Глава 4: Маленький дворик Жун Нинъи (Часть 1)

Сылю встала очень рано. Иначе говоря, она вообще не спала.

Глубокое чувство вины, вызванное событиями прошлой ночи, мучило ее, заставляя встать рано утром и приготовить завтрак.

Большой Кот, зевая, сидел на кухне и наблюдал за Сылю, виляя хвостом. Вдруг он громко мяукнул: — У-цзы, ты пересолила.

Сылю и так была рассеяна, а от слов Большого Кота ее рука дрогнула, и большая ложка соли упала в кастрюлю — это был ее утренний труд, который теперь был испорчен одной ложкой.

Большой Кот быстро встал, возбужденно уселся на очаг и, указывая лапой на содержимое кастрюли, сказал: — У-цзы, ты пересолила.

Сылю с трудом подавила гнев и злобно посмотрела на Большого Кота: — Сегодня завтрака не будет.

Для кота еда — это занятие, равное по значимости сну.

Конечно, Большой Кот, услышав это, тут же изменился в лице. Он широко раскрыл глаза, поднял голову и сказал: — Дужо тоже не будет есть?

Это было очень разумно.

Сылю поникла, как баклажан, прихваченный морозом. Большому Коту ничего не будет, если он пропустит один прием пищи, в конце концов, этот кот — большой толстяк.

Но Ичжао... Не то чтобы она осталась голодной, просто Ичжао в последнее время была непредсказуема в настроении, и Сылю действительно не знала, что делать.

Большой Кот торжествующе повернулся к Сылю задом.

Ичжао, умывшись и причесавшись, ела приготовленную Сылю еду молча.

Сылю наблюдала за движениями Ичжао и почему-то вспомнила одно выражение — "безвкусный, как жеваный воск".

— Я еще раз попробую разобраться с делами Госпожи Яньшоу и Жун Нинъи, — Сылю сказала это искренне. Она уже решила, что применит некоторые свои способности. Если ничего не получится, то и настаивать не будет.

А там посмотрим на реакцию Ичжао.

— Куда делся Большой Кот?

Ичжао отложила палочки, слегка повернула голову и спросила.

Сылю почувствовала, как сердце забилось быстрее, и поняла, что нужно немедленно действовать.

Жун Нинъи пила с Госпожой Яньшоу. Она не очень хорошо переносила алкоголь, но Госпожа Яньшоу и не настаивала, чтобы она пила много.

Сама же Госпожа Яньшоу, когда пила, не выглядела как пьяница. Она спокойно выпивала стакан за стаканом, и было непонятно, пьет ли она вино или воду.

Госпожа Яньшоу сама чувствовала себя немного смущенной. Она не должна была приводить сюда Жун Нинъи, но какая-то мысль, появившаяся в глубине души, привела к этой странной ситуации.

Она почувствовала, что скоро опьянеет, хотя обычно с ней такого не бывало.

Глядя на уснувшую от опьянения Госпожу Яньшоу, Жун Нинъи оказалась в затруднительном положении.

В прошлый раз она могла отвести Госпожу Яньшоу в Главный Зал Храма Богини-Ведьмы, но это было необдуманно. На этот раз так поступить было никак нельзя.

Что же делать?

Отправить Госпожу Яньшоу обратно в ее резиденцию?

Жун Нинъи посмотрела на профиль Госпожи Яньшоу и отбросила эту мысль. Она с таким трудом получила эту возможность, разве это не равносильно тому, чтобы легко от нее отказаться?

К тому же, если она сама отведет Госпожу Яньшоу в резиденцию, это вызовет много вопросов не только у нее самой, но и у ее семьи.

Подумав так и эдак, Жун Нинъи вдруг вспомнила об одном месте. В год ее совершеннолетия мать подарила ей маленький дворик, о котором обычные люди не знали.

Жун Нинъи бывала там всего несколько раз и знала, что за ним ухаживает только один верный старый слуга. Сейчас, подумав, она решила, что это хорошее место.

И отсюда было не слишком далеко.

Жун Нинъи приняла решение.

Место было очень маленьким. Сразу за воротами находился дворик, а за главным домом — маленький огород. Огород был превращен старым слугой в грядки, где росли сезонные овощи.

Проведя здесь некоторое время, можно было забыть, что находишься в Божественной столице.

Старый слуга встретил Жун Нинъи у ворот, не задав ни единого лишнего вопроса. Он лишь приготовил горячую воду по указанию хозяйки и удалился на отдых.

Жун Нинъи не хотела, чтобы другие знали слишком много, и была довольна старым слугой.

Лучшая комната в этом дворике была комната Жун Нинъи. Она бывала там всего несколько раз, поэтому не слишком заботилась об ее убранстве.

Старый слуга занимался только ежедневной уборкой и ничем другим, поэтому комната выглядела очень скромно.

Жун Нинъи нахмурилась. В этот момент она почувствовала некоторое сожаление. Повернувшись, она посмотрела на уснувшую от опьянения Госпожу Яньшоу и утешила себя: "В любом случае, другого выхода нет. Придется обойтись этим".

Находясь на своей территории, Жун Нинъи стала гораздо смелее. Она собиралась переодеть Госпожу Яньшоу в чистую одежду, и ее руки немного дрожали.

Руки дрожали.

Сердце Сылю дрожало, потому что в этот момент Ичжао многозначительно посмотрела на нее.

Она поспешно отвернулась, ее взгляд упал на Большого Кота. Пушистый Большой Кот выглядел таким мягким и теплым.

Взгляд Ичжао был слишком холодным.

Посреди ночи Госпожа Яньшоу проснулась и обнаружила, что снова лежит в незнакомом месте. Отличие было в том, что на этот раз ей даже сменили одежду.

Она посмотрела на Жун Нинъи, которая спала, положив голову на край кровати. Пламя свечи колыхалось, словно не понимая человеческих сердец.

Госпожа Яньшоу хотела разбудить Жун Нинъи, но слова застряли в горле.

Она смотрела на спящую Жун Нинъи, и в глубине души возникло странное чувство. Ее лицо невольно покраснело.

Вдруг она вспомнила слова Госпожи Иян. Снова взглянув на лицо Жун Нинъи, Госпожа Яньшоу почувствовала еще большее сомнение.

Когда Жун Нинъи проснулась, уже совсем рассвело. Госпожа Яньшоу, одетая и причесанная, стояла перед ней. Неизвестно, как давно она встала.

Госпожа Яньшоу была одета в одежду, которую Жун Нинъи приготовила прошлой ночью — это были ее запасные вещи, оставленные здесь. Они сидели не совсем по фигуре, но главное, не соответствовали статусу.

— Я осмотрела дворик. Это место очень хорошее.

Это были слова похвалы, звучавшие искренне. Жун Нинъи хотела скрыть смущение от пробуждения, но с удивлением обнаружила, что взгляд Госпожи Яньшоу изменился.

Это было очень тонкое изменение. Жун Нинъи не была бестолковой, она обрадовалась, но не осмелилась сказать ни слова.

Статус стоял между ними, как невидимая стена.

Умывшись и причесавшись, Жун Нинъи и Госпожа Яньшоу вместе позавтракали.

Готовил старый слуга, используя продукты из огорода.

Обе они не были девушками из простых семей, но эти обычные крестьянские блюда вызвали у них некоторый интерес.

У Госпожи Яньшоу был хороший аппетит. Она специально позвала старого слугу, задала ему несколько вопросов и похвалила его кулинарное мастерство.

Старый слуга вел себя с достоинством, на его лице не было особой радости. Госпожа Яньшоу не обратила на это внимания.

Жун Нинъи, наоборот, немного беспокоилась. Она знала, что Госпожа Яньшоу — человек, упавший с небес, и некоторые вещи она подсознательно принимает близко к сердцу. Присмотревшись внимательнее, она немного успокоилась.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение