Глава 6: Дружба не на жизнь, а на смерть

Е Буфань совершенно не знал этого молодого человека, у него не было ни малейшего воспоминания о нем. Зато тёща воскликнула:

— Сяотянь, ты пришел!

— Тётушка, я пришел за Буфанем. Парень, ты что, от удара поглупел? Я Лу Сяотянь!

Только тогда Е Буфань неловко улыбнулся:

— Нет, я только что пришел в себя, действительно есть некоторые провалы в памяти.

Лу Сяотянь посмотрел на него и не придал этому значения, решив, что тот действительно повредил голову. Сегодня он как раз хотел вывезти его проветриться.

Он повернулся и сказал:

— Буфань, после обеда будет выставка-продажа нефрита. Мне не с кем пойти, так что ты заодно прогуляешься, это и для восстановления полезно.

— Хорошо!

Е Буфань видел, что Лу Сяотянь был в хороших отношениях с прежним владельцем этого тела, иначе не называл бы его братом. Это его тронуло: «Е Буфань» был таким ничтожеством, вся семья его презирала, а у него все-таки был друг.

Лу Сяотянь привез Е Буфаня прямо в свой семейный ювелирный магазин «Хунфу». Когда они вошли, все молодые продавщицы вытянулись в струнку и поприветствовали:

— Здравствуйте, директор Лу!

Лу Сяотянь спросил:

— А где мой отец? Он же говорил, что сегодня приедет с проверкой?

Миловидная девушка ответила:

— Председатель правления уже был и уехал. Велел вам быть осторожнее после обеда.

— Пф, отец просто не верит в мой глаз.

Е Буфаню потребовалась минута, чтобы разобраться в ситуации. Оказалось, что Лу Сяотянь — сын владельца «Хунфу Ювелирные Изделия», и над ним есть отец.

Лу Сяотянь щедро сказал:

— Брат, говорят, нефрит приносит удачу и защищает. Ты на этот раз чудом выжил, выбери себе любой подарок у меня, я дарю. Не думай о деньгах, между братьями говорить о деньгах — портить отношения.

Е Буфань ломал голову, пытаясь понять, почему у них такие хорошие отношения. Неужели они друзья детства?

В прошлой жизни его второй дядя был знатоком во всем: цинь, шахматы, каллиграфия, живопись, антиквариат, камни, даже цветы, птицы, рыбы и насекомые — он был ходячей энциклопедией.

Е Буфань провел рядом с ним много лет, изучая передаваемые в семье Е медицинские знания, особенно иглоукалывание, а также пугающее искусство гадания по «Книге Перемен» и общения с духами.

Находясь под таким влиянием денно и нощно, он научился по внешнему виду камней судить об их внутреннем содержании. Нефрит, жадеит и другие украшения в магазине «Хунфу» были очень изысканными, и он внимательно их рассматривал.

Девушка, которая только что была так любезна с Лу Сяотянем, посмотрела на Е Буфаня уже не так дружелюбно.

Она тихо сказала другой продавщице:

— Хм, не знаю, что директор Лу в нем нашел. Этот парень, наверное, самый бедный в кругу друзей нашего директора. К тому же трусливый альфонс.

— Вот именно. Явно ничего не понимает, а еще делает вид, что разбирается.

— Эх, ты не понимаешь. Разве не слышала, как директор Лу сказал ему самому выбрать подарок? Наверняка хочет выбрать самый дорогой!

— Я еще не видела такого бесстыжего мужчины. Просто отвратительно. Он что, считает магазин своего хорошего друга своим собственным? Смешно.

Разговаривая, они совершенно не заметили, что Лу Сяотянь уже стоит у задней двери и отчетливо слышит их разговор.

Он мрачно сказал:

— Сяо Юй, я расскажу тебе, почему у меня с ним такие хорошие отношения.

Е Буфань услышал разговор двух женщин и не хотел обращать на них внимания, но внезапно услышав голос Лу Сяотяня, он был вынужден поднять голову.

Лу Сяотянь с потемневшим лицом сказал:

— Четыре года назад, одним вечером, я пьяный за рулем попал в серьезную аварию и чуть не умер на обочине. Он проходил мимо, возвращаясь с поминок по своему отцу, и пешком нес меня на спине больше двадцати километров до больницы. Говоря без обиняков, я, черт возьми, ему жизнью обязан!

Произнося последние слова, Лу Сяотянь с силой ударил кулаком по прилавку. Стекло с треском разлетелось по полу.

Десяток продавщиц в магазине замерли от страха. Они никогда не видели директора Лу в такой ярости. Никто из присутствующих не знал, что четыре года назад молодой господин Лу попал в серьезную аварию, угрожавшую его жизни.

Е Буфань тоже вздрогнул. Наконец он понял, почему этот брат так хорошо к нему относится. Это была дружба не на жизнь, а на смерть.

Он подошел и сказал:

— Ладно, брат, это все в прошлом. С кем не бывает несчастных случаев.

— Вон! Получи зарплату у сестры Чжан и убирайся отсюда немедленно! Чтобы я тебя здесь больше не видел!

Сяо Юй со слезами на глазах взмолилась:

— Директор Лу, простите, я не знала…

— Вон!

Две девушки, рыдая, вышли из-за прилавка. Лу Сяотянь подошел и крепко обнял Е Буфаня.

— Брат, прости меня. Ты спас мне жизнь, а на моей территории тебя так оскорбили. Все, черт возьми, откройте глаза и смотрите! Это мой родной брат, поняли?

Теперь все сотрудники «Хунфу Ювелирные Изделия» поняли, почему молодой господин Лу так хорошо относится к этому зятю-примаку.

Впредь никто больше не совершит такой глупости.

Е Буфань потер нос. Неожиданно оказалось, что у этого ничтожества была такая славная история. Он почувствовал некоторое утешение.

В обед, конечно же, его ждало угощение. На стол подали лучшие деликатесы и морские изыски. Это был своего рода прием в честь выписки Е Буфаня из больницы.

Как молодой хозяин «Хунфу Ювелирные Изделия», владеющий несколькими магазинами в провинции, Лу Сяотянь обладал состоянием в сотни миллионов.

Лу Сяотянь лично привез его на выставку-продажу нефрита, проходившую за городом. Торговля необработанными камнями была далека от изысканной атмосферы магазина. На месте стояла пыль столбом. Это была просто огромная временная торговая площадка в пригороде, площадью в несколько тысяч квадратных метров.

Торговля нефритом в Городе Весенней Реки становилась все более оживленной, поэтому ассоциация организовала эту выставку-продажу, собрав лучшие образцы нефрита и жадеита, как отечественного, так и импортного происхождения.

Лу Сяотянь обнял Е Буфаня за плечи и усмехнулся:

— Брат, сегодня ты будешь моими глазами. Если я сегодня удачно куплю, отец доверит мне управление этим филиалом. Если прогадаю — заставит уйти в затвор на три года.

Е Буфань подумал: «Я был в затворе семь лет, что для тебя три года?»

Но у него была другая ситуация — сотни миллионов ждали, чтобы он их потратил. Он улыбнулся и сказал:

— Я могу помочь тебе посмотреть, но ты хотя бы скажи, сколько денег принес?

Говоря о деньгах, Лу Сяотянь немного смутился:

— Ну, как сказать… Ты же знаешь, хоть я и числюсь генеральным директором, но реальная власть у отца. Он дал мне на этот раз три миллиона, так что мне нужно действовать наверняка.

Е Буфань понял, что на рынке необработанных камней за три миллиона можно разве что урвать что-то по дешевке. Глядя на каменные глыбы высотой более полутора метров, даже немного приличного качества, без восьми-десяти миллионов было не подступиться.

— Ладно, давай сначала посмотрим.

Проходя мимо первой лавки, они увидели, как кто-то уже торгуется. Невысокий мужчина средних лет в очках с толстенными линзами (наверное, больше -9.5 диоптрий) говорил:

— Хозяин, 9.5 миллионов за этот необработанный камень — это действительно дороговато. Если за 8 миллионов, я беру.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Дружба не на жизнь, а на смерть

Настройки


Сообщение