Глава 18.9

Старый даосский священник продемонстрировал трюк с человечком, и толпа еще больше поверила, что он является реинкарнацией богов. Один за другим слышались выкрики «Старый Бессмертный», и не выдерживав, люди бросались к даосу.

Какое-то время старик гадал, предсказывал судьбы, отвечал на расспросы о доме и все такое прочее людям, окружавшим его. Даже кормилицы и знаменитые проститутки из павильона Цайфэн выходили на улицу, чтобы повеселиться.

Глядя на восторженную толпу, старый даос улыбнулся и опустил руки:

― Не торопитесь, не торопитесь, причина, по которой бедный даос выполнил этот даоинь «Сокровенное зерцало» для господина, заключается в том, что первый обидел этого даоса. Я знаю, что у всех вас есть проблемы, но вы должны следовать закону судьбы, не так ли?

Толпа успокоилась, не осмеливаясь издать и звука и жадно глядя на старого даосского священника.

Тэн Юйи тихим голосом спросила слугу:

― Ты заметил что-нибудь необычное?

Слуга уставился на старого даосского священника, медленно покачал головой и сказал:

― Прошу прощения, у меня плохое зрение, и я ничего не увидел.

Старый даос прищурил глаза и обвел взглядом толпу. Как раз в тот момент, когда из павильона Цайфэн вышла госпожа с высоко взбитыми локонами на висках и в роскошной одежде, услышав новость о странствующем даосе, глаза старого даоса загорелись. Он не смог скрыть своей радости и сказал:

— Госпожа, прошу. Пожалуйста, следуйте за мной, там есть роскошная комната, с окнами, выходящими на все стороны света. Комната чистая и не жалует любопытных, любые неудобные жалобы общественности вы можете передать бедному даосу наедине.

Тэн Юйи все время чувствовала, что старый даосский священник был каким-то бойким, а его улыбка была слишком уж фальшивой. И теперь, когда он выбрал эту женщину, она почувствовала, что у этого стрика-даоса, должно быть, был скрытый мотив.

Женщина была одета в яркую одежду и только что вышла из павильона Цайфэн. Любой мог догадаться, что она была одной из кормилиц в борделе. И вместо других этот старик решил выбрать именно кормилицу.

Тэн Юйи думала остаться и посмотреть, какие еще трюки вытворит этот старик, но ей все еще необходимо было найти Линь Чэнъю. Если она не сможет встретиться с ним, тогда сегодняшняя поездка будет напрасной.

Она повела Цзюань Эрли и Бао Чжу поближе к старику. Когда они подошли, старый даос не мог не поднять на них взгляд. Из-под воротника халата старого даоса была видна часть его шеи, которая была намного белее, чем его лицо.

Однако в этом не было ничего необычного. Люди, которые круглый год путешествовали, прикрывали свое тело одеждой, но их лица были открыты солнцу и дождю. По сравнению с кожей на их телах, их лица подвергались гораздо большим превратностям судьбы.

Уже собираясь отвести взгляд, Тэн Юйи вздрогнула. Если она правильно заметила, то на шее даоса виднелась слабая красная отметина.

И тут ей все стало ясно. Белый халат, который носит старый даос, сделан из тонкого полупрозрачного материала. На первый взгляд этот материал ничем не отличается от обычных. Простым людям трудно увидеть его ценность, только те, кто носил его, знает, что он легкий и тонкий, как облака, теплый зимой и прохладный летом. Один кусок такого материала стоит тысячу золотых.

Сейчас на ней тоже была надета одежда из похожего материала, а дома у нее лежало еще четыре таких же куска ткани. Это был подарок императора несколько лет назад, когда ее отец вернулся домой с победой. За прошедшие годы она так быстро выросла, что при раскрое с каждым разом приходилось отрезать все больше ткани.

Тэн Юйи была ошеломлена: кто этот человек? Даже если он обманом сколотил состояние, он никак не мог обмануть служителей дворца.

Цзюань Эрли и Бао Чжу удивленно спросили:

― Молодой господин, что-то случилось?

Тэн Юйи рассеянно ответила:

― Все в порядке.

Она собралась уйти, но в это время старый даосский священник повернул голову в ее сторону, и в его взгляде мелькнула легкая насмешка.

Только тогда Тэн Юй ясно увидела глаза старого даосского священника. Хотя они были скрыты под длинными белыми бровями, эти глаза были чрезвычайно темными и такими знакомыми. Где она могла видеть их раньше?

Даосский священник, бросив на Тэн Юйи взгляд, сразу же отвернулся. Он улыбнулся и повел женщину к павильону. По пути он говорил всем:

― Не торопитесь, не торопитесь, приходите по одному.

Со своего места Тэн Юйи не видела куда именно они зашли, поэтому решила сначала пойти в павильон Цайфэн. Только поднявшись на второй этаж, она столкнулась с Э Цзи. Тэн Юйи указала на Цзюань Эрли и Бао Чжу позади себя.

― Как ваши дела? Нефрит вернулся в целости и сохранности.

П.п.: 完璧归赵 wán bì guī zhào ― Вернуть нефрит в сохранности в царство Чжао; обр. возвратить законному владельцу, вернуть в целости и сохранности.

Э Цзи, сдерживая гнев, выдавила из себя радостную улыбку:

― Молодой господин, что вы такое говорите? Они уже выросли. Обе девочки были воспитаны словно бутоны прелестных цветов и уж точно не отказались бы, если бы их похитил кто-то вроде молодого господина. Вы, должно быть, утомились, проходите на второй этаж, отдохните, а я пока лично приготовлю для вас вино.

Тэн Юйи посмотрела на верхний этаж. Цичжи уже долгое время находился в здании, и она не знала, нашел ли он что-нибудь. Тэн Юйи, заложив руки руки за спину, поднялась по лестнице. Вскоре после того, как она расположилась в комнате, в коридоре раздался странный взрыв, отдаленно напоминающие петарды в новогоднюю ночь, одновременно долго и быстро.

Она подумала о предмете, похожем на стрелу, который Цзюэ Шэн вручил Цичжи, ее сердце забилось быстрей, и она крикнула:

― Хо Цю, иди проверь.

П.п.: Прошу прощения, Хо Цю это имя этого слуги, очень виноват...〜 (><) 〜

Сразу же после этой фразы слуга первым вышел из комнаты. Тэн Юйи накинула халат и тоже поспешила выйти из комнаты.

Бао Чжу и Цзюань Эрли какое-то время молча стояли, а затем испуганно последовали за ними.

Голоса доносились из комнаты слева в конце коридора, однако вокруг не было ни души.

Распахнув боковые комнаты с обеих сторон, слуга увидел только пьющих, что угощали друг друга вином и произносили тосты, после чего извинился и отступил. Это был первый раз, когда он столкнулся с такой странной ситуацией. Почувствовав, что здесь что-то не так, он в ужасе побежал обратно.

― Молодой господин, здесь никого нет!

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение