Глава 17.5

Тэн Юйи взяла записку из рук слуги. Павильон Цайфэн на самом деле был борделем, расположенным на южной окраине города рядом с пинканфаном. Близлежащие рестораны и винные магазины были отмечены на карте.

— Поблагодари Шаотана за меня, — Тэн Юйи улыбнулась и спрятала записку в рукав.

Она сразу вернулась во внутренний сад, не ища тетю и кузину. Она вернулась в свою комнату и вынула из-под подушки изумрудный клинок.

С тех пор как меч попал в ее руки, каждая ночь была умиротворенной и лишенной сновидений, но прошлая ночь была кошмаром, настолько реальным и устрашающим, что ей было интересно, имело ли это какое-то отношение к духовной силе меча. Если так, она должна как можно скорее восстановить его духовную силу.

Она сунула меч в рукав:

— Вчера я попросила дядю Чэна узнать о даосских храмах и священниках в городе Чанъань. Интересно, есть ли какие-нибудь новости?

— Сегодня утром пришло сообщение от дяди Чэна. В Пунине* есть храм Цзядунмин. История этого храма насчитывает сотню лет. В храме живут пять пожилых даосских священников, которые известны как Пять бессмертных добродетелей. Они всегда были знамениты. Говорят, что их даосские навыки высоки.

П.п.: Город в провинции Гуандун.

Пять бессмертных добродетелей? Что это за странное прозвище.

Тэн Юйи посмотрела на небо за окном. С Линь Чэнъю нельзя было шутить. Она не хотела иметь дело с этим человеком без необходимости. Поскольку даосские священники в храме Цзядунмин были довольно хорошими, ей следует сначала попытать счастья там.

— Приготовь для меня комплект мужской одежды народов Ху, я отправлюсь в храм Цзядунмин, чтобы встретиться с этими Пятью добродетельными бессмертными.

П.п.: В традиционной китайской историографии термин «Ху» обозначает как кочевые племена Великой Степи, так и западных горцев.

Когда Ду Тинлань услышала, что Тэн Юйи вернулась, и пришла в соседний дом, чтобы поискать ее, увидела, что та переодевалась в мужскую одежду, и удивилась:

— А-Юй, почему ты так одета? Ты собираешься выйти?

Тэн Юйи посмотрела на Ду Тинлань, завязывая пояс. Цвет лица ее двоюродной сестры был намного лучше, чем накануне. Она уверенно кивнула:

— Мне нужно отправиться в путешествие. В мужской одежде будет удобнее передвигаться. Сестра, скажи мне, есть ли у тебя что-нибудь, что ты хотела бы съесть, я принесу тебе это, когда вернусь.

Ду Тинлань подошла и поправил шляпу* Тэн Юйи. Поскольку они спешили, Чунь Жун и Би Ло были не так осторожны, как обычно. Пучок Тэн Юйи выглядел неаккуратно, несколько прядей волос рассыпались по ее плечам. Ду Тинлань терпеливо заплела ее в небольшую косу и заправила ее обратно в шляпу. Она осмотрела прическу Тэн Юйи, но все еще была недовольна. Нахмурившись, Ду Тинлань сказала:

— Почему бы мне не причесать их еще раз для тебя?

П.п.: Древний стиль шляпы народов Ху западного региона. Две ее стороны направлены вверх, шапка украшена узорами, ухо защищено под отворотом.

Тэн Юйи спрятала у себя за поясом яды и оружие, небрежно произнеся:

— Сегодня слишком поздно, завтра я попрошу сестру помочь мне причесаться.

Ду Тинлань с нежностью посмотрела на нее. Думая о том, что, когда А-Юй впервые появилась в особняке Ду, она была похожа на маленького колючего зверька. Поначалу, когда она хотела сблизиться с А-Юй, та отталкивала ее.

Однажды, когда матушка расчесывала ей волосы, А-Юй какое-то время молча наблюдала, затем повернулась и убежала. Ду Тинлань погналась за ней в сад и увидела, что А-Юй качалась на качелях, держа в руках куклу.

Она знала, что ее двоюродная сестра, должно быть, скучает по своей матушке. В душе Ду Тинлань понимала, что, если ее матушки не станет, она, вероятно, будет более несчастной, чем А-Юй. Задумавшись об этом, она подошла и коснулась головы А-Юй:

— Волосы растрепались, сестра, давай я причешу их для тебя.

А-Юй тяжело фыркнула, оттолкнула ее и спрыгнула с качелей.

Ду Тинлань усадила А-Юй обратно на качели, достала маленькую расческу и расчесала ей волосы, собрав их в пару маленьких круглых пучков. С тех пор, когда А-Юй приезжает к ним погостить, она лично расчесывает ее волосы.

— Не приноси мне еды, я все равно ничего не смогу съесть. Когда ты вернешься? Дядя Чэн будет с тобой? — тихо сказал Ду Тинлань.

Тен Юйи посмотрела на Ду Тинлань в зеркало. Ее двоюродная сестра, казалось, чувствовала себя хорошо, но между бровями у нее все еще виднелась морщинка. Было видно, как сильно ее сестра обижена на Лу Чжаоаня.

— Сестра, дядя Чэн уже принял меры, чтобы разобраться с Лу Чжаоанем. Ты можешь быть спокойна и просто ждать новостей.

Лицо Ду Тинлань слегка покраснело. Она повернула голову и посмотрела в окно:

— Из-за того, что я доверилась этому злодею, вся семья была напугана. Меня все еще мучают кошмары после того, что произошло той ночью. Будь осторожна, когда выходишь куда-то. Дуань Фу ранен и не может сейчас защищать тебя, поэтому не забудь взять с собой побольше людей.

— Не волнуйся, я знаю, — Тэн Юйи протянула Ду Тинлань искусственную бороду: — Сестра, помоги мне надеть это.

Ду Тинлань некоторое время возилась с лицом Тэн Юйи. Искусственная борода была черной и широкой и мгновенно закрыла половину лица Тэн Юйи.

— Как я выгляжу? — спросила она у двоюродной сестры.

Ду Тинлань удовлетворенно кивнула:

— Если присмотреться, то видно, что ты женщина, но тебе можно не беспокоиться о том, что посторонние люди узнают тебя с первого взгляда.

Тэн Юйи поправила ятаган на поясе и вышла:

— Если сестра увидит Шаотана, скажи ему, что я не смогу сегодня пойти в павильон Цайфэн. Если он будет настаивать на том, чтобы пойти, тогда пусть подождет до завтра.

Ду Тинлань недоверчиво спросила:

— Павильон Цайфэн?

— Я расскажу тебе об этом подробнее, когда вернусь.

Тэн Юйи вышла за пределы поместья, дяди Чэна сегодня здесь не было, поэтому она послала нескольких умных и способных старых слуг из Хоцю ждать возле особняка.

П.п.: Уезд городского округа Луань провинции Аньхой.

Тэн Юйи села в повозку и велела слугам поторопиться.

Слуги, не останавливаясь, помчались в храм Цзядунмин. Сойдя с повозки, они с щедрыми подарками направились навестить даосских священников. В даосском храме было всего несколько паломников, но за дела отвечали пятеро даосских священников.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



common.message