Глава 16.9 Часть 1

Тэн Юйи привела в храм только Чунь Жун и Би Ло, самых спокойных из служанок. К счастью, у нее было не так уж много багажа, и его было легко собрать.

Когда хозяйка и слуги были заняты уборкой, в коридоре снаружи кто-то сказал:

— В храме полно деревьев, и птиц должно быть много. Вероятно, на каждом дереве есть птичьи гнезда, поэтому не нужно тратить много времени, чтобы искать их. И будьте осторожны, не потревожьте тетушку.

П.п.: Жена младшего брата отца.

Этот голос был все еще детским и похожим на голос принцессы Чанъи.

А-Чжи сказала:

— Но дерево такое высокое, а снег такой тяжелый, как мы сможем подняться на него в одиночку? Сестра, пожалуйста, быстро придумайте решение. Погода настолько холодная, что птицы скоро могут замерзнуть в своих гнездах. Нам нужно пораньше занести их в дом.

Несколько дворянок услышали шум и вышли из своих комнат раньше времени:

— Приветствуем принцессу Чанъи, приветствуем принцессу Цзин Дэ.

А-Чжи с энтузиазмом сказал:

— Не хотите пойти с нами и поискать…

Принцесса Чанъи поспешно прикрыла рот рукой и кивнула этим людям:

— У нас есть некоторое дело к госпоже Тэн. Не подскажите, где она остановилась?

Прежде чем она закончила говорить, дверь открылась, и Тэн Юйи вышла с Чунь Жун и Би Ло.

Глаза А-Чжи и Чанъи загорелись:

— Эй, ты наконец-то появилась, мы тебя искали.

Тэн Юйи улыбнулся и поприветствовала их:

— Интересно, зачем же ваши два высочества искали эту подданную?

Принцесса Чанъи взяла А-Чжи за руку и вошла в комнату:

— Давай поговорим внутри.

Багаж в комнате был наполовину распакован, а на кровати и диване лежало много одежды. К счастью, хоть вещей и много, но беспорядка не было, что не мешало обзору.

Принцессы Чанъи и А-Чжи обошли комнату, оглянулись на Тэн Юйи и сказали:

— Ты ведь не забыла, что обещала нам в прошлый раз, верно?

Тэн Юйи сказала:

— Если ваши высочества говорят о поиске гнезд, боюсь, в этот раз это не получится.

А-Чжи немного забеспокоилась:

— Почему не получится?

Тэн Юйи указал на окно:

— В полдень снова пошел снег. На улице было так снежно и ветрено, что я даже не могла видеть верхушки деревьев. Если бы вы вышли в это время, то не только не нашли бы птичьи гнезда, но и могли бы даже пострадать до полусмерти. Лучше подождать. Я отыщу вас, когда погода прояснится.

Принцесса Чанъи сказали:

— Но к тому времени, как погода улучшится, птицы замерзнут насмерть.

Тэн Юйи с любопытством спросила:

— Ваше высочество, принцесса Чанъи, кто сказал вам, что птицы замерзнут насмерть?

Принцесса Чанъи сказала:

— Старший брат А-Да сказал.

Называя кого-то страшим братом А-Да, она, естественно, имела в виду Линь Чэнъю.

Тэн Юйи спросил:

— Что сказал его высочество принц?

Круглое лицо А-Чжи слегка покраснело от нетерпения, и она со вздохом пнула воздух:

— Вот видишь, сестра, я же говорила тебе, что они не знают.

Тэн Юйи спросила:

— А? Что случилось? Не могли бы вы рассказать подробности.

Принцесса Чанъи рассказала:

— Однажды мы с А-Чжи пошли в дом Чжэн Пуше поиграть. Когда мы проходили мимо большого дерева, мы увидели, как брат А-Да что-то искал на дереве. Я думал, он что-то потерял, но он сказал, что ищет птичье гнездо. Тогда мы спросили его, зачем он его ищет. По его словам, из-за того, что сейчас зима, птицы могут замерзнут, если останутся в своих гнездах. Он делал доброе дело, помогая птицам передвигать гнезда. Несколько дней назад в Чанъане пошел снег, и мы с А-Чжи начали беспокоиться о птицах во дворце.

Тэн Юйи молча посмотрела на них. Принц Чэн действительно способный, раз его случайные замечания убедили двух его сестер.

Она улыбнулась:

— Птицы не замерзнут.

А-Чжи покачала головой и сказала:

— Я не верю в это! Брат никогда мне не лжет. А-Юй, не нужно врать, отговаривая людей только потому, что ленишься.

Тэн Юйи удивилась:

— Как я смею обманывать ваших высочеств? Ваше высочество, пожалуйста, подумайте об этом. Чтобы не замерзнуть, птицы либо осенью улетают на юг, либо заранее строят гнезда. Таким образом они размножаются из поколения в поколение. Если бы каждую зиму они замерзали насмерть, разве птицы тогда не вымерли бы уже давно?

Принцесса Чанъи насторожилась:

— Да, А-Чжи, раньше никто специально птиц в дом не заносил, но как только наступала весна, отовсюду слышался щебет птиц.

А-Чжи немного подумала и повысила голос:

— Гадкий брат, почему ты соврал нам?

Принцесса Чанъи немного подумала и сказала:

— Брат А-Да с тех пор, как прибыл в храм в Дали*, каждый день проводил на рынке. В тот день он явно был пьян и хотел уйти, но снова побежал к дереву. О, как вы думаете, брат А-Да расследовал какое-то дело?

П.п.: городской уезд в провинции Юньнань.

Она оживилась, ее глаза стали такими яркими, словно звезды.

Тэн Юйи закашлялась. Расследовать дело в доме военнослужащего Чжэна? Такое поведение действительно слишком привлекает внимание. Но если бы не расследование дела, зачем ему было врать, чтобы отвлечь двух своих младших сестер?

А-Чжи все еще злилась:

— В любом случае венценосный брат и мой брат придут в храм позже. Когда он придет, я накажу его, заставлю его рассказывать нам еще истории или играть с нами.

Принцесса Чанъи по-взрослому вздохнула:

— В позапрошлом году старший брат А-Да на целый год ушел в армию. А когда вернулся, рассказал много историй. Обычно он охотился на монстров и уничтожал их, у него всегда было что рассказать. Но после того, как он прибыл в храм Дали, он отказывается что-либо говорить. В последнее время он так занят и, возможно, не желает обращать на нас внимание.

Плечи А-Чжи поникли:

— Сестра, если теперь мы не можем пойти искать птичьи гнезда, что нам тогда делать, чтобы развлечься?

Чанъи попросила Тэн Юйи придумать, чем они могли бы заняться. Обернувшись, она взглянула на кровать и удивленно спросила:

— Что это?

Тэн Юйи оглянулась и увидела, на что смотрела принцесса. Это была мягкая кукла, которую оставила ей мать, игрушка спокойно лежала рядом с ее нижней одеждой.

А-Чжи тоже показалось странным, что вся одежда Тэн Юйи была изысканной и опрятной, но кукла была мрачной и блеклой, как будто ее неоднократно трогали и стирали, до такой степени она изношена.

Они подошли и увидели, что эта кукла отличалась от обычных кукол на рынке. Это было похоже на женщину, державшую за руку маленькую девочку. Их руки были сшиты вместе, образуя позу, в которой они поддерживают друг на друга. Судя по выражению их лиц, они, должно быть, были матерью и дочерью.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение