— Что с тобой?
Ичжао слегка взглянула, участливо спросив.
Сылю молчала некоторое время, не отвечая ни слова. Лицо Ичжао напротив выглядело немного недовольным.
— Неужели правда, как говорят другие, что, долго смотря на человека, в конце концов устаешь?
Сылю хотела было объяснить, но увидев задумчивый вид Ичжао, не зная, говорила ли та о себе или о Сылю, Сылю просто закрыла рот.
Атмосфера мгновенно застыла.
Хотя Большой Кот был многоопытным, такое частое повторение подобных сцен за короткий срок его тоже немного расстраивало. Ему оставалось только встать между ними, выпрямиться, поставив передние лапы, как человек, уперев руки в бока. — Что с вами? Ссоритесь через день, а ведь уже немолоды, и не стыдно.
Большой Кот поднял голову, его усы подрагивали, хвост вилял вслед. Хотя вид у него был немного свирепый, он все же не выглядел так, будто собирается съесть кого-то.
К тому же он сменил зимнюю шерсть, и его пушистость совсем не добавляла ему угрожающего вида.
Сылю невольно покраснела, затем, решившись, подумала, что лучше все прояснить здесь и сейчас. Но не успела она открыть рот, как Ичжао вдруг подошла и подняла руку...
Сылю ошеломленно смотрела. Она была достойной Верховной Богиней, конечно, могла бы увернуться. Но напротив стояла Ичжао, и если бы та действительно ударила, ей пришлось бы просто принять удар.
Большой Кот повернул голову, внимательно следя за развитием событий.
Рука Ичжао опустилась на повязку для волос Сылю и легонько потянула — Сылю в последнее время стала очень ленивой, все ее черные волосы держались только на этой повязке. И вот, длинные волосы рассыпались, испугав и человека, и кота.
Ичжао, забравшая повязку, не стала объяснять, лишь повернулась и ушла, ее движения были очень плавными.
Это совершенно не в стиле Богини-Ведьмы Ичжао!
Большой Кот посмотрел на удаляющуюся спину Ичжао, затем на растерянную Сылю и в итоге решил остаться на стороне Сылю.
Он пододвинулся к ногам Сылю, схватил ее за край одежды и попытался забраться наверх. Сылю, не имея выбора, подняла его на руки.
— У-цзы, не бойся, у тебя есть я.
Так утешал Большой Кот.
Сылю не почувствовала утешения. Она была раздражена. Поразмыслив немного, она решила, что лучше успокоиться, и снова перевела взгляд на Госпожу Яньшоу.
Рана на руке Шэньсяо уже была обработана. Хотя рана была не очень большой, крови вытекло пугающе много. Брови старого имперского лекаря были нахмурены, как кора дерева, а его вид, словно он хотел что-то сказать, но не решался, заставил Госпожу Яньшоу отнестись к этому "несчастному случаю" серьезно.
Возможно, состояние здоровья Шэньсяо было намного хуже, чем казалось со стороны.
Госпожа Яньшоу и Жун Нинъи одновременно подумали об этом. Разница была в том, что Госпожа Яньшоу испытывала смешанные чувства. Она знала, что даже такой сильный человек, как Шэньсяо, когда-нибудь исчерпает свои силы. Только этот день, казалось, наступил немного раньше, так рано, что она не знала, радоваться ли этому или делать что-то другое.
Жун Нинъи не ожидала, что увидит эту сцену. Хотя она была девушкой из семьи Дома-Основателя, ее все еще отделяла непреодолимая преграда от высшей власти.
Увидеть это внезапно было еще более невероятно, чем войти во дворец вместе с Госпожой Яньшоу.
Она подумала: если Шэньсяо осталось недолго, и она наспех оставит Госпоже Яньшоу этот бардак, неизвестно, сможет ли Госпожа Яньшоу с ним справиться.
В общем, даже зная, что такой день настанет, лучше всего быть полностью готовым.
Таков был план Жун Нинъи в ее сердце. Она тайком наблюдала за реакцией Госпожи Яньшоу и чувствовала, что Госпожа Яньшоу немного равнодушна. Такое выражение лица, попавшее на глаза Шэньсяо, было нехорошим.
Она хотела что-то сказать, но в этой ситуации не было возможности начать разговор.
