Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
На третий день выступления Бу Фэй Янь специально исполнила танец с водными рукавами.
В зелёных одеяниях с водными рукавами, с тонкой, едва охватываемой талией, она двигалась легко и изящно.
С первого взгляда было ясно, что за её плечами глубокое мастерство танца.
Её фигура колыхалась, словно утренний цветок в полном расцвете, а водные рукава струились, подобно плывущим облакам и бегущей воде.
Когда танец подходил к концу, зрители в зале были совершенно очарованы, все встали, аплодируя и выкрикивая восторженные похвалы.
Как только Бу Фэй Янь закончила танец и собиралась уйти, Сюань Юань Мо внезапно крикнул из зала: — Госпожа Бу, прошу, задержитесь! В тот день вы так и не сняли свою вуаль!
Зрители снова подняли шум, и зал моментально наполнился гулом.
Услышав это, хозяйка павильона Ли Шу поспешно вышла из-за занавеса, изящно изогнув пальчик, и с обворожительной улыбкой произнесла: — Господа, сегодня чай подаётся бесплатно! Девушка в последнее время неважно себя чувствует и не должна переутомляться. Прошу вашего понимания, позвольте ей хорошо отдохнуть….
Речь Ли Шу была весьма искусной, но услышавшие её слова зрители почувствовали себя обманутыми и не желали уступать.
— Просим госпожу Бу снять вуаль, чтобы все присутствующие смогли насладиться её красотой… — тут же послышались новые крики из зала.
Бу Фэй Янь молчала, лишь бросив мимолётный взгляд на юношу в белом, стоявшего внизу.
Он всё так же вертел в руке бокал с вином, а на губах его играла самодовольная, озорная улыбка.
Ли Шу, казалось, вот-вот не выдержит такого поворота событий, но Бу Фэй Янь сама подошла к ней и кивком велела отойти.
Она повернулась к зрителям, и две её нефритовые руки лёгким движением развязали и сняли вуаль.
Зрители в зале ахнули, в одночасье остолбенев, и все до единого словно потеряли душу, погрузившись в состояние пьянящего восхищения.
В их сердцах пронеслось: «Поистине, красота этой женщины бесподобна, она — само совершенство этого мира!»
Бокал с вином непроизвольно выскользнул из рук юноши и упал с глухим стуком, лишь тогда он очнулся.
Тут же он слабо улыбнулся: «Значит, мы уже встречались».
Впервые это было, когда он триумфально возвращался в столицу и спас её на дороге, а во второй раз — когда она упала в воду, и он вновь спас её.
Он уже давно догадывался, что она девушка.
Он лишь не ожидал, что та, кого он так долго искал, окажется не где-то далеко, а прямо перед ним — это была она.
— Си У!
— горячо позвал юноша из зала.
Бу Фэй Янь слегка вздрогнула, но сделала вид, что не слышит, не обратила внимания и повернулась, чтобы уйти со сцены.
Увидев, что она его не слушает, юноша снова воскликнул: — Гуань Юань!
Он решительно шагнул на сцену, несколько грубо оттянул одежду с её левого плеча, и взору его предстало багряно-красное родимое пятно.
Сердце юноши наполнилось ликованием, он прошептал про себя: «Это действительно она!»
В зале тут же поднялся ропот: все подумали, что этот юноша уж слишком дерзок.
Все уставились на двоих, стоявших на сцене.
Бу Фэй Янь была несколько смущена его внезапным поступком, слегка нахмурилась, бросила на него взгляд, а затем поправила одежду на левом плече.
Увидев это, юноша, похоже, осознал свою неуместность и объяснил: — Только что, наблюдая за вашими движениями, я так сильно вспомнил одну подругу детства, что не смог сдержать радости и подошёл. Мой поступок был странным и весьма невежливым, прошу вашего прощения.
Голос юноши звучал искренне, но на лице его играла самодовольная улыбка, в которой не было и намёка на раскаяние.
Его сердце переполняла радость, он чувствовал, что всё это было прекрасно, словно во сне.
Бу Фэй Янь кивнула, грациозно прошла за занавес и поднялась наверх; теперь слышны были лишь её лёгкие шаги.
Он громко крикнул в ту сторону, куда она ушла: — Сестрёнка Си У, подожди меня! Через три дня я непременно приду, чтобы взять тебя в жёны!
Вскоре сверху послышались шаги, и спустился юноша. Его лицо было нежным и привлекательным, глаза — ясными и блестящими, полными жизни. Голову покрывал квадратный платок, одет он был в белые одежды, а на поясе висел нефритовый кулон. В его облике чувствовалась некоторая книжная утончённость, на бровях читалась лёгкая юношеская застенчивость, возраст его был примерно семнадцать-восемнадцать лет.
Выражение лица юноши и его брови имели некоторое сходство с Бу Фэй Янь. Этот юноша поклонился господину, стоявшему перед ним, и сказал: — Я младший брат сестры Фэй Янь, меня зовут Бу Пань Ань. Сестра попросила меня передать, что она не знакома с таким богатым молодым господином, как вы. В Цзиньчжоу много мест для развлечений, и я надеюсь, что вы больше не будете приходить сюда и мешать сестре. Сестра сказала, что ваше трёхдневное обещание, которое вы только что дали, можете помнить, можете забыть, но больше сюда не приходите. Сестра больше не желает видеть посторонних.
Закончив, он презрительно улыбнулся этому господину, затем закатил глаза, отряхнул рукава и повернулся, чтобы подняться наверх.
Молочно-белый нефритовый кулон на его поясе издал звон, и этот звук долго не умолкал в ушах.
Бу Пань Ань?
Он выглядел совершенно озадаченным и растерянным, затем на его губах появилась лёгкая улыбка.
В тот момент, когда она поднималась наверх, сердце Бу Фэй Янь бешено колотилось, как у испуганного оленёнка.
«Гуань Юань» — это детское имя, данное ей матерью.
Столько лет никто не называл её детским именем.
Как же её сердце могло не всколыхнуться?
Когда её детское имя, давно погребённое под пылью времени, снова было произнесено, её сердце наполнилось смешанными чувствами, и на мгновение она погрузилась в глубокие раздумья.
Десятилетний обет: я здесь, а ты?
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|