Глава 5. Враги встречаются на узкой тропе (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Восточный рынок на самом деле был водным рынком, представлявшим собой длинный речной канал, ведущий прямо в столицу Великого Лян.

Лодки плыли по воде, вплотную к домам вдоль реки. Дома у канала продавали всевозможные диковинки; то, что продавалось на берегу, можно было найти и здесь.

Для посетителей водный рынок, по сравнению с береговым, предлагал куда больше новых и удивительных развлечений.

Покупать товары, одновременно любуясь пейзажами вдоль реки, — что может быть приятнее?

В апреле вода была усыпана только что распустившимися лотосами. Легкий ветерок ласкал лицо, поднимая мелкую изумрудную рябь.

Во время цветочной выставки носы и кормы лодок были украшены яркими цветами. Крики торговцев и возгласы зазывал разносились повсюду, создавая на реке невероятно оживленную картину.

Поскольку желающих прогуляться весной было много, лодок не хватало. Бу Фэй Янь и ее спутницам стоило немалых усилий арендовать одну крытую лодку.

В государстве Лян нравы были довольно свободными. Весенние прогулки были лучшим временем для мужчин и женщин, чтобы выразить свои чувства и открыть друг другу сердца. В остальные времена года тайные свидания были противозаконны.

Это считалось бы «безнравственным бегством» и вызывало осуждение.

Незамужние мужчины и женщины стремились воспользоваться этим цветущим сезоном, чтобы найти свою вторую половинку.

Они не хотели, чтобы браки устраивались родителями, когда внешность партнера узнаешь только после свадьбы, сняв фату в брачном покое.

Если партнер оказывался приятным, это было хорошо. Но если он был без руки или глаза, оставалось лишь смириться, ведь счастье всей жизни могло быть разрушено.

Весной, когда тепло и цветут цветы, даже кошки и собаки спешили найти себе пару и произвести потомство. Мужчины и женщины, конечно же, тоже не могли медлить. Им так редко выпадала возможность выбирать самостоятельно, поэтому, разумеется, они должны были крепко ухватиться за этот шанс.

Как только находился кто-то по душе, нужно было немедленно действовать первыми. Как можно было позволить кому-то другому опередить их?

Чжун Лин Юй была типичным примером таких нетерпеливых молодых людей.

Она, наклонившись, нежно прислонилась к плечу Бу Фэй Янь и тоненьким голоском произнесла: — Братец Тань Лан, я так устала! Эта лодка такая тесная.

Бу Фэй Янь поспешно отстранилась, собираясь оттолкнуть ее рукой.

Внезапно с берега раздался мужской голос: — Лодочник, лодочник, подождите, не отплывайте!

Рука Бу Фэй Янь застыла в воздухе, она ошеломленно посмотрела на говорящего, находя его знакомым.

Высокий и стройный, он выглядел примерно на восемнадцать-девятнадцать лет. На нем была простая белая одежда, а на поясе — серебряный ремень. К поясу был прикреплен нефритовый кулон с кисточкой. Его манеры были изящны и непринужденны. Волосы были собраны в полусобранный пучок, передние пряди уложены на макушке, остальные аккуратно рассыпались по спине. Если посмотреть на его лицо, то мечевидные брови, глаза-звезды, бледная кожа, четкие черты, элегантность и щегольство сочетались с мужественностью, не лишенной мягкости.

Все четыре девушки на крытой лодке одновременно уставились на него. И каждая в душе воскликнула: "Небеса, неужели в этом мире есть такой красавец юноша?" Сердца забились чаще от такого зрелища...

Ага! Да разве это не тот самый генерал, который опозорил ее в тот день? Хотя он сменил наряд, его внешность была настолько примечательна, что она узнала бы его, даже если бы он превратился в пепел. Действительно, враги встречаются на узкой тропе!!!

Снова встретить его на водном рынке? Неужели Цзиньчжоу такой маленький???

В душе Бу Фэй Янь рыдала, думая, какая напасть ждет ее на этот раз.

Лодочник только что поднял якорь, и его синее весло едва успело сделать семь гребков. Вдруг он услышал крик "остановить лодку", и хотя пробормотал: — Надо было раньше говорить, лодка уже отплыла, ищи другую! — но весло все же направил к берегу.

В душе он прикинул: "На этой лодке может поместиться еще по крайней мере один человек. Разве я дурак, чтобы не заработать? Целый год ради того, чтобы сейчас подзаработать."