— Увидев немного крови, ты оглупела? — тон Шэньсяо оставался строгим. В этот момент она все еще находилась в спальных покоях Госпожи Яньшоу. Госпожа Яньшоу уже встала с кровати и стояла рядом, прислуживая.
Услышав это, Госпожа Яньшоу слегка подняла голову, а затем снова опустила ее.
В глубине души она была очень упрямым человеком. Нынешняя, казалось бы, примирительная ситуация, по ее мнению, была лишь неожиданной, но в то же время вполне логичной.
Шэньсяо, в конце концов, была человеком. Она состарится, умрет, и перед смертью будет сожалеть. Если бы она сделала это немного раньше, она могла бы что-то изменить.
Атмосфера в спальных покоях была чрезвычайно давящей.
Спустя долгое время Шэньсяо наконец глубоко вздохнула.
С этим вздохом Жун Нинъи почувствовала, что Шэньсяо постарела более чем на десять лет.
Это произошло всего за мгновение.
Следующее предложение так и не было произнесено, потому что пришла Чун Иэр.
Госпожа Яньшоу посмотрела наружу, споткнулась и чуть не упала. Жун Нинъи подошла и поддержала ее.
— Хорошо заботься о Госпоже Яньшоу.
Шэньсяо наконец нахмурилась. Бросив эту фразу, она вышла из спальных покоев, шагая быстрее, чем пришла.
Чун Иэр не вошла в покои. Она шла очень медленно и как раз успела, когда Шэньсяо вышла.
— Правительница, — Чун Иэр поклонилась. Она тоже была пожилой, но ее манеры не пострадали от возраста.
Шэньсяо ничего не сказала, быстро пошла прочь. Чун Иэр тоже не стала говорить много, осторожно следуя за ней, пока Шэньсяо не замедлила шаг.
Они уже подошли к главному залу Божественного дворца Чжаомин.
Это была вершина власти в божественном царстве.
Шэньсяо стояла на ступенях, глядя на трон в главном зале, и долго молчала.
Чун Иэр стояла рядом, молча, ее взгляд был прикован к Шэньсяо.
Служащие женщины-чиновники стояли далеко.
Солнце клонилось к западу, но еще не зашло.
— Госпожа Яньшоу, как она?
Неизвестно, сколько прошло времени. Солнце еще немного опустилось, и только тогда послышалось, как Шэньсяо тихо произнесла эту фразу.
— Госпожа Яньшоу — потомок Святой Матери, истинная ветвь божественного рода, конечно, она самая подходящая, — Чун Иэр стояла прямо. Хотя она провела много лет во дворце, чаще всего она выглядела именно так.
Пронесся порыв ветра, неся в себе холодный смех Шэньсяо.
— Тогда вы тоже так говорили.
Что имелось в виду под "тогдашними делами", они оба прекрасно понимали.
Чун Иэр знала, что сейчас особое время, и нужно подтолкнуть Шэньсяо к решению. Поэтому она сказала: — Беременность Госпожи Иян не очень стабильна.
Возможно, даже есть угроза жизни.
— Госпожа Юнпин — тоже человек, которого вы выбрали, — Шэньсяо повернулась и посмотрела на Чун Иэр. В этот момент ее взгляд был глубоким, и невозможно было понять, что она чувствует.
— Я... тоже человек, которого вы выбрали, — Шэньсяо сделала паузу, а затем произнесла эту фразу.
Высшая божественная правительница так смотрела на Чун Иэр, и на ее лице даже появилось некое горькое выражение.
Сылю, невидимая, стояла рядом, слушая эти слова и глядя на Шэньсяо. Ей показалось, что эта сцена ей знакома.
— Это молчаливое согласие между божественным родом и Домами-Основателями, существующее тысячи лет. Даже Богиня-Ведьма не изменила его ни на йоту, — на лице Чун Иэр сохранялось почтительное выражение, и ее взгляд не дрогнул ни на мгновение.
Шэньсяо некоторое время смотрела на Чун Иэр, затем медленно сказала: — Ладно, ладно. Кого вы хотите, того и посадите на это место.
Чун Иэр вдруг опустилась на колени: — Правительница, успокойтесь.
Шэньсяо снова и снова смотрела на серебряные волосы на голове Чун Иэр, затем подняла руку, посмотрела на рану на своей руке и вздохнула: — Постарела, ни на что не гожусь.
Сказав это, Шэньсяо медленно направилась в свои спальные покои. Солнце за ее спиной постепенно садилось.
Чун Иэр провожала Шэньсяо взглядом, пока ее фигура полностью не исчезла, и только тогда встала.
Молодой дворцовый слуга поспешно подошел и поддержал Чун Иэр. Чун Иэр почувствовала дискомфорт в коленях и подумала, что сегодня она не зря преклонила колени.
Большой Кот, обнимая Сылю за шею, спросил: — У-цзы, это значит, что Госпожа Яньшоу утверждена?
Сылю сказала: — Шэньсяо — такой человек, что ее слова никогда не следует принимать за чистую монету.
— Мм? Ты говоришь о себе?
Длинная шерсть Большого Кота терлась о лицо Сылю. Сылю нахмурилась: — Верни шерсть обратно.
— Нет, холодно.
Большой Кот не только не отпускал шею Сылю, но и продолжал тереться.
Сылю, чувствуя недовольство, отнесла Большого Кота в спальные покои Госпожи Яньшоу.
Госпожа Яньшоу сидела за столом, Жун Нинъи сидела напротив, очищая для нее виноград.
— Правительница, что это все значит? — Жун Нинъи чувствовала беспокойство, очищая виноград и спрашивая.
Незнакомый дворец, незнакомые люди, возможно, даже собственная жизнь была незнакомой.
По неосторожности очищенный виноград упал на пол.
Госпожа Яньшоу посмотрела на Жун Нинъи, затем на виноград на полу и вдруг сказала: — В дворцовые дела тебе лучше не вмешиваться.
Жун Нинъи резко подняла голову и недоверчиво посмотрела на Госпожу Яньшоу, в ее глазах мелькнула обида. — Ты... сомневаешься во мне?
В чем сомневаться?
Жун Нинъи не объяснила, и неизвестно, поняла ли Госпожа Яньшоу.
— Я вернулась на этот раз, чтобы прикрыть Госпожу Иян, — Госпожа Яньшоу слегка опустила голову, словно обдумывая какой-то сложный вопрос, а затем добавила: — Мысли правительницы... я все еще не понимаю.
Жун Нинъи тоже растерялась.
Как же так получилось, что "единственная Родословная" оказалась хуже Госпожи Иян из Сюньду?
Неужели Госпожа Яньшоу неправильно поняла Шэньсяо?
Шэньсяо все же очень ценила Госпожу Яньшоу.
Мысли Жун Нинъи быстро метались, и она чувствовала, что это невероятно сложный вопрос.
Чистая борьба за власть на самом деле не так страшна: победитель живет, проигравший умирает. Страшно, когда в это вмешивается Родословная и родственные чувства. Кто знает, что важнее?
Ее уверенность испарилась после череды ударов.
В конце концов, она была неосторожна.
— Уходи.
— Уже поздно.
Жун Нинъи вдруг пододвинулась к Госпоже Яньшоу и, не говоря ни слова, обняла ее. — Госпожа не кусок мяса на разделочной доске, нужно же что-то делать.
Госпожа Яньшоу не сопротивлялась. То, что она только что представляла, отличалось от того, что делала Жун Нинъи на самом деле, поэтому ее лицо то краснело, то бледнело, и она не пыталась вырваться.
— Дай мне немного времени. Я справлюсь с жизнью во дворце.
Госпожа Яньшоу была крепко обнята Жун Нинъи. В этой позе она могла только чувствовать ее дыхание и тепло тела, но не видела ее выражения лица, что ее немного расстраивало.
— Без Богини-Ведьмы мы тоже справимся, — Большой Кот держал лицо Сылю в лапах, его кошачья морда была необычайно серьезной.
Сылю больше не могла этого слушать и ушла в другое место.
К ужину этот толстяк, Большой Кот, должен был начать буянить.
Сылю, что было редкостью, нахмурилась. После нескольких колебаний и внутренней борьбы она все же вернулась в условленное место.
Ичжао не было.
Остался только пустой дом.
Сылю почувствовала, что и ее сердце опустело.
Большой Кот спрыгнул, затем запрыгнул на крышу, несколько раз завыл. Луна поднималась над его головой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|