Глава 10: Разве моя дочь мелочная?

Тан Дакан, напевая песенку, вернулся домой с большими сумками еды. Застывшая атмосфера тут же развеялась.

— Что вы тут делаете? Помогите, руки отваливаются. Девочка, ты попробовала вяленую говядину нового вкуса? Острая?

Муж вывалил на неё кучу слов, и Ху Цзинхуа всё сразу поняла. На душе у неё стало кисло и мягко одновременно.

— Жоли! Мама...

Она попыталась подойти и обнять младшую дочь, которую несправедливо обвинила, но застыла под её холодным взглядом.

— Кстати, жена, я боялся, что ты поздно легла после маджонга и утром не встанешь, поэтому взял из твоей сумки триста юаней, сам купил еду и приготовил, чтобы показать себя. Тронута?

Глядя на нескрываемое самодовольство мужа, Ху Цзинхуа очень хотелось плюнуть ему в лицо: «Тронута я тобой, как же!»

После обеда Тан Дакан, узнав о произошедшем, повёл жену приносить извинения перед младшей дочерью и пообещал сводить её в океанариум.

— Пойдём в эти выходные.

Тан Жоли, такая наивная, услышала это, и тучи на душе рассеялись. Она даже сквозь слёзы улыбнулась, забыв о неловкости, когда мама прижала её к стене.

Угу.

Три дня спустя.

Тан Дакан с семьёй действительно пошли в океанариум, но, выходя из дома, они забыли младшую дочь. Просто совершенно забыли о ней.

Только вернувшись домой после полдня весёлых развлечений и увидев Тан Жоли, сидевшую на цементных ступеньках с распухшими от слёз глазами, и встретившись с неодобрительными взглядами Бай Цзэ и других детей, папа, мама и сестра поняли, что они сделали не так.

Они никогда не узнают, как Тан Жоли с радостью надела самое красивое новогоднее платье, вышла из комнаты и сказала: «Я готова», а когда никто не ответил, она в растерянности выбежала из дома, чтобы догнать их...

— Жоли, не сердись, океанариум никуда не денется, сходим в следующий раз, когда будет время! — Тан Дакан попытался похлопать дочь по плечу, чтобы утешить, но она увернулась. Он неловко улыбнулся и снова напустил на себя отцовскую строгость: — Что это за вид у тебя? Дочь семьи Тан не может быть такой мелочной!

Видите ли, сталкиваясь с реальностью, взрослые могут осознать свои ошибки, но им трудно поставить себя на место ребёнка и по-настоящему задуматься о чём-то ради него.

Словно они, не зная мирских дел, могут оставаться вечно наивными, а все печальные эмоции можно легко унять одним словом.

Если даже самые близкие люди в мире такие, то где же найти место для печали каждому слабому ребёнку?

Тан Жоли вытерла слёзы, глядя на молчавшую сестру, стоявшую рядом с родителями.

— Сестра, — позвала она сквозь слёзы.

— Угу, — неестественно отозвалась Тан Жоси и вместо того, чтобы подойти, отступила за спину матери.

— Сестра, меня ведь папа с мамой подобрали? Как мама говорила, меня бросили у мусорной кучи, это... это правда?

— У тебя что, в голове солома, девчонка? — Тан Жоси пришла в ярость и бросилась вперёд, схватив девочку за ухо.

— А-а-а-а-а, больно!

— Больно, зато запомнишь, — Ху Цзинхуа стояла рядом и совершенно не вмешивалась.

— Как можно шутку принимать за правду? Откуда у меня такая глупая дочь?

— Тогда почему вы помнили про сестру, а про меня забыли? — Слёзы снова потекли по лицу Тан Жоли, обжигая глаза родителей.

В глазах Тан Жоли.

Сестра была самым умным ребёнком.

С детства и до сих пор она занимала первое место в школе. Среди младших детей только У Цзиншань мог сравниться с ней по успеваемости.

Неудивительно, что У Цзиншань, казалось, всегда следовал по пятам за сестрой, как маленький фанат.

Некоторые говорили, что у Тан Жоси ужасный характер, другие — что она пугает, но в представлении Тан Жоли сестра на самом деле была очень доброй девушкой.

Зимой, когда ей самой было холодно, она всегда, хоть и ворчала, оставляла Тан Жоли половину кровати, а потом заботливо укрывала сестру одеялом, боясь, что та простудится.

Такую хорошую сестру Тан Жоли, конечно, любила.

Но она также завидовала глубокой любви папы и мамы к сестре.

Но об этом чувстве никто не знал.

На мгновение все замолчали. Никто не мог дать ответ, который утешил бы девочку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Разве моя дочь мелочная?

Настройки


Сообщение