Глава 9. Своенравный наследный принц (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Стыд и неловкость нахлынули одновременно.

После того как Юй Лань поднял меня на спину, я держалась за его плечи, стараясь держать верхнюю часть тела как можно дальше от него.

— Не дергайся, а то упадешь.

Он злорадно дернул меня под коленом.

Я вскрикнула, крепче схватилась за его одежду и сверкнула глазами на его пушистый затылок.

Руки устали от напряжения, чтобы сохранить дистанцию. Я просто перестала сопротивляться, обхватила его шею и положила голову ему на плечо.

Юноша на мгновение замер, кончики его бледных ушей мгновенно покраснели.

Пять минут спустя.

Я беззаботно болтала ногами, скучающе ковыряя пальцем вышивку на его воротнике: — Юй Лань, тебе нравится ходить в школу?

— ...

— Какой предмет тебе нравится больше всего?

— ...

Я пошевелилась и переложила голову на другое его плечо.

— Мне больше всего нравятся уроки учительницы Чжи и господина Сюя.

— Не дергайся.

— О... А ты знаешь, почему у тебя волосы вьются?

— ...Почему? — после нескольких секунд молчания Юй Лань неловко заговорил.

— Это рецессивное наследование.

Юноша молчал, словно пытаясь понять.

— Тебе не нравится? Они же очень красивые.

— Не нравится.

...Красивые?

Но в детстве из-за этих кудрявых волос другие дети называли его уродом.

— Почему не нравится?

— Просто не нравится.

— Но мне очень нравится.

— ...

Я продолжала бормотать про себя: — Я больше всего люблю кудряшки, они выглядят такими пушистыми и милыми. И мне кажется, что твои волосы вьются ровно настолько, насколько нужно, и ты за ними хорошо ухаживаешь. Ты знаешь?

У некоторых людей естественные кудри очень сильно вьются, за ними так трудно ухаживать!

Юй Лань слушал бормотание девушки, на его лице было недоумение: — Ты не находишь меня странным таким? У всех прямые волосы, только у меня...

— Вовсе нет! Как ты можешь так думать! — девушка на его спине сердито перебила его.

В следующее мгновение по коже головы пробежало покалывание, девушка взяла в руку его вьющиеся волосы, свисавшие спереди.

— Это благосклонность Нюйвы к тебе!

— Правда? — он опустил глаза, выражение его лица было спокойным.

Голос девушки был чистым, тон серьезным: — Да, ты особенный.

Ты же главный герой, конечно, твои настройки отличаются от других!

— Я особенный? — Юй Лань слегка наклонил голову, тихо повторив.

Я кивнула, положив подбородок ему на плечо.

Затем я услышала, как он тихонько рассмеялся, его тон был насмешливым.

— По сравнению с твоим наследным принцем?

Я все еще особенный?

— ...Зачем ты вдруг о нем заговорил? — я недоуменно пошевелила ногами.

— ...

Да, зачем я о нем заговорил?

Юноша нахмурился, в его темных, влажных глазах мелькнуло замешательство.

Ему казалось, что в последнее время он какой-то странный.

Он нес меня всю дорогу, и одежда Юй Ланя тоже промокла.

Мы вместе сели в повозку и поехали домой переодеться.

Боясь снова заболеть, на этот раз я не спала.

У ворот резиденции Юй, Юй Лань снова поднял меня на спину.

— Вперед!

Я лежала у него на спине, одной рукой обнимая его за шею, другой указывая на ворота резиденции Юй.

Юй Лань: — ...

Юноша молча, послушно пошел к воротам.

Из-за того, что я вывихнула ногу, Юй Лань сразу же попросил для меня пять дней отпуска.

Сейчас уже поздняя осень, несколько дней назад прошел дождь.

Один осенний дождь — один холод.

Приняв ванну и надев чистую одежду, пропахшую благовониями, я поспешила выпить миску горячей воды с имбирем и сахаром.

Юй Лань переоделся и вернулся в школу.

Я ела купленные Юй Ланем закуски, с удовольствием пролежала в постели пять дней, и теперь моя нога полностью зажила.

Вечером пятого дня.

Господин Юй сидел за обеденным столом и сказал, что через полмесяца во дворце состоится осенняя охота.

Я остановила палочки, подумав, что это, должно быть, ключевой момент, продвигающий сюжет.

Каждый визит во дворец приближал семью Юй к трону.

Я ела рис, набив щеки.

Служанка медленно подошла, неся тарелку с креветками на пару.

Я смотрела, как господин Юй, этот послушный муж, очень сознательно начал чистить креветки.

Он делал это умело, даже тщательно удаляя кишечную вену.

Госпожа Юй, с глазами полными улыбки, кокетливо взглянула на господина Юя.

Я: — .

Я тоже хотела очищенных креветок.

Я невольно повернула голову и посмотрела на Юй Ланя рядом.

У него было спокойное лицо, очевидно, эта сцена для него была обычным делом.

Я смотрела на него, не мигая.

Это заставило его руку, бравшую еду, невольно замереть.

Юй Лань, словно что-то почувствовав, повернул голову и растерянно взглянул на меня.

Видя, что я все еще смотрю на него, он с недоумением в темных глазах нерешительно положил тушеную свинину, которую держал, в мою тарелку, а затем снова поднял голову и взглянул на меня.

Я не обратила на него внимания и не стала есть тушеную свинину.

Просто одиноко смотрела на блюдце с соевым соусом передо мной.

В мгновение ока блюдце с соевым соусом госпожи Юй уже было наполнено очищенными креветками.

Юй Лань, увидев меня такой, принял выражение внезапного озарения, словно наконец понял, что я имею в виду.

Он положил палочки, вытер руки платком, а затем элегантно взял одну большую креветку.

Мои глаза загорелись.

А потом я увидела, как он, хитро улыбаясь, помахал этой очищенной креветкой перед моим лицом.

И наконец положил ее в блюдце с соевым соусом госпожи Юй.

— Мать, — Юй Лань посмотрел на госпожу Юй с невинной улыбкой.

Я: — ...

Я с искаженным лицом жевала тушеную свинину в своей тарелке.

Рядом раздался тихий смешок.

Перед глазами мелькнула длинная, бледная, костлявая рука.

В блюдце с соевым соусом передо мной вдруг появилась красно-белая креветка.

Я остановила движение палочками, прикусила их и взглянула на него.

Уголки губ Юй Ланя слегка приподнялись, он поднял бровь.

Я не удержалась и улыбнулась, быстро отправив креветку в рот.

Вскоре мое блюдце с соевым соусом тоже было заполнено креветками.

Господин Юй и госпожа Юй взглянули на нас и улыбнулись друг другу.

Я наелась.

Глядя на оставшиеся две креветки, я колебалась.

Меня осенило.

— Ешь, — я с улыбкой взяла две креветки и положила их в тарелку Юй Ланя.

Юй Лань, очевидно, уже разгадал меня.

Я тихонько показала ему большой палец.

Он без выражения взглянул на меня, а затем отправил креветки в рот.

На следующий день я пошла в школу.

— Сестра Цянь, ты наконец-то пришла! Нога зажила? — Юань Юань, сидевшая рядом со мной, увидев меня, обеспокоенно спросила.

— Угу, отдохнула несколько дней, уже полностью зажила, — я положила книги и с улыбкой ответила ей.

Юань Юань — та самая девушка, у которой я спрашивала про домашнее задание по английскому. Как и ее имя, ее лицо было круглым и очень милым.

Она была из Нейтральной партии.

Вернее, все, кто сидел вокруг меня, были из Нейтральной партии.

Эти три фракции занимали свои углы и не мешали друг другу.

— Ань Ань, ты знаешь, Цзян Лин, после того как сломала твой зонт, оказывается, упала в воду! Она тоже взяла пять дней отпуска, — моя соседка по парте повернулась и с злорадной улыбкой сказала.

Говорила Шэнь Юйцин, дочь военного чиновника. У нее мужская внешность, она очень решительная и прямолинейная.

— Я тебе скажу, это карма, — Юань Юань нахмурилась, явно не одобряя поступок Цзян Лин.

Я: — ...

Я виновато ела закуски, не говоря им, что падение в воду было связано со мной.

— Это же миндальное печенье из лавки «Сюаньцзи»! — глаза Юань Юань загорелись, когда она увидела закуски в моей руке.

Я щедро протянула пакет с закусками, и они вдвоем быстро съели все миндальное печенье.

С тех пор как я заболела в прошлый раз, за мои закуски полностью отвечает Юй Лань.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Своенравный наследный принц (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение