело достаточно эффектно для внешнего мира.

С тех пор как она получила задание возглавить войска в походе, ее жизнь, казалось, стала намного более гладкой.

Позже люди должны были узнать, что это было самое яркое время в жизни Госпожи Юнпин.

От подготовки к жертвоприношению до самого дня ритуала Госпожа Юнпин приложила все усилия. Даже несколько жрецов, которые всегда любили придираться, с трудом выдавили несколько слов похвалы. Все выглядело так гладко.

Проблема возникла в день жертвоприношения.

Госпожа Юнпин надела торжественные жертвенные одежды и поднялась по ступеням к алтарю. На последней ступени, на глазах у всех, она эффектно упала.

Все были ошеломлены.

Даже те, кто желал Госпоже Юнпин небольшой ошибки, не ожидали такого результата.

Это было просто осквернение божества.

Жертвоприношение было поспешно завершено.

Госпожа Юнпин была понижена на два ранга, став Сян Цзюнь, и превратилась в предмет сплетен на улицах.

С тех пор ей не только нечего было думать о борьбе за место богини, но и участвовать в государственных делах стало невозможно.

Ветер, только что дувший в сторону Госпожи Юнпин, быстро повернул к Госпоже Иян.

Скорость изменения ситуации была поразительной.

Госпожа Юнпин была просто вне себя от ярости. Она не то чтобы не остерегалась фракции Госпожи Иян. От подготовки к жертвоприношению до самого дня ритуала она следила за всеми и всем, решив немало проблем. Но такое все равно произошло. Это показывало, насколько коварна и безжалостна Госпожа Иян.

Нужно знать, что если бы такое произошло после завершения жертвоприношения, это было бы просто смешно.

Но незавершенное жертвоприношение, оскорбившее божество, было великим табу в божественном царстве.

Она тщательно расследовала все ступени, но ничего не нашла. Потому что она напрасно обвинила Госпожу Иян. Это дело было совершено Богиней-Ведьмой.

В тот день Богиня-Ведьма вернулась в Божественную столицу, как раз когда Верховной Богини Сылю не было.

Богиня-Ведьма осмотрелась, увидела Госпожу Юнпин, проводящую главное жертвоприношение, и вмешалась.

Поскольку она хотела помочь Госпоже Яньшоу и Жун Нинъи, ей, естественно, нужно было дать Госпоже Яньшоу высшую славу и авторитет, чтобы справиться с праздными разговорами. Поэтому она, конечно, не могла допустить, чтобы Госпожа Юнпин торжествовала.

Достойная Богиня-Ведьма вмешалась из-за такой мелочи. Действительно, это необычно.

После этого Госпожа Юнпин возненавидела Госпожу Иян и тут же организовала покушение, пытаясь лишить Госпожу Иян жизни.

Госпожа Иян получила удар ножом, это была поверхностная рана, несерьезная.

Поскольку время и обстоятельства были слишком чувствительными, Госпожа Юнпин, естественно, стала главным подозреваемым.

Некоторые радикальные сторонники фракции Госпожи Иян прямо нацелились на Госпожу Юнпин, желая ее смерти.

Шэньсяо приказала провести тщательное расследование.

Главный следователь обнаружил, что все следы обрываются. У Госпожи Юнпин был мотив, но не было доказательств ее вины.

Тогда группа Домов-Основателей, уверенных в причастности Госпожи Юнпин, подала доклад с просьбой обыскать резиденцию Госпожи Юнпин и расследовать все, что с ней связано.

Шэньсяо не согласилась, лишь поместила Госпожу Юнпин под домашний арест на год, что равносильно заключению под стражу.

Время дошло до января пятидесятого года правления Шэньсяо, дня сильного снегопада.

Кто-то выяснил, что Госпожа Юнпин была связана с покушением на Шэньсяо прошлым летом. Не успел он доложить, как был убит, но дело все равно стало известно.

Госпожа Юнпин, находясь под домашним арестом, связалась со всеми верными подчиненными и наняла группу убийц. До прибытия посланника с обвинением она, переодевшись, направилась к резиденции Госпожи Иян, чтобы убить ее.