Юноша сложил руки в почтительном жесте и поблагодарил: — Не беспокойтесь, лодочник, я сам подойду. — С этими словами он спрыгнул с моста. Девушки на лодке, увидев это, многие закрыли глаза и завизжали: — Ах! Кто-то прыгнул в воду!

Лодочник не успел сделать и двух гребков, как юноша уже изящно стоял на носу лодки, и ни единый волосок на его голове не растрепался.

Все, кто видел, как юноша демонстрирует свое мастерство, как на воде, так и на суше, громко восклицали от восхищения.

Юноша не обратил на это внимания, лишь ответил улыбкой.

На этой лодке теперь действительно мог стоять только один человек. Лодочник греб на корме.

Лян Чэнь и Мэй Цзин сидели внутри под навесом. Навес был маленьким, вмещая лишь двоих, и даже чтобы выпить чаю, приходилось толкаться локтями.

На самом деле, этот навес предназначался для госпожи Бу Фэй Янь. Но госпожа Чжун все время тянула Бу Фэй Янь, говоря, что хочет любоваться пейзажем с носа лодки, а на самом деле, госпожа Чжун мечтала о романтической паре, красивом окружении и зарождающихся чувствах...

Теперь, когда на лодке появился еще один человек, Чжун Лин Юй стало еще теснее, и она расстроилась.

Бу Фэй Янь отвернулась, несколько раз кашлянула и погладила усики над верхней губой, думая, что эти усы придают ей мужественный вид. Он точно ее не узнает, иначе непременно бы начал придираться. На ее лице даже появилось немного самодовольства.

Господин, казалось, не обращал внимания на людей на лодке, он просто стоял на носу, его белые одежды развевались на ветру. Его глаза смотрели на бескрайнюю изумрудную гладь озера, и казалось, что в его сердце таится множество дум.

Чжун Лин Юй, все еще расстроенная, невольно несколько раз взглянула на юношу, стоявшего на носу лодки, а затем украдкой посмотрела на "братца Тань Лана". Она подумала: "Этот юноша, конечно, красив, в нем больше мужской стати, чем в моем братце Тань Лане. Братец Тань Лан по сравнению с ним выглядит немного слабее." Она снова взглянула на юношу.

Бу Фэй Янь смотрела на спину этого мужчины и думала: "Эта спина так знакома, словно я видела его очень-очень давно. Но я не могла вспомнить, где именно."

Конечно, эта встреча не была той, когда он дразнил ее на улице.

Но затем она подумала, что встреча с ним не сулит ничего хорошего, и ей стало лень об этом думать.

"Бу Фэй Янь, Бу Фэй Янь, неужели тебе кажется знакомым каждый красавец?"

Думая так, Бу Фэй Янь немного презирала себя и поспешно отвела взгляд от юноши в белом.

Чжун Лин Юй наконец замолчала, но продолжала прислоняться к "братцу Тань Лану", желая прижаться к нему. Она подумала: "Теперь, когда на лодке вдруг появился еще один человек, ему точно будет неудобно оттолкнуть меня."

Как только она приближалась, Бу Фэй Янь отступала на несколько шагов; она снова приближалась, Бу Фэй Янь снова отступала.

В то время как они играли в эту игру "ты отступаешь, я наступаю", Бу Фэй Янь вдруг вскрикнула "Ах!" и, с громким всплеском, упала в воду.

Бу Фэй Янь не умела плавать, беспорядочно барахталась руками в воде, и из-за страха инстинктивно хотела закричать о помощи. Но как только она открыла рот, вода хлынула ей в живот, и, наглотавшись воды, она пошла ко дну.

Чжун Лин Юй, увидев, что она стала причиной падения ее любимого "братца Тань Лана" в воду, была одновременно шокирована и раскаялась. В спешке она пронзительно закричала: — Ах! Кто-то упал, на помощь, скорее сюда!!!

Лян Чэнь и Мэй Цзин обе не умели плавать, поэтому могли лишь беспомощно волноваться на лодке. И тоже кричали о помощи.

Юноша в белом все это время задумчиво стоял на носу лодки, пристально глядя на воду. И не заметил, что кто-то упал в воду.

Только услышав громкий крик Чжун Лин Юй, он очнулся. Он увидел, как пузырьки воздуха непрерывно поднимаются на поверхность воды.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Враги встречаются на узкой тропе (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение