Утро семнадцатого дня шестого месяца сорок девятого года правления Шэньсяо, на Горе Былых Времен.
Сылю сонно открыла глаза, смутно чувствуя, что могла бы поспать еще немного. Она перевернулась и как раз увидела Богиню-Ведьму Ичжао, которая прихорашивалась.
Неизвестно почему, но она почувствовала что-то неладное, хотя не могла сразу понять что. Она широко раскрыла глаза и внимательно присмотрелась — и тут же чуть не свалилась с кровати от удивления.
На губах Ичжао явно виднелась маленькая ранка, словно... словно кто-то укусил.
Сылю почувствовала себя очень виноватой, ее лицо то краснело, то бледнело. Она ошеломленно смотрела на Ичжао, заметив редкое выражение затруднения на ее лице. Однако это чувство было настолько мимолетным, что Сылю подумала, будто ей показалось.
Когда вошла Цзыбэй, она как раз увидела эту сцену.
Она и Ичжао были спутницами Сылю по учебе, и многие вещи между ними не скрывались. Однако сейчас Цзыбэй нахмурилась и сказала: — Это слишком.
Большой Кот вошел элегантной походкой и как раз услышал эти слова. Сначала он взглянул на Цзыбэй, затем на Ичжао, задержал взгляд на губах Ичжао, а затем повернулся к Сылю, выражая легкое презрение.
Затем кот выпрямился, вильнул хвостом и, подражая тону Цзыбэй, сказал: — Это слишком.
Это был кот-оборотень, который, долго находясь рядом с людьми, перенял их манеры, став немного ребячливым. Когда он говорил по-человечески, в его голосе всегда слышались нотки капризности. Поэтому, когда он произнес эти четыре слова, они приобрели совершенно иной смысл.
Сылю еще не умылась и не причесалась, чувствуя себя немного вялой. Услышав эти слова дважды, она мгновенно проснулась.
Она метнула на Большого Кота испепеляющий взгляд. У кота дрогнули усы, он повернул морду к Ичжао и сказал: — Госпожа Богиня-Ведьма, пора работать.
Как боги под началом Главной Богини Западной Горы Былых Времен, Сылю и Ичжао по очереди выполняли обязанность проведения "Божественного суда". Сегодня была очередь Ичжао.
Большой Кот упомянул об этом, конечно, намеренно.
Ичжао, услышав слова Большого Кота, медленно перевела взгляд на Сылю, словно спрашивая о чем-то. В сочетании с выражением лица это выглядело немного жалко.
Сердце Сылю дрогнуло, и она поспешно сказала: — Я заменю тебя.
Ичжао улыбнулась.
Совсем как лиса.
Когда Сылю, одетая и причесанная, появилась в главном зале, там уже ждали божественные чиновники.
Богам Горы Былых Времен не нужно было работать днем и отдыхать ночью, как обычным людям. Однако с тех пор, как Верховная Богиня Цзиньи стала Главной Богиней Западной Горы, распорядок дня на Западной Горе стал таким же, как в мире людей.
Несмотря на многочисленные возражения, Верховная Богиня Цзиньи никогда не колебалась, потому что у нее было много верных сторонников, включая ее приемную дочь, Верховную Богиню Сылю.
Когда человек умирает, его добро и зло, совершенные при жизни, должны пройти "Божественный суд".
Для людей это было важнее самой жизни или смерти.
Для богов же это была скучная и утомительная работа, особенно для Верховной Богини Сылю.
Сылю собралась, подавила сонливость и призвала первую сегодняшнюю блуждающую душу.
Пришедшим оказался красивый пьяница, который шатался при каждом шаге, его глаза были затуманены от опьянения. Неизвестно, сколько он выпил при жизни, но в его пьяном виде все равно чувствовалось некое благородство, так что он явно не был простым смертным.
Сылю нахмурилась, взяла список и тут же пришла в ярость!
Этим человеком оказался знаменитый пьяница из Божественной столицы мира людей, Госпожа Яньшоу Даймо.
Пьяницы, будь то мужчины или женщины, в пьяном виде выглядят примерно одинаково.
Срок жизни Госпожи Яньшоу еще не истек, так что ее шаткое появление здесь, конечно, было связано с алкоголем.
Однако то, что посланник загробного мира без разбора притащил ее сюда, было виной Сылю.
— Отправьте ее обратно.
Сылю махнула рукой, Большой Кот рядом тоже махнул лапой и сказал: — Отправьте обратно.
Госпожа Яньшоу проснулась вскоре после возвращения. Она потерла виски, осматривая незнакомую обстановку, которая отличалась от той, когда она уснула пьяной.
В этой пустой комнате не было никаких украшений, но она была лучше, чем лежать на улице. Только неизвестно, кто ее сюда принес. Было бы неправильно остаться в долгу.
— Госпожа проснулась, — вскоре вошла молодая женщина и с улыбкой сказала.
Госпожа Яньшоу посмотрела на человека перед собой. Они уже встречались несколько раз.
Это была Жун Нинъи, известная личность среди Домов-Основателей Божественной столицы. Ее изначальная фамилия была Чэн, ее отец — Префект Божественной столицы Чэн Цзяо, а мать — Защитница Главного Зала Храма Богини-Ведьмы Жун Юнь. Не желая заниматься боевыми искусствами, в пятнадцать лет она взяла фамилию матери и стала членом клана У.
Клан Чэн не считался выдающимся среди Восемнадцати Домов-Основателей, однако ветвь Чэн Цзяо была исключением.
С тех пор как столица была перенесена, их семья всегда сохраняла свое влияние. Дело не в том, что они никогда не участвовали в политической борьбе, а в том, что каждый раз их выбор был правильным.
Госпожа Яньшоу не испытывала особых чувств к такой семье, и ее отношение к Жун Нинъи было равнодушным.
— Где это? — Госпожа Яньшоу оперлась на изголовье кровати. Вчера она действительно выпила слишком много, и голова до сих пор кружилась. Только что она попыталась встать и чуть не упала.
— Это Главный Зал Храма Богини-Ведьмы, моя комната, — медленно произнесла Жун Нинъи, глядя на Госпожу Яньшоу с улыбкой в глазах.
Госпожа Яньшоу сразу поняла. Поскольку Жун Нинъи решила стать ведьмой, она, естественно, последовала за своей матерью. Однако пребывание в Главном Зале Храма Богини-Ведьмы было несколько неудобным. Она поблагодарила и хотела уйти.
— Госпожа, подождите.
Сказав это, Жун Нинъи подошла, чтобы помочь Госпоже Яньшоу умыться и причесаться.
Госпожа Яньшоу с детства привыкла к слугам и не обращала внимания на то, кто именно ей прислуживает. Она позволила Жун Нинъи помочь ей.
Это просто добавило еще одно "спасибо".
— Госпожа знает, что вчера произошло большое событие? — небрежно сказала Жун Нинъи, расчесывая волосы Госпожи Яньшоу.
Госпожа Яньшоу знала, что у нее есть что сказать, поэтому подхватила разговор и тихо спросила: — Какое большое событие?
— Правительница отправилась в Храм Святой Матери и встретила убийцу, — спокойно сказала Жун Нинъи, ее рука, расчесывающая волосы, была твердой, словно она говорила о чем-то совершенно обычном. — Хотя убийца был дерзок, он просчитался и промахнулся, а затем покончил с собой. Ничего не удалось узнать.
Госпожа Яньшоу вспомнила вчерашний день. Она знала, что нынешняя правительница, то есть ее бабушка Шэньсяо (она носила фамилию своей матери, Госпожи Фэнчэн, а Госпожа Фэнчэн носила фамилию Шэньсяо, поэтому ее называли "бабушкой"), отправилась в Храм Святой Матери, но ничего не слышала об убийце.
Вероятно, когда она вышла из своей резиденции и искала хорошее место, чтобы напиться, Шэньсяо как раз направлялась в Храм Святой Матери.
К тому времени, когда на Шэньсяо напал убийца, а тот, потерпев неудачу, покончил с собой, она уже не знала, где валялась пьяная.
После ночи в беспамятстве дела внешнего мира ее не касались.
Жун Нинъи, конечно, наблюдала за реакцией Госпожи Яньшоу, но видела ее только в зеркале. На лице той не было ни тени волнения. Даже обычный человек, услышав о покушении на правительницу, не остался бы таким равнодушным.
— Госпожа не беспокоится? — наконец не выдержала Жун Нинъи.
— Правительница в безопасности, в мире по-прежнему спокойно, что мне делать? — Как только Госпожа Яньшоу произнесла эти слова, она пожалела об этом. Видимо, голова все еще была не совсем ясной, раз она сказала так много лишнего.
Нужно знать, что ее статус был особенным. Если бы не ее постоянное пьянство, из-за которого ее слова не принимались всерьез, она бы давно уже не знала, где покоятся ее кости.
— Госпожа обижена на правительницу? — Жун Нинъи не сдавалась и продолжала настойчиво спрашивать.
Госпожа Яньшоу слегка прищурилась. Человек в зеркале был не слишком четким.
— Госпожа, не забывайте, вы — дочь богини, — раздался из-за спины медленный вздох Жун Нинъи. Лицо Госпожи Яньшоу стало еще спокойнее.
Мать Госпожи Яньшоу Даймо звали Цзяюй. Она была единственной дочерью нынешней правительницы Шэньсяо, когда-то была богиней, а после смерти была понижена в ранге до Госпожи Фэнчэн.
Записи в исторических хрониках о смерти Цзяюй очень просты: "Осенью тридцать девятого года правления Шэньсяо богиня Цзяюй совершила преступление, приговорена к смерти".
Люди будущих поколений, желающие узнать правду, естественно, должны были приложить все усилия, чтобы собрать различные официальные и неофициальные истории, эссе и тайные записи. Но Госпоже Яньшоу, как очевидцу, это не требовалось.
В тридцать девятом году правления Шэньсяо Даймо было десять лет, и она своими глазами видела смерть своей матери.
В том же году, после понижения Цзяюй в ранге после смерти, Даймо также была лишена статуса и стала простолюдинкой. Только в сорок втором году правления Шэньсяо, на шестидесятилетие правительницы, ей был пожалован титул Госпожи Яньшоу.
Даймо также была единственной дочерью Цзяюй. В тот момент, когда она стала простолюдинкой, она одновременно разорвала отношения с кланом своего отца.
Смешно, но она продолжала жить, нося фамилию материнского клана, пока не стала сегодня Госпожой Яньшоу.
Это не было секретом и не было приятной темой. Жун Нинъи не следовало говорить об этом, но она сказала. Однако Госпожа Яньшоу не почувствовала особого раздражения. Возможно, она оцепенела, или же алкоголь еще не выветрился.
— Госпожа так губит себя, зачем?
Рука Жун Нинъи остановилась. Не потому, что волосы Госпожи Яньшоу запутались, а потому, что она затронула болезненную тему и на мгновение забыла, что делает.
— Как вы думаете, кто сейчас имеет наибольшие шансы стать богиней?
Госпожа Яньшоу незаметно взяла расческу и медленно принялась расчесывать волосы.
Поскольку Цзяюй умерла как "преступница", ее дочь, естественно, не подходила на роль новой богини. А Шэньсяо была уже в преклонном возрасте, к тому же существовало пророчество, что "божественный правитель не доживет до шестидесяти". Выбор новой кандидатки на роль богини стал самым важным делом тех двух лет.
После бесчисленных интриг и противостояний были определены две кандидатки.
Госпожа Иян Байту, на шесть лет старше Госпожи Яньшоу. Из божественного клана Сюньду, еще не запятнанная роскошью Божественной столицы. В сороковом году правления Шэньсяо получила приказ переехать в Божественную столицу.
Божественные кланы Божественной столицы и Южная фракция Домов-Основателей поддержали эту воинственную госпожу, считая ее надеждой божественного царства.
Госпожа Юнпин Хэ И, на четыре года старше Госпожи Яньшоу. В сороковом году правления Шэньсяо стала кандидаткой вместе с Госпожой Иян.
Однако происхождение этой госпожи было намного ниже, чем у Госпожи Иян. В юности она испытывала трудности, а внезапно обретя богатство, совершила немало нелепых поступков.
Но чтобы противостоять Госпоже Иян и Южной фракции Домов-Основателей, Северная фракция Домов-Основателей скрепя сердце поддержала Госпожу Юнпин.
Эти двое боролись с сорокового года правления Шэньсяо до сих пор, и вокруг каждой из них собралась мощная сила. По сравнению с ними, у Госпожи Яньшоу, кроме преимущества в родословной, не было ничего другого.
Жун Нинъи, конечно, понимала эти распри. Ее собственная семья также взвешивала, у какой фракции больше шансов на победу. Поэтому, когда Госпожа Яньшоу заговорила об этом, она почувствовала, что проговорилась.
— Это я сказала лишнее.
Госпожа Яньшоу слабо улыбнулась, встала, снова поблагодарила и откланялась.
Жун Нинъи проводила взглядом уходящую Госпожу Яньшоу, ее взгляд был немного печальным.
— Это называется совать нос не в свое дело, — сказала Жун Юнь, мать Жун Нинъи, которая издалека видела все это. Как только Госпожа Яньшоу ушла, она подошла и отчитала дочь. — Ей и так нелегко, а ты своими словами, боюсь, только добавишь ей горечи.
Жун Нинъи тут же занервничала. — Я...
Она хотела оправдаться, но не знала, что сказать, и лишь угрюмо смотрела на мать.
Жун Юнь посмотрела в сторону, куда ушла Госпожа Яньшоу, и сказала: — Я только что посмотрела, у Госпожи Яньшоу изменился облик.
Ведьмы божественного царства тоже изучали физиогномику и гадание, просто не ставили лавки на улицах.
Жун Нинъи верила в способности матери и поспешно спросила: — Это к добру или к худу?
Жун Юнь загадочно улыбнулась и тихо сказала: — Хорошо или плохо — это не сказать одним словом. Если Госпоже Яньшоу будет очень хорошо, неизвестно, скольким людям придется несладко.
Жун Нинъи прищелкнула языком. Это не предвещало ничего хорошего.
(Нет комментариев)
|
|
|
|