Госпожа Юнпин знала, что с ее небольшим отрядом невозможно повторить "выступление с мечом во дворце богов", поэтому она решила отомстить Госпоже Иян.

Из-за предыдущего покушения охрана резиденции Госпожи Иян была усилена.

Госпожа Юнпин, словно мотылек, летящий на огонь, была захвачена живой.

Согласно закону, члены божественного Клана Таньтай с титулами должны быть судимы лично божественным правителем. Тем более такая представительница божественного рода, как Госпожа Юнпин, имеющая титул.

Поэтому люди из резиденции Госпожи Иян должны были передать Госпожу Юнпин Шэньсяо для наказания.

Однако тогда те люди приняли невероятное решение. Позже об этом тоже было много домыслов.

Охранники резиденции Госпожи Иян не убили Госпожу Юнпин во время беспорядков, а после захвата живьем жестоко расправились с ней, а затем выставили ее тело, залитое кровью, прямо перед прибывшим посланником.

Это произошло в резиденции Госпожи Иян. Независимо от того, разрешила ли Госпожа Иян это, ей придется заплатить за это.

— Членов божественного рода можно убить, но нельзя унижать, — услышав эту новость, Госпожа Яньшоу сначала была потрясена, а затем стиснула зубы от гнева.

Она тоже была опальной представительницей божественного рода. Хотя тигр, попавший на равнину, может быть затравлен собаками, но так унижать людей нельзя.

Изначально никто не сочувствовал Госпоже Юнпин, но теперь, ради слова "достоинство", неизвестно, сколько людей выступило в ее защиту.

Госпожа Иян не могла ничего возразить. В сильный снегопад она преклонила колени на снегу, прося прощения.

— Правительница, если вы хотите наказать Госпожу Иян, вы можете выбрать другой способ. Не нужно так поступать... — Видя Госпожу Иян на снегу, Госпожа Яньшоу почувствовала к ней сочувствие.

Ей стало не по себе, и она стала просить Шэньсяо о милости.

— Есть так много способов просить прощения, ей не обязательно было делать так, — в последние дни Шэньсяо почувствовала себя намного лучше.

В ее словах, конечно, не было и следа болезни.

Госпожа Яньшоу не подумала об этом. Для человека такого статуса, как Госпожа Иян, просить прощения, конечно, нужно так, чтобы об этом знали все. Но не было необходимости рисковать своим здоровьем.

Если тело сломлено, какая уж тут борьба за место богини?

Когда Госпожа Иян упала без сознания на снегу, Шэньсяо наконец велела отнести ее в помещение для лечения. Жизнь ее спасли, но тело получило значительный урон.

Госпожа Яньшоу пришла навестить ее и не удержалась, сказав: — Зачем ты так себя мучаешь?

Глаза Госпожи Иян смотрели вверх, взгляд был равнодушным. Спустя долгое время она слегка повернула голову, посмотрела на Госпожу Яньшоу и сказала: — Я ошиблась.

Эти слова были без начала и конца. Непонятно, имела ли она в виду, что ошиблась, преклонив колени на снегу, или что ошиблась, жестоко расправившись с Госпожой Юнпин, или что не следовало встречаться с Госпожой Яньшоу в этот момент.

Такое отношение собеседницы еще больше смутило Госпожу Яньшоу, и она не удержалась, спросив: — Что с тобой?

Как только слова сорвались с губ, она тут же пожалела об этом. Госпожа Яньшоу почувствовала, что, кажется, сует нос не в свое дело.

Но собеседница вдруг объяснила.

— Когда мне было семнадцать, правительница призвала меня в Божественную столицу. Старшие в клане гадали, и предсказание было: великое благополучие.

Я тоже думала, что мир широк, и в этой жизни я смогу чего-то добиться. Кто знал, что, проработав до сих пор, лучше бы я вернулась, родила детей и наслаждалась радостью семейной жизни.

Она посмотрела на Госпожу Яньшоу, и на ее губах появилась легкая улыбка. — Разве я не ошиблась?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение