Глава 2. Главный злодей меня подставил! (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

К сожалению, вокруг было слишком много людей, и меня просто толкало вперед.

Чья это была хамская рука?!

Опять меня потрогали!

Я хотела закричать и убежать отсюда.

Бесполезно.

Я попыталась увернуться в другую сторону и врезалась прямо в объятия Юй Ланя.

Его тело напряглось. Думаю, он испытывал отвращение.

Ничего не поделаешь, братец, потерпи немного.

— Сестра, что случилось? — спросил он участливо.

— Меня... меня кто-то трогает, — чтобы показать свой страх, я крепко схватила его за воротник.

Выслушав меня, он, пользуясь своим ростом, оглядел мое окружение и сказал, чтобы я не боялась.

Я застенчиво кивнула.

А потом меня снова потрогали.

— ...

Он несерьезный, он просто делает вид!

Я изо всех сил подняла голову, чтобы увидеть его уродливое лицо.

Он заметил мой взгляд, опустил голову и посмотрел на меня невинными глазами, а затем с выражением внезапного озарения снова огляделся и сказал: — Сестра, не бойся.

— ...

Я разозлилась.

Я резко схватила эту бесчинствующую руку и точно ущипнула его за кожу на тыльной стороне ладони.

Услышав знакомый крик, я потянула за руку и притащила его к себе.

— Цинь Ци? Ты как здесь? — спросил Юй Лань.

Да, это был мелкий сопляк Цинь Ци, который трогал меня за талию. Просто он был слишком низким, и я не видела его, когда оборачивалась.

Он надул губы и сказал: — Народу слишком много, я потерялся от стражников, а потом увидел вас.

— А зачем ты трогал меня за талию? — с недоумением спросила я.

Цинь Ци поднял веки, взглянул на меня, потирая тыльную сторону ладони и морщась.

— Я нечаянно! Народу так много, а я такой беспомощный ребенок, меня толкали туда-сюда, я вообще никого не видел!

— ...

— Сестра такая сильная, — ехидно сказал Цинь Ци, протискиваясь к Юй Ланю.

? ? ?

Эй, ты, мальчишка?

Юй Лань подсознательно посмотрел на меня, а я невинно смотрела на него.

Он застенчиво отвел взгляд, а затем опустил голову и отчитал Цинь Ци.

Я посмотрела на его лицо, на котором не было ни малейшего румянца, и про себя пренебрежительно подумала о его актерской игре.

Короткий путь мы прошли так, будто преодолели горы и реки. Юй Лань протянул руку и помог мне подняться на роскошную лодку с каютой, принадлежащую семье Юй.

Этого Цинь Ци забрали стражники.

Не зря это семья Юй!

С этого места представление в павильоне Чуньцзян было видно как на ладони.

Но госпожи Юй и остальных все не было видно. Я недоумевала и спросила Юй Ланя. Юй Лань сказал, что у семьи Юй не одна такая лодка, и они на других.

На это я могла сказать только одно: богачи.

Я сидела на сиденье, беззаботно ела пирожные, как вдруг увидела, что несколько человек, выступавших в беседке, взмахнули мечами и бросились прямо в толпу внизу, вызвав волну криков.

Сейчас представления настолько реалистичны?

Я внимательно смотрела, а потом заметила, что толпа продолжает шуметь и не успокаивается.

Что там происходит?

Я тут же встала и наклонилась над бортом лодки, чтобы посмотреть. И увидела, как один из людей из павильона Чуньцзян с мечом в руке летит прямо к нашей лодке.

? ? ?

Что-то не так.

Я вздрогнула и бросилась бежать, но обнаружила, что этого Юй Ланя нет.

Спасите!

Когда он успел улизнуть???

Мои короткие ножки совсем не могли бежать быстро.

Меня схватили.

— ...

— Уважаемый господин, у нас нет вражды... — Мне запечатали акупунктурные точки, и я беспомощно сидела на земле.

— Вражды нет, я просто делаю свою работу за деньги.

— ...?

Это Юй Лань, да?

Это он, да?

Этот бессердечный парень!

Я опустила голову и мысленно ругала его.

— Впрочем... — начал тот человек.

Я подняла голову и с обидой в глазах посмотрела на него, пока он говорил.

— Эм... ты выглядишь неплохо.

Ну, спасибо тебе за это?

— Я решил продать тебя в дом куртизанок, еще и заработаю.

— Вы очень расчетливы, — я с улыбкой смотрела на него, внутренне скрежеща зубами.

Жизнь полна таких поворотов.

— Выглядит действительно неплохо, договорились.

Мадам дома куртизанок удовлетворенно кивнула мне.

Тот господин взвесил кошелек и тоже удовлетворенно кивнул.

Меня связали веревкой, а поскольку я слишком шумела во время транспортировки, мне запечатали точку немоты.

В этот момент я отчаянно мотала головой. Вы вообще учитываете мои чувства?!

Меня заставили надеть яркую, цветастую одежду, и я неловко стояла перед мадам дома куртизанок.

— Твоя внешность подходит для куртизанки, продающей только искусство. На инструментах играть умеешь? Петь? Танцевать?

Как современная студентка-домоседка, я совсем не разбиралась в четырех искусствах.

Я покачала головой.

Паника.

Лицо мадам дома куртизанок позеленело: — Оказывается, ты просто пустышка. А я потратила большие деньги...

— ...

Буду считать, что ты меня похвалила.

— Почему ты не говоришь? Ты что, немая? — Мадам дома куртизанок была крайне удивлена, ее лицо исказилось.

Я поспешно замахала руками, делая разные движения, чтобы показать, что мне запечатали точку немоты, и что она не прогадала, купив меня.

Унижение.

Тот господин уже давно куда-то убежал, так что я получила карточку опыта немоты, возможно, навсегда.

Спасите меня!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Главный злодей меня подставил! (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

common.